• English
  • |
  • Contactez-nous

Home Page

  • Home
  • Vue d'ensemble
    • Glossaire
    • Questions fréquemment posées
    • Plan du site
    • Contactez-nous
  • Dépositaire
    • État des traités
    • Notifications dépositaires
    • Exemplaires certifiés conformes
    • Photos des cérémonies
    • Modèles d'instruments
    • Titres des traités
    • Traités de la Société des Nations
    • État des traités (1959-2009)
  • Enregistrement et Publication
    • Recueil des Traités des Nations Unies
    • Relevés mensuels
    • Index cumulatifs
    • Recueil des Traités de la Société des Nations
    • Aide-mémoire pour l'enregistrement
    • Aide-mémoire pour la publication
    • Publication limitée
    • Directives techniques en vue de la publication
  • Ressources
    • Manuel des traités
    • Recueil des clauses finales des traités multilatéraux
    • Précis de la pratique
    • Notes verbales
    • Règlement
    • Circulaire du Secrétaire général
    • Modèles d'instruments
    • Modèle de certification
  • Formation
    • Au Siège de l'ONU
    • Au niveau régional
    • Assistance juridique à caractère technique
  • Cérémonie des traités
    • Cérémonie actuelle
    • Cérémonies précédentes
    • Cérémonies spéciales
Image Loading..

Dépositaire

  • État des traités
  • Notifications dépositaires
  • Exemplaires certifiés conformes
  • Photos des cérémonies
  • Modèles d'instruments
  • Titres des traités
  • Traités de la Société des Nations
  • État des traités (1959-2009)
  • Services automatisés d'abonnement
  • IMPRIMER
  • ENVOYER UN MAIL
  • VOIR CETTE PAGE EN PDF
  • VUE INTÉGRALE
  • VOIR CTC
  • VUE XML
  • FAVORIS
État au : 25-03-2023 09:15:47EDT
CHAPITRE XXVII
ENVIRONNEMENT
17. Convention de Minamata sur le mercure
Kumamoto, 10 octobre 2013
Entrée en vigueur
:
16 août 2017, conformément au paragraphe 1 de l'article 31 , la Convention entre en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date du dépôt du cinquantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. Pour chaque État ou organisation régionale d'intégration économique qui ratifie, accepte ou approuve la Convention, ou y adhère, après le dépôt du cinquantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, la Convention entre en vigueur le quatre vingt dixième jour suivant la date du dépôt, par cet État ou cette organisation, de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. Tout instrument déposé par une organisation régionale d'intégration économique n'est pas considéré comme venant s'ajouter aux instruments déjà déposés par les États membres de cette organisation.
Enregistrement :
16 août 2017, No 54669
État :
Signataires : 128. Parties : 140
Texte : Exemplaire certifié conforme

Nations Unies,Recueil des Traités,vol. 3202C.N.560.2014.TREATIES-XXVII.17 du 19 septembre 2014 (proposition de corrections au texte original de la Convention (versions arabe, chinois et espagnole) et des exemplaires certifiés conformes) et C.N.827.2014.TREATIES-XXVII.17 du 26 décembre 2014 (Corrections); C.N.821.2014.TREATIES-XXVII.17 du 9 janvier 2015 (Proposition de correction au texte original de la Convention (version espagnole) et des exemplaires certifiés conformes) et C.N.244.2015.TREATIES-XXVII.17 du 9 avril 2015 (Correction); C.N.959.2016.TREATIES-XXVII.17 du 19 janvier 2017 (Proposition de corrections au texte original de la Convention (version chinoise) et aux copies certifiées conformes) et C.N.253.2017.TREATIES-XXVII.17 du 27 avril 2017 (Corrections); C.N.313.2022.TREATIES-XXVII.17 du 28 septembre 2022 (Amendements à l'Annexe A).
Note :
La Convention a été adoptée le 10 octobre 2013 à Kumamoto, Japon, à l’occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure qui a eu lieu du 7 au 11 octobre 2013.
La Convention a été ouverte à la signature par les États et les organisations d’intégration économique régionales à Kumamoto, Japon, les 10 et 11 octobre 2013 et, par la suite, au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York jusqu’au 9 octobre 2014.
Participant
Signature
Approbation(AA), Acceptation(A), Adhésion(a), Ratification
Afghanistan
   2 mai 2017 a
Afrique du Sud
10 oct 2013
29 avr 2019
Albanie
 9 oct 2014
26 mai 2020
Algérie
  30 nov 2022 a
Allemagne
10 oct 2013
15 sept 2017
Angola
11 oct 2013
 
Antigua-et-Barbuda
  23 sept 2016 a
Arabie saoudite
  27 févr 2019 a
Argentine
10 oct 2013
25 sept 2017
Arménie
10 oct 2013
13 déc 2017
Australie
10 oct 2013
 7 déc 2021
Autriche
10 oct 2013
12 juin 2017
Bahamas
  12 févr 2020 a
Bahreïn
   6 juil 2021 a
Bangladesh
10 oct 2013
 
Bélarus
23 sept 2014
 
Belgique
10 oct 2013
26 févr 2018
Bénin
10 oct 2013
 7 nov 2016
Bolivie (État plurinational de)
10 oct 2013
26 janv 2016
Botswana
   3 juin 2016 a
Brésil
10 oct 2013
 8 août 2017
Bulgarie
10 oct 2013
18 mai 2017
Burkina Faso
10 oct 2013
10 avr 2017
Burundi
14 févr 2014
26 mars 2021
Cambodge
10 oct 2013
 8 avr 2021
Cameroun
24 sept 2014
10 mars 2021
Canada
10 oct 2013
 7 avr 2017
Chili
10 oct 2013
27 août 2018
Chine
10 oct 2013
31 août 2016
Chypre
24 sept 2014
25 févr 2020
Colombie
10 oct 2013
26 août 2019
Comores
10 oct 2013
23 juil 2019
Congo
 8 oct 2014
 6 août 2019
Costa Rica
10 oct 2013
19 janv 2017
Côte d'Ivoire
10 oct 2013
 1 oct 2019
Croatie
24 sept 2014
25 sept 2017
Cuba
  30 janv 2018 a
Danemark 1
10 oct 2013
18 mai 2017 AA
Djibouti
10 oct 2013
23 sept 2014
El Salvador
  20 juin 2017 a
Émirats arabes unis
10 oct 2013
27 avr 2015
Équateur
10 oct 2013
29 juil 2016
Érythrée
   7 févr 2023 a
Espagne
10 oct 2013
13 déc 2021
Estonie
  21 juin 2017 a
Eswatini
  21 sept 2016 a
État de Palestine
  18 mars 2019 a
États-Unis d'Amérique
 6 nov 2013
 6 nov 2013 A
Éthiopie
10 oct 2013
 
Fédération de Russie
24 sept 2014
 
Finlande
10 oct 2013
 1 juin 2017 A
France
10 oct 2013
15 juin 2017
Gabon
30 juin 2014
24 sept 2014 A
Gambie
10 oct 2013
 7 nov 2016
Géorgie
10 oct 2013
 
Ghana
24 sept 2014
23 mars 2017
Grèce
10 oct 2013
10 juin 2020
Guatemala
10 oct 2013
 
Guinée
25 nov 2013
21 oct 2014
Guinée-Bissau
24 sept 2014
22 oct 2018
Guinée équatoriale
  24 déc 2019 a
Guyana
10 oct 2013
24 sept 2014
Honduras
24 sept 2014
22 mars 2017
Hongrie
10 oct 2013
18 mai 2017
Îles Marshall
  29 janv 2019 a
Inde
30 sept 2014
18 juin 2018
Indonésie
10 oct 2013
22 sept 2017
Iran (République islamique d')
10 oct 2013
16 juin 2017
Iraq
10 oct 2013
16 sept 2021
Irlande
10 oct 2013
18 mars 2019
Islande
   3 mai 2018 a
Israël
10 oct 2013
 
Italie
10 oct 2013
 5 janv 2021
Jamaïque
10 oct 2013
19 juil 2017
Japon
10 oct 2013
 2 févr 2016 A
Jordanie
10 oct 2013
12 nov 2015
Kenya
10 oct 2013
 
Kiribati
  28 juil 2017 a
Koweït
10 oct 2013
 3 déc 2015
Lesotho
  12 nov 2014 a
Lettonie
24 sept 2014
20 juin 2017
Liban
  13 oct 2017 a
Libéria
24 sept 2014
 
Libye
10 oct 2013
 
Liechtenstein
   1 févr 2017 a
Lituanie
10 oct 2013
15 janv 2018
Luxembourg
10 oct 2013
21 sept 2017
Macédoine du Nord
25 juil 2014
12 mars 2020
Madagascar
10 oct 2013
13 mai 2015
Malaisie
24 sept 2014
 
Malawi
10 oct 2013
 
Mali
10 oct 2013
27 mai 2016
Malte
 8 oct 2014
18 mai 2017
Maroc
 6 juin 2014
 
Maurice
10 oct 2013
21 sept 2017
Mauritanie
11 oct 2013
18 août 2015
Mexique
10 oct 2013
29 sept 2015
Monaco
24 sept 2014
24 sept 2014
Mongolie
10 oct 2013
28 sept 2015
Monténégro
24 sept 2014
10 juin 2019
Mozambique
10 oct 2013
 
Namibie
   6 sept 2017 a
Népal
10 oct 2013
 
Nicaragua
10 oct 2013
29 oct 2014
Niger
10 oct 2013
 9 juin 2017
Nigéria
10 oct 2013
 1 févr 2018
Norvège
10 oct 2013
12 mai 2017
Nouvelle-Zélande
10 oct 2013
 
Oman
  23 juin 2020 a
Ouganda
10 oct 2013
 1 mars 2019
Pakistan
10 oct 2013
16 déc 2020
Palaos
 9 oct 2014
21 juin 2017
Panama
10 oct 2013
29 sept 2015
Paraguay
10 févr 2014
26 juin 2018
Pays-Bas (Royaume des) 2
10 oct 2013
18 mai 2017 A
Pérou
10 oct 2013
21 janv 2016
Philippines
10 oct 2013
 8 juil 2020
Pologne
24 sept 2014
30 sept 2021
Portugal
  28 août 2018 a
Qatar
   4 nov 2020 a
République arabe syrienne
24 sept 2014
26 juil 2017
République centrafricaine
10 oct 2013
31 mars 2021
République de Corée
24 sept 2014
22 nov 2019
République démocratique populaire lao
  21 sept 2017 a
République de Moldova
10 oct 2013
20 juin 2017
République dominicaine
10 oct 2013
20 mars 2018
République tchèque
10 oct 2013
19 juin 2017
République-Unie de Tanzanie
10 oct 2013
 5 oct 2020
Roumanie
10 oct 2013
18 mai 2017
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
10 oct 2013
23 mars 2018
Rwanda
  29 juin 2017 a
Sainte-Lucie
  23 janv 2019 a
Saint-Kitts-et-Nevis
  24 mai 2017 a
Samoa
10 oct 2013
24 sept 2015
Sao Tomé-et-Principe
  30 août 2018 a
Sénégal
11 oct 2013
 3 mars 2016
Serbie
 9 oct 2014
 
Seychelles
27 mai 2014
13 janv 2015
Sierra Leone
12 août 2014
 1 nov 2016
Singapour
10 oct 2013
22 sept 2017
Slovaquie
10 oct 2013
31 mai 2017
Slovénie
10 oct 2013
23 juin 2017
Soudan
24 sept 2014
 
Sri Lanka
 8 oct 2014
19 juin 2017
Suède
10 oct 2013
18 mai 2017
Suisse
10 oct 2013
25 mai 2016
Suriname
   2 août 2018 a
Tchad
25 sept 2014
24 sept 2015
Thaïlande
  22 juin 2017 a
Togo
10 oct 2013
 3 févr 2017
Tonga
  22 oct 2018 a
Tunisie
10 oct 2013
 
Türkiye
24 sept 2014
 4 oct 2022
Tuvalu
   7 juin 2019 a
Union européenne
10 oct 2013
18 mai 2017 AA
Uruguay
10 oct 2013
24 sept 2014
Vanuatu
  16 oct 2018 a
Venezuela (République bolivarienne du)
10 oct 2013
 
Viet Nam
11 oct 2013
23 juin 2017 AA
Yémen
21 mars 2014
 
Zambie
10 oct 2013
11 mars 2016
Zimbabwe
11 oct 2013
19 août 2021
Fermer la fenêtre
Déclarations et Réserves
(En l’absence d’indication précédant le texte, la date de réception est celle de l’acceptation, de l’adhésion, de l’approbation ou de la ratification.)
Allemagne

Allemagne

Déclaration conformément au paragraphe 2 de l'article 25 :
       La République fédérale d’Allemagne déclare, conformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention de Minamata sur le mercure, qu’elle accepte comme obligatoires les deux moyens de règlement des différends mentionnés à ce paragraphe à l’égard de toute partie acceptant l’un des deux ou les deux moyens de règlement des différends.

Déclaration conformément au paragraphe 5 de l'article 30 :
       La République fédérale d’Allemagne déclare, conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention de Minamata sur le mercure, que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République fédérale d’Allemagne qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.

Argentine

Argentine

Déclaration conformément au paragaphe 5 de l'article 30 :
       Conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention de Minamata sur le mercure, la République argentine déclare que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur à son égard qu’après le dépôt de son instrument de ratification ou d’adhésion à celui-ci.

Arménie

Arménie

Déclaration :
       Tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République d’Arménie qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.

Autriche

Autriche

Déclaration :
       La République d’Autriche déclare, conformément à l’article 25, paragraphe 2, de la Convention, que, à l’égard de tout différend concernant l’interprétation ou l’application de la présente Convention, elle reconnaît les deux moyens de règlement des différends mentionnés au paragraphe 2 comme obligatoires à l’égard de toute Partie acceptant la même obligation.

Belgique

Belgique

Déclaration faite lors de la signature :
       « Cette signature engage également la Région wallone, la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté française, la Communauté flamande et la Communauté germanophone. »

Canada

Canada

Déclaration :
       « En vertu de l'article 30 (5) de la Convention , le Canada déclare que tout amendement à une annexe n’entre en vigueur à son égard qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou  d'approbation dudit amendement ou d'adhésion à celui-ci. »

Chine

Chine

Déclaration :
       Conformément aux dispositions de la Loi fondamentale de la Région administrative spéciale de Hong Kong (République populaire de Chine) et de la Loi fondamentale de la Région administrative spéciale de Macao (République populaire de Chine), le Gouvernement de la République populaire de Chine décide que la Convention s’applique à la Région administrative spéciale de Hong Kong et à la Région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine.

Cuba

Cuba

Déclaration :
       En vertu du principe de l’immunité souveraine des États, la République de Cuba déclare que les recommandations figurant dans le rapport de la commission de conciliation, constituée en exécution du paragraphe 6 de l’article 25 de la Convention de Minamata sur le mercure et conformément à la procédure énoncée dans la deuxième partie de l’annexe E de ladite Convention, ne seront pas considérées contraignantes, mais seront examinées de bonne foi en vue de leur mise à effet à titre volontaire s’il y a lieu.

États-Unis d'Amérique

États-Unis d'Amérique

Déclaration :
       Conformément au paragraphe 5 de l'article 30, les États-Unis déclarent, par la présente, que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour les États-Unis qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation dudit amendement ou d'adhésion à celui-ci.

Inde

Inde

Déclaration :
       La République de l’Inde déclare, conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention de Minamata sur le mercure, que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République de l’Inde qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.

Iran (République islamique d')

Iran (République islamique d')

Déclaration :
       … en application du paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention, la République islamique d’Iran déclare que tout amendement à une annexe n’entrera en vigueur à son égard qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation dudit amendement ou d’adhésion à celui-ci.
       Conformément à sa politique de protection et de promotion de l’environnement et de la santé humaine, la République islamique d’Iran a ratifié la Convention de Minamata sur le mercure.
       Toutes les parties prenantes, y compris les organisations gouvernementales et non gouvernementales, doivent s’acquitter des obligations énoncées dans la Convention; le Ministère des affaires étrangères, en tant que correspondant national, et l’Organisation de protection de l’environnement, en tant qu’autorité nationale compétente en ce qui concerne la Convention, sont tenus de gérer et de contrôler l’application de la Convention au niveau national.
       La République islamique d’Iran comprend qu’aux fins de l’application de la Convention, il doit être fourni aux pays en développement une assistance et un appui dans les domaines financier et technique et dans ceux du transfert de technologies, du renforcement des capacités et de la formation qui soit durable, suffisant et accessible, conformément aux articles 13 et 14 de la Convention, dans le cadre des responsabilités qui incombent à toutes les parties, en particulier aux pays développés qui sont parties à la Convention.
       La République islamique d’Iran est d’avis que l’application intégrale et exacte de ces articles est aussi nécessaire que celle d’autres articles de la Convention et que la non-application de ces articles peut soulever la question du non-respect des dispositions.
       Si l’assistance et l’appui susmentionnés ne sont pas suffisants, rapides et durables, il faudra proroger les exemptions.
       La République islamique d’Iran tient à encourager tous les pays qui ne l’ont pas encore fait, en particulier les pays développés, à adhérer à la Convention et souligne que l’ensemble de la communauté internationale doit œuvrer de concert pour concrétiser le principe accepté de « responsabilités communes mais différenciées ».

Jamaïque

Jamaïque

Déclaration :
       ... tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la Jamaïque qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.

Maurice

Maurice

Déclaration conformément au paragraphe 5 de l'article 30 :
       … Conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention, la République de Maurice déclare que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République de Maurice qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci...

Namibie

Namibie

Déclaration conformément au paragraphe 5 de l'article 30 :
       ... conformément au paragraphe 5 de l’article 30 [...] en ce qui concerne la République de Namibie, tout amendement à une annexe n’entrera en vigueur qu’après le dépôt par la Namibie de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci...

Norvège

Norvège

       Conformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention, la Norvège déclare par la présente (b) La saisine de la Cour internationale de Justice.
Pays-Bas (Royaume des)

Pays-Bas (Royaume des)

Déclaration :
       Le Royaume des Pays-Bas déclare, conformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention de Minamata sur le mercure, qu’il accepte comme obligatoires les deux moyens de règlement des différends visés à ce paragraphe, à l’égard de toute Partie acceptant l’un des deux ou les deux moyens de règlement des différends.

Pérou

Pérou

Déclaration conformément au paragraphe 2 de l’article 25
       Dans l’exercice de son droit de faire des déclarations ou communications autorisées par la Convention et en application des dispositions du paragraphe 2 de l’article 25 de ladite Convention, la République du Pérou souhaite porter à la connaissance des Parties la déclaration […] qu’elle a faite le 7 juillet 2003 en vertu du paragraphe 2 de l’article 36 du Statut de la Cour internationale de Justice et dans laquelle elle a reconnu comme obligatoire de plein droit et sans convention spéciale, à l’égard de tout autre État acceptant la même obligation, c’est-à-dire sous condition de réciprocité, la juridiction de la Cour internationale de Justice pour la résolution de tous les différends d’ordre juridique.
       Ladite déclaration n’empêche pas le recours aux procédures d’arbitrage et de conciliation prévues par la Convention (Annexe E) en cas de différend, pourvu qu’il en soit ainsi convenu par écrit avec l’autre partie ou les autres parties au différend.
       La teneur de la présente déclaration n’empêche pas les parties de régler un différend par voie de négociation directe ou par tout autre moyen de règlement des différends reconnu par la Convention.

Déclaration conformément au paragraphe 5 de l’article 30
       Dans l’exercice de son droit de faire des déclarations ou communications autorisées par la Convention et en application des dispositions du paragraphe 5 de l’article 30 de ladite Convention, la République du Pérou déclare que tout amendement à une annexe n’entre en vigueur à son égard qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation dudit amendement ou d’adhésion à celui-ci.

République de Moldova

République de Moldova

Déclaration conformément au  paragraphe 2 de l'article 25 :
       Conformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention, la République de Moldova accepte comme obligatoires les deux moyens de règlement des différends mentionnés audit paragraphe à l’égard de toute Partie acceptant la même obligation.

Déclaration conformément au  paragraphe 5 de l'article 30 :
       Conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention, tout amendement à une annexe n’entrera en vigueur pour la République de Moldova qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation dudit amendement ou d’adhésion à celui-ci.

République tchèque

République tchèque

Déclaration :
       ... conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention de Minamata sur le mercure, la République tchèque déclare que tout amendement à une annexe à la Convention n’entre en vigueur pour la République tchèque qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.

Seychelles

Seychelles

Déclaration en vertu du paragraphe 5 de l'article 30
       … conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention, […] tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République des Seychelles qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.

Suriname

Suriname

Déclaration en vertu du paragraphe 5 de l'article 30 :
       ... conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention de Minamata, [...] tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République du Suriname qu’après son dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, approbation ou adhésion à celui-ci.

Thaïlande

Thaïlande

Déclaration :
       ... tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur qu’après le dépôt de l’instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion du Gouvernement du Royaume de Thaïlande conformément au paragraphe 5 de l’article 30.

Türkiye

Türkiye

Déclaration :
       Conformément au paragraphe 5 de l’article 30, la République de Türkiye déclare, par la présente, que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République de Türkiye qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation dudit amendement ou d’adhésion à celui-ci.

Union européenne

Union européenne

Déclaration :
       « Déclaration de compétences de l'Union européenne conformément à l'article 30, paragraphe 3, de la convention de Minamata sur le mercure.
       Les États membres de l'Union européenne sont actuellement: le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République de Croatie, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
       L'article 30, paragraphe 3, de la convention de Minamata dispose: « 3. Dans leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, les organisations régionales d'intégration économique indiquent l'étendue de leur compétence à l'égard des questions régies par la présente Convention. En outre, ces organisations informent le Dépositaire, qui en informe à son tour les Parties, de toute modification pertinente de l'étendue de leur compétence ».
       L'Union européenne déclare que, conformément au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 192, paragraphe 1, elle est compétente pour conclure des accords internationaux et pour faire respecter les obligations qui en découlent, en vue d'atteindre les objectifs suivants:
       - la préservation, la protection et l'amélioration de la qualité de l'environnement,
       - la protection de la santé des personnes,
       - l'utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles,
       - la promotion, sur le plan international, de mesures destinées à faire face aux problèmes régionaux ou planétaires de l'environnement, et en particulier la lutte contre le changement climatique.
       La liste des instruments juridiques de l'Union qui figure ci-après montre dans quelle mesure l'Union a exercé sa compétence interne dans les matières régies par la convention de Minamata, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. L'Union est compétente pour l'exécution des obligations découlant de la convention de Minamata sur le mercure pour lesquelles des dispositions d'instruments juridiques de l'Union, notamment de ceux qui sont énumérés ci-dessous, établissent des règles communes et dans la mesure où ces règles communes pourraient être affectées ou voir leur portée altérée par les dispositions de la convention de Minamata ou par un acte adopté en application de celle-ci.
       - Règlement (UE) du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2017 relatif au mercure et abrogeant le règlement (CE) n° 1102/2008
       - Directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (JO L 174 du 1.7.2011, p. 88)
       - Directive 2006/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs et abrogeant la directive 91/157/CEE (JO L 266 du 26.9.2006, p. 1)
       - Directive 2000/53/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 septembre 2000 relative aux véhicules hors d'usage (JO L 269 du 21.10.2000, p. 34)
       - Règlement (CE) n° 1223/2009 du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 relatif aux produits cosmétiques (JO L 342 du 22.12.2009, p. 59)
       - Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le règlement (CE) n° 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission (JO L 396 du 30.12.2006, p. 1)
       - Règlement (UE) n° 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides (JO L 167 du 27.6.2012, p. 1)
       - Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et abrogeant les directives 79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil (JO L 309 du 24.11.2009, p. 1)
       - Directive 93/42/CEE du Conseil du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux (JO L 169 du 12.7.1993, p. 1)
       - Directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles (prévention et réduction intégrées de la pollution) (JO L 334 du 17.12.2010, p. 17)
       - Directive 2012/18/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, modifiant puis abrogeant la directive 96/82/CE du Conseil (J0 L 197 du 24.7.20 12, p. 1)
       - Règlement (CE) n° 166/2006 du Parlement européenet du Conseil du 18janvier 2006 concernant la création d'un registre européen des rejets et transferts de polluants et modifiant les directives 91/689/CEE et 96/61/CE du Conseil (JO L 33 du 4.2.2006, p. 1)
       - Directive 2004/ 107/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 concernant l'arsenic, le cadmium, le mercure, le nickel et les hydrocarbures aromatiques polycycliques dans l'air ambiant (JO L 23 du 26.1.2005, p. 3)
       - Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau (JO L 327 du 22.12.2000, p. 1)
       - Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines directives (JO L 312 du 22.11.2008, p. 3)
       - Directive 1999/31/CE du Conseil du 26 avril 1999 concernant la mise en décharge des déchets (JO L 182 du 16.7.1999, p. 1)
       - Règlement (CE) n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil du 14juin 2006 concernant les transferts de déchets (JO L 190 du 12.7.2006, p. 1).
       L'exercice des compétences transférées à l'Union européenne par ses États membres en vertu des traités est, par nature, appelé à évoluer constamment. L'Union se réserve donc le droit d'adapter la présente déclaration. »

End Note
1

Par une communication reçue le 10 février 2021, le Gouvernement du Danemark a notifié le Secrétaire général qu'il avait décidé de retirer la déclaration, faite lors de l'approbation, concernant l'exclusion territoriale à l'égard du Groenland. (Voir C.N.61.2021.TREATIES-XXVII-17 du 11 février 2021.)


Lors de l'approbation le 18 mai 2017, le Danemark avait notifié au Secrétaire général de ce qui suit :

Avec exclusion territoriale à l'égard du Groenland et des îles Féroé. (Voir C.N.273.2017.TREATIES-XXVII-17 du 18 mai 2017.)

2

Pour la partie européenne des Pays-Bas.

chevron-down chevron-up

À PROPOS

  • Section des traités
  • Bureau des affaires juridiques

LIENS RAPIDES

  • Services automatisés d'abonnement
  • Manuel des traités
  • Recueil des clauses finales
  • Précis de la pratique

AIDE

  • Questions fréquemment posées
  • Guide d'utilisateur du site
  • Plan du site
  • DROITS D'AUTEUR
  • |
  • COURRIERS FRAUDULEUX
  • |
  • CONFIDENTIALITÉ DE L'INFORMATION
  • |
  • CONDITIONS D'UTILISATION