CHAPITRE XXVII
ENVIRONNEMENT
17Convention de Minamata sur le mercureKumamoto, 10 octobre 201316 août 2017, conformément au paragraphe 1 de l'article 31 , la Convention entre en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date du dépôt du cinquantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. Pour chaque État ou organisation régionale d'intégration économique qui ratifie, accepte ou approuve la Convention, ou y adhère, après le dépôt du cinquantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, la Convention entre en vigueur le quatre vingt dixième jour suivant la date du dépôt, par cet État ou cette organisation, de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. Tout instrument déposé par une organisation régionale d'intégration économique n'est pas considéré comme venant s'ajouter aux instruments déjà déposés par les États membres de cette organisation.16 août 2017, No 54669Signataires128Parties151Nations Unies,<i>Recueil des Traités</i>,vol. 3202. C.N.560.2014.TREATIES-XXVII.17 du 19 septembre 2014 (proposition de corrections au texte original de la Convention (versions arabe, chinois et espagnole) et des exemplaires certifiés conformes) et C.N.827.2014.TREATIES-XXVII.17 du 26 décembre 2014 (Corrections); C.N.821.2014.TREATIES-XXVII.17 du 9 janvier 2015 (Proposition de correction au texte original de la Convention (version espagnole) et des exemplaires certifiés conformes) et C.N.244.2015.TREATIES-XXVII.17 du 9 avril 2015 (Correction); C.N.959.2016.TREATIES-XXVII.17 du 19 janvier 2017 (Proposition de corrections au texte original de la Convention (version chinoise) et aux copies certifiées conformes) et C.N.253.2017.TREATIES-XXVII.17 du 27 avril 2017 (Corrections); C.N.313.2022.TREATIES-XXVII.17 du 28 septembre 2022 (Amendements à l'annexe A) et CN.441.2023.TREATIES-XXVII.17 du 5 octobre 2023 (Entrée en vigueur des amendements à l'annexe A)<superscript>1</superscript>; C.N.138.2024.TREATIES-XXVII.17 du 25 avril 2024 (Amendements aux annexes A et B) .La Convention a été adoptée le 10 octobre 2013 à Kumamoto, Japon, à l’occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure qui a eu lieu du 7 au 11 octobre 2013. La Convention a été ouverte à la signature par les États et les organisations d’intégration économique régionales à Kumamoto, Japon, les 10 et 11 octobre 2013 et, par la suite, au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York jusqu’au 9 octobre 2014.
ParticipantSignatureApprobation(AA), Acceptation(A), Adhésion(a), RatificationAfghanistan 2 mai 2017 aAfrique du Sud10 oct 2013 29 avr 2019 Albanie 9 oct 2014 26 mai 2020 Algérie30 nov 2022 aAllemagne10 oct 2013 15 sept 2017 Angola11 oct 2013 Antigua-et-Barbuda23 sept 2016 aArabie saoudite27 févr 2019 aArgentine10 oct 2013 25 sept 2017 Arménie10 oct 2013 13 déc 2017 Australie10 oct 2013 7 déc 2021 Autriche10 oct 2013 12 juin 2017 Bahamas12 févr 2020 aBahreïn 6 juil 2021 aBangladesh10 oct 2013 18 avr 2023 Bélarus23 sept 2014 Belgique10 oct 2013 26 févr 2018 Belize12 juin 2023 aBénin10 oct 2013 7 nov 2016 Bolivie (État plurinational de)10 oct 2013 26 janv 2016 Botswana 3 juin 2016 aBrésil10 oct 2013 8 août 2017 Bulgarie10 oct 2013 18 mai 2017 Burkina Faso10 oct 2013 10 avr 2017 Burundi14 févr 2014 26 mars 2021 Cambodge10 oct 2013 8 avr 2021 Cameroun24 sept 2014 10 mars 2021 Canada10 oct 2013 7 avr 2017 Chili10 oct 2013 27 août 2018 Chine10 oct 2013 31 août 2016 Chypre24 sept 2014 25 févr 2020 Colombie10 oct 2013 26 août 2019 Comores10 oct 2013 23 juil 2019 Congo 8 oct 2014 6 août 2019 Costa Rica10 oct 2013 19 janv 2017 Côte d'Ivoire10 oct 2013 1 oct 2019 Croatie24 sept 2014 25 sept 2017 Cuba30 janv 2018 aDanemark<superscript>2</superscript>10 oct 2013 18 mai 2017 AADjibouti10 oct 2013 23 sept 2014 El Salvador20 juin 2017 aÉmirats arabes unis10 oct 2013 27 avr 2015 Équateur10 oct 2013 29 juil 2016 Érythrée 7 févr 2023 aEspagne10 oct 2013 13 déc 2021 Estonie21 juin 2017 aEswatini21 sept 2016 aÉtat de Palestine18 mars 2019 aÉtats-Unis d'Amérique 6 nov 2013 6 nov 2013 AÉthiopie10 oct 2013 19 août 2024 Fédération de Russie24 sept 2014 Finlande10 oct 2013 1 juin 2017 AFrance10 oct 2013 15 juin 2017 Gabon30 juin 2014 24 sept 2014 AGambie10 oct 2013 7 nov 2016 Géorgie10 oct 2013 17 juil 2023 Ghana24 sept 2014 23 mars 2017 Grèce10 oct 2013 10 juin 2020 Guatemala10 oct 2013 Guinée25 nov 2013 21 oct 2014 Guinée-Bissau24 sept 2014 22 oct 2018 Guinée équatoriale24 déc 2019 aGuyana10 oct 2013 24 sept 2014 Honduras24 sept 2014 22 mars 2017 Hongrie10 oct 2013 18 mai 2017 Îles Marshall29 janv 2019 aInde30 sept 2014 18 juin 2018 Indonésie10 oct 2013 22 sept 2017 Iran (République islamique d')10 oct 2013 16 juin 2017 Iraq10 oct 2013 16 sept 2021 Irlande10 oct 2013 18 mars 2019 Islande 3 mai 2018 aIsraël10 oct 2013 Italie10 oct 2013 5 janv 2021 Jamaïque10 oct 2013 19 juil 2017 Japon10 oct 2013 2 févr 2016 AJordanie10 oct 2013 12 nov 2015 Kenya10 oct 2013 22 sept 2023 Kiribati28 juil 2017 aKoweït10 oct 2013 3 déc 2015 Lesotho12 nov 2014 aLettonie24 sept 2014 20 juin 2017 Liban13 oct 2017 aLibéria24 sept 2014 24 sept 2024 ALibye10 oct 2013 Liechtenstein 1 févr 2017 aLituanie10 oct 2013 15 janv 2018 Luxembourg10 oct 2013 21 sept 2017 Macédoine du Nord25 juil 2014 12 mars 2020 Madagascar10 oct 2013 13 mai 2015 Malaisie24 sept 2014 Malawi10 oct 2013 23 juin 2023 Maldives24 sept 2024 aMali10 oct 2013 27 mai 2016 Malte 8 oct 2014 18 mai 2017 Maroc 6 juin 2014 Maurice10 oct 2013 21 sept 2017 Mauritanie11 oct 2013 18 août 2015 Mexique10 oct 2013 29 sept 2015 Monaco24 sept 2014 24 sept 2014 Mongolie10 oct 2013 28 sept 2015 Monténégro24 sept 2014 10 juin 2019 Mozambique10 oct 2013 19 févr 2024 Namibie 6 sept 2017 aNépal10 oct 2013 Nicaragua10 oct 2013 29 oct 2014 Niger10 oct 2013 9 juin 2017 Nigéria10 oct 2013 1 févr 2018 Norvège10 oct 2013 12 mai 2017 Nouvelle-Zélande10 oct 2013 Oman23 juin 2020 aOuganda10 oct 2013 1 mars 2019 Pakistan10 oct 2013 16 déc 2020 Palaos 9 oct 2014 21 juin 2017 Panama10 oct 2013 29 sept 2015 Paraguay10 févr 2014 26 juin 2018 Pays-Bas (Royaume des)<superscript>3</superscript>10 oct 2013 18 mai 2017 APérou10 oct 2013 21 janv 2016 Philippines10 oct 2013 8 juil 2020 Pologne24 sept 2014 30 sept 2021 Portugal28 août 2018 aQatar 4 nov 2020 aRépublique arabe syrienne24 sept 2014 26 juil 2017 République centrafricaine10 oct 2013 31 mars 2021 République de Corée24 sept 2014 22 nov 2019 République démocratique populaire lao21 sept 2017 aRépublique de Moldova10 oct 2013 20 juin 2017 République dominicaine10 oct 2013 20 mars 2018 République tchèque10 oct 2013 19 juin 2017 République-Unie de Tanzanie10 oct 2013 5 oct 2020 Roumanie10 oct 2013 18 mai 2017 Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord10 oct 2013 23 mars 2018 Rwanda29 juin 2017 aSainte-Lucie23 janv 2019 aSaint-Kitts-et-Nevis24 mai 2017 aSaint-Vincent-et-les Grenadines18 août 2023 aSamoa10 oct 2013 24 sept 2015 Sao Tomé-et-Principe30 août 2018 aSénégal11 oct 2013 3 mars 2016 Serbie 9 oct 2014 Seychelles27 mai 2014 13 janv 2015 Sierra Leone12 août 2014 1 nov 2016 Singapour10 oct 2013 22 sept 2017 Slovaquie10 oct 2013 31 mai 2017 Slovénie10 oct 2013 23 juin 2017 Soudan24 sept 2014 Sri Lanka 8 oct 2014 19 juin 2017 Suède10 oct 2013 18 mai 2017 Suisse10 oct 2013 25 mai 2016 Suriname 2 août 2018 aTchad25 sept 2014 24 sept 2015 Thaïlande22 juin 2017 aTogo10 oct 2013 3 févr 2017 Tonga22 oct 2018 aTunisie10 oct 2013 Türkiye24 sept 2014 4 oct 2022 Tuvalu 7 juin 2019 aUkraine18 août 2023 aUnion européenne10 oct 2013 18 mai 2017 AAUruguay10 oct 2013 24 sept 2014 Vanuatu16 oct 2018 aVenezuela (République bolivarienne du)10 oct 2013 Viet Nam11 oct 2013 23 juin 2017 AAYémen21 mars 2014 Zambie10 oct 2013 11 mars 2016 Zimbabwe11 oct 2013 19 août 2021
Déclarations et Réserves (En l’absence d’indication précédant le texte, la date de réception est celle de l’acceptation, de l’adhésion, de l’approbation ou de la ratification.) AllemagneDéclaration conformément au paragraphe 2 de l'article 25 :La République fédérale d’Allemagne déclare, conformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention de Minamata sur le mercure, qu’elle accepte comme obligatoires les deux moyens de règlement des différends mentionnés à ce paragraphe à l’égard de toute partie acceptant l’un des deux ou les deux moyens de règlement des différends.Déclaration conformément au paragraphe 5 de l'article 30 :La République fédérale d’Allemagne déclare, conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention de Minamata sur le mercure, que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République fédérale d’Allemagne qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.ArgentineDéclaration conformément au paragaphe 5 de l'article 30 :Conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention de Minamata sur le mercure, la République argentine déclare que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur à son égard qu’après le dépôt de son instrument de ratification ou d’adhésion à celui-ci.ArménieDéclaration :Tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République d’Arménie qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.AutricheDéclaration :La République d’Autriche déclare, conformément à l’article 25, paragraphe 2, de la Convention, que, à l’égard de tout différend concernant l’interprétation ou l’application de la présente Convention, elle reconnaît les deux moyens de règlement des différends mentionnés au paragraphe 2 comme obligatoires à l’égard de toute Partie acceptant la même obligation.BelgiqueDéclaration faite lors de la signature :« Cette signature engage également la Région wallone, la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté française, la Communauté flamande et la Communauté germanophone. »CanadaDéclaration :« En vertu de l'article 30 (5) de la Convention , le Canada déclare que tout amendement à une annexe n’entre en vigueur à son égard qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation dudit amendement ou d'adhésion à celui-ci. »ChineDéclaration :Conformément aux dispositions de la Loi fondamentale de la Région administrative spéciale de Hong Kong (République populaire de Chine) et de la Loi fondamentale de la Région administrative spéciale de Macao (République populaire de Chine), le Gouvernement de la République populaire de Chine décide que la Convention s’applique à la Région administrative spéciale de Hong Kong et à la Région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine.CubaDéclaration :En vertu du principe de l’immunité souveraine des États, la République de Cuba déclare que les recommandations figurant dans le rapport de la commission de conciliation, constituée en exécution du paragraphe 6 de l’article 25 de la Convention de Minamata sur le mercure et conformément à la procédure énoncée dans la deuxième partie de l’annexe E de ladite Convention, ne seront pas considérées contraignantes, mais seront examinées de bonne foi en vue de leur mise à effet à titre volontaire s’il y a lieu.États-Unis d'AmériqueDéclaration :Conformément au paragraphe 5 de l'article 30, les États-Unis déclarent, par la présente, que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour les États-Unis qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation dudit amendement ou d'adhésion à celui-ci.GéorgieDéclarations :a) En ce qui concerne le paragraphe 2 de l’article 25 :Conformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention, la Géorgie accepte les deux moyens de règlement mentionnés dans ce paragraphe comme obligatoires à l’égard de toute partie acceptant un des moyens de règlement des différends ou les deux ;b) En ce qui concerne le paragraphe 5 de l’article 30 :La Géorgie déclare, conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention, que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la Géorgie qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci ;c) En ce qui concerne l’application de la Convention :La Géorgie déclare que l’application de la présente Convention et de ses annexes en ce qui concerne les régions géorgiennes d’Abkhazie et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud, occupées par la Fédération de Russie du fait de son agression militaire illégale, commencera dès que la juridiction de facto de la Géorgie sur les territoires occupés aura été pleinement rétablie.IndeDéclaration :La République de l’Inde déclare, conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention de Minamata sur le mercure, que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République de l’Inde qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.Iran (République islamique d')Déclaration :… en application du paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention, la République islamique d’Iran déclare que tout amendement à une annexe n’entrera en vigueur à son égard qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation dudit amendement ou d’adhésion à celui-ci.Conformément à sa politique de protection et de promotion de l’environnement et de la santé humaine, la République islamique d’Iran a ratifié la Convention de Minamata sur le mercure.Toutes les parties prenantes, y compris les organisations gouvernementales et non gouvernementales, doivent s’acquitter des obligations énoncées dans la Convention; le Ministère des affaires étrangères, en tant que correspondant national, et l’Organisation de protection de l’environnement, en tant qu’autorité nationale compétente en ce qui concerne la Convention, sont tenus de gérer et de contrôler l’application de la Convention au niveau national.La République islamique d’Iran comprend qu’aux fins de l’application de la Convention, il doit être fourni aux pays en développement une assistance et un appui dans les domaines financier et technique et dans ceux du transfert de technologies, du renforcement des capacités et de la formation qui soit durable, suffisant et accessible, conformément aux articles 13 et 14 de la Convention, dans le cadre des responsabilités qui incombent à toutes les parties, en particulier aux pays développés qui sont parties à la Convention.La République islamique d’Iran est d’avis que l’application intégrale et exacte de ces articles est aussi nécessaire que celle d’autres articles de la Convention et que la non-application de ces articles peut soulever la question du non-respect des dispositions.Si l’assistance et l’appui susmentionnés ne sont pas suffisants, rapides et durables, il faudra proroger les exemptions.La République islamique d’Iran tient à encourager tous les pays qui ne l’ont pas encore fait, en particulier les pays développés, à adhérer à la Convention et souligne que l’ensemble de la communauté internationale doit œuvrer de concert pour concrétiser le principe accepté de « responsabilités communes mais différenciées ».JamaïqueDéclaration :... tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la Jamaïque qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.LibériaDéclaration:… le Gouvernement libérien fait la déclaration suivante en ce qui concerne les moyens de règlement des différends en vertu du paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention de Minamata adoptée le 10 octobre 2013.… conformément aux alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l’article 25, le Libéria déclare que, pour tout différend concernant l’interprétation ou l’application de la présente Convention, il reconnaît comme obligatoires, à l’égard de toute Partie acceptant la même obligation, les deux moyens de règlement des différends suivants :a) L’arbitrage, conformément à la procédure énoncée dans la première partie de l’Annexe E ;b) La saisine de la Cour internationale de Justice.… conformément au paragraphe 5 de l’article 30, le Libéria déclare que tout amendement à une annexe n’entre en vigueur à son égard qu’après le dépôt de son instrument d’acceptation dudit amendement.MalawiDéclarations:… le Gouvernement de la République du Malawi déclare que :a) conformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention, pour tout différend concernant l’interprétation ou l’application de la Convention, il reconnaît comme obligatoires, à l’égard de toute Partie acceptant la même obligation, les deux moyens de règlements des différends mentionnés au paragraphe 2 ; et b) conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention, tout amendement à une annexe à la Convention n’entre en vigueur à l’égard du Malawi qu’après le dépôt de son instrument de ratification ou d’adhésion à celui-ci…MauriceDéclaration conformément au paragraphe 5 de l'article 30 :… Conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention, la République de Maurice déclare que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République de Maurice qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci...NamibieDéclaration conformément au paragraphe 5 de l'article 30 :... conformément au paragraphe 5 de l’article 30 [...] en ce qui concerne la République de Namibie, tout amendement à une annexe n’entrera en vigueur qu’après le dépôt par la Namibie de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci...NorvègeConformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention, la Norvège déclare par la présente (b) La saisine de la Cour internationale de Justice.Pays-Bas (Royaume des)Déclaration :Le Royaume des Pays-Bas déclare, conformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention de Minamata sur le mercure, qu’il accepte comme obligatoires les deux moyens de règlement des différends visés à ce paragraphe, à l’égard de toute Partie acceptant l’un des deux ou les deux moyens de règlement des différends.PérouDéclaration conformément au paragraphe 2 de l’article 25Dans l’exercice de son droit de faire des déclarations ou communications autorisées par la Convention et en application des dispositions du paragraphe 2 de l’article 25 de ladite Convention, la République du Pérou souhaite porter à la connaissance des Parties la déclaration […] qu’elle a faite le 7 juillet 2003 en vertu du paragraphe 2 de l’article 36 du Statut de la Cour internationale de Justice et dans laquelle elle a reconnu comme obligatoire de plein droit et sans convention spéciale, à l’égard de tout autre État acceptant la même obligation, c’est-à-dire sous condition de réciprocité, la juridiction de la Cour internationale de Justice pour la résolution de tous les différends d’ordre juridique.Ladite déclaration n’empêche pas le recours aux procédures d’arbitrage et de conciliation prévues par la Convention (Annexe E) en cas de différend, pourvu qu’il en soit ainsi convenu par écrit avec l’autre partie ou les autres parties au différend.La teneur de la présente déclaration n’empêche pas les parties de régler un différend par voie de négociation directe ou par tout autre moyen de règlement des différends reconnu par la Convention.Déclaration conformément au paragraphe 5 de l’article 30Dans l’exercice de son droit de faire des déclarations ou communications autorisées par la Convention et en application des dispositions du paragraphe 5 de l’article 30 de ladite Convention, la République du Pérou déclare que tout amendement à une annexe n’entre en vigueur à son égard qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation dudit amendement ou d’adhésion à celui-ci.République de MoldovaDéclaration conformément au paragraphe 2 de l'article 25 :Conformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention, la République de Moldova accepte comme obligatoires les deux moyens de règlement des différends mentionnés audit paragraphe à l’égard de toute Partie acceptant la même obligation.Déclaration conformément au paragraphe 5 de l'article 30 :Conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention, tout amendement à une annexe n’entrera en vigueur pour la République de Moldova qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation dudit amendement ou d’adhésion à celui-ci.République tchèqueDéclaration :... conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention de Minamata sur le mercure, la République tchèque déclare que tout amendement à une annexe à la Convention n’entre en vigueur pour la République tchèque qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.SeychellesDéclaration en vertu du paragraphe 5 de l'article 30… conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention, […] tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République des Seychelles qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation d’approbation ou d’adhésion à celui-ci.SurinameDéclaration en vertu du paragraphe 5 de l'article 30 :... conformément au paragraphe 5 de l’article 30 de la Convention de Minamata, [...] tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République du Suriname qu’après son dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, approbation ou adhésion à celui-ci.ThaïlandeDéclaration :... tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur qu’après le dépôt de l’instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion du Gouvernement du Royaume de Thaïlande conformément au paragraphe 5 de l’article 30.TürkiyeDéclaration :Conformément au paragraphe 5 de l’article 30, la République de Türkiye déclare, par la présente, que tout amendement à une annexe à la Convention n’entrera en vigueur pour la République de Türkiye qu’après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation dudit amendement ou d’adhésion à celui-ci.UkraineDéclaration :Conformément au paragraphe 2 de l’article 25 de la Convention, l’Ukraine reconnaît les deux moyens de règlement des différends, énoncés dans ce paragraphe comme étant obligatoires à l’égard de toute Partie acceptant la même obligation.Union européenneDéclaration :« Déclaration de compétences de l'Union européenne conformément à l'article 30, paragraphe 3, de la convention de Minamata sur le mercure.Les États membres de l'Union européenne sont actuellement: le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République de Croatie, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.L'article 30, paragraphe 3, de la convention de Minamata dispose: « 3. Dans leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, les organisations régionales d'intégration économique indiquent l'étendue de leur compétence à l'égard des questions régies par la présente Convention. En outre, ces organisations informent le Dépositaire, qui en informe à son tour les Parties, de toute modification pertinente de l'étendue de leur compétence ».L'Union européenne déclare que, conformément au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 192, paragraphe 1, elle est compétente pour conclure des accords internationaux et pour faire respecter les obligations qui en découlent, en vue d'atteindre les objectifs suivants:- la préservation, la protection et l'amélioration de la qualité de l'environnement,- la protection de la santé des personnes,- l'utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles,- la promotion, sur le plan international, de mesures destinées à faire face aux problèmes régionaux ou planétaires de l'environnement, et en particulier la lutte contre le changement climatique.La liste des instruments juridiques de l'Union qui figure ci-après montre dans quelle mesure l'Union a exercé sa compétence interne dans les matières régies par la convention de Minamata, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. L'Union est compétente pour l'exécution des obligations découlant de la convention de Minamata sur le mercure pour lesquelles des dispositions d'instruments juridiques de l'Union, notamment de ceux qui sont énumérés ci-dessous, établissent des règles communes et dans la mesure où ces règles communes pourraient être affectées ou voir leur portée altérée par les dispositions de la convention de Minamata ou par un acte adopté en application de celle-ci.- Règlement (UE) du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2017 relatif au mercure et abrogeant le règlement (CE) n° 1102/2008- Directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (JO L 174 du 1.7.2011, p. 88)- Directive 2006/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs et abrogeant la directive 91/157/CEE (JO L 266 du 26.9.2006, p. 1)- Directive 2000/53/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 septembre 2000 relative aux véhicules hors d'usage (JO L 269 du 21.10.2000, p. 34)- Règlement (CE) n° 1223/2009 du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 relatif aux produits cosmétiques (JO L 342 du 22.12.2009, p. 59)- Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le règlement (CE) n° 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission (JO L 396 du 30.12.2006, p. 1)- Règlement (UE) n° 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides (JO L 167 du 27.6.2012, p. 1)- Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et abrogeant les directives 79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil (JO L 309 du 24.11.2009, p. 1)- Directive 93/42/CEE du Conseil du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux (JO L 169 du 12.7.1993, p. 1)- Directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles (prévention et réduction intégrées de la pollution) (JO L 334 du 17.12.2010, p. 17)- Directive 2012/18/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, modifiant puis abrogeant la directive 96/82/CE du Conseil (J0 L 197 du 24.7.20 12, p. 1)- Règlement (CE) n° 166/2006 du Parlement européenet du Conseil du 18janvier 2006 concernant la création d'un registre européen des rejets et transferts de polluants et modifiant les directives 91/689/CEE et 96/61/CE du Conseil (JO L 33 du 4.2.2006, p. 1)- Directive 2004/ 107/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 concernant l'arsenic, le cadmium, le mercure, le nickel et les hydrocarbures aromatiques polycycliques dans l'air ambiant (JO L 23 du 26.1.2005, p. 3)- Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau (JO L 327 du 22.12.2000, p. 1)- Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines directives (JO L 312 du 22.11.2008, p. 3)- Directive 1999/31/CE du Conseil du 26 avril 1999 concernant la mise en décharge des déchets (JO L 182 du 16.7.1999, p. 1)- Règlement (CE) n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil du 14juin 2006 concernant les transferts de déchets (JO L 190 du 12.7.2006, p. 1).L'exercice des compétences transférées à l'Union européenne par ses États membres en vertu des traités est, par nature, appelé à évoluer constamment. L'Union se réserve donc le droit d'adapter la présente déclaration. »1Les États suivants ont déclaré qu’en vertu du paragraphe 5 de l’article 30 tout amendement à une annexe n’entre en vigueur à leur égard qu’après le dépôt de leurs instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation dudit amendement ou d’adhésion à celui-ci : Allemagne, Argentine, Canada, États-Unis d’Amérique, Géorgie, Inde, Iran (République islamique d’), Libéria, Malawi, Maurice, Namibie, Pérou, République de Moldova, République tchèque, Seychelles, Suriname, Thaïlande et Türkiye. Le 12 septembre 2023, le Gouvernement de la Chine a notifié le Secrétaire général, conformément aux alinéas b) et c) du paragraphe 3 et au paragraphe 4 de l’article 27 de la Convention, qu’il n’est provisoirement pas en mesure d’accepter les amendements à l’annexe A, transmis par la notification dépositaire C.N.313.2022.TREATIES-XXVII.17 du 28 septembre 2022. (Voir C.N.280.2023.TREATIES-XXVII.17 du 14 septembre 2023 pour la notification.) Par la suite, soit le 3 novembre 2024, le Gouvernement chinois a notifié le Secrétaire général, conformément à l'alinéa b) du paragraphe 3 et au paragraphe 4 de l’article 27 de la Convention, du retrait de sa notification de non-acceptation de l'amendement à l'annexe A concernant la décision MC-4/3. (voir C.N.464.2024.TREATIES-XXVII.17 du 13 novembre 2024)2Par une communication reçue le 10 février 2021, le Gouvernement du Danemark a notifié le Secrétaire général qu'il avait décidé de retirer la déclaration, faite lors de l'approbation, concernant l'exclusion territoriale à l'égard du Groenland. (Voir C.N.61.2021.TREATIES-XXVII-17 du 11 février 2021.) Lors de l'approbation le 18 mai 2017, le Danemark avait notifié au Secrétaire général de ce qui suit : Avec exclusion territoriale à l'égard du Groenland et des îles Féroé. (Voir C.N.273.2017.TREATIES-XXVII-17 du 18 mai 2017.)3Pour la partie européenne des Pays-Bas.