• English
  • |
  • Contactez-nous

Home Page

  • Home
  • Vue d'ensemble
    • Glossaire
    • Questions fréquemment posées
    • Plan du site
    • Contactez-nous
  • Dépositaire
    • État des traités
    • Notifications dépositaires
    • Exemplaires certifiés conformes
    • Photos des cérémonies
    • Modèles d'instruments
    • Titres des traités
    • Traités de la Société des Nations
    • État des traités (1959-2009)
  • Enregistrement et Publication
    • Recueil des Traités des Nations Unies
    • Relevés mensuels
    • Index cumulatifs
    • Recueil des Traités de la Société des Nations
    • Aide-mémoire pour l'enregistrement
    • Aide-mémoire pour la publication
    • Publication limitée
    • Directives techniques en vue de la publication
  • Ressources
    • Manuel des traités
    • Recueil des clauses finales des traités multilatéraux
    • Précis de la pratique
    • Résolutions de l’Assemblée générale
    • Notes verbales
    • Règlement
    • Circulaire du Secrétaire général
    • Modèles d'instruments
    • Modèle de certification
  • Formation
    • Au Siège de l'ONU
    • Au niveau régional
    • Assistance juridique à caractère technique
  • Cérémonie des traités
    • Cérémonie actuelle
    • Cérémonies précédentes
    • Cérémonies spéciales
Image Loading..

Dépositaire

  • État des traités
  • Notifications dépositaires
  • Exemplaires certifiés conformes
  • Photos des cérémonies
  • Modèles d'instruments
  • Titres des traités
  • Traités de la Société des Nations
  • État des traités (1959-2009)
  • Services automatisés d'abonnement
  • IMPRIMER
  • ENVOYER UN MAIL
  • VOIR CETTE PAGE EN PDF
  • VUE INTÉGRALE
  • VOIR CTC
  • VUE XML
  • FAVORIS
État au : 04-07-2025 09:15:32EDT
CHAPITRE XXVI
DÉSARMEMENT
2. a Protocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole IV, intitulé Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes)
Vienne, 13 octobre 1995
Entrée en vigueur
:
30 juillet 1998, conformément à l'article 2 du Protocole additionnel.
Enregistrement :
30 juillet 1998, No 22495
État :
Parties : 111
Texte : Exemplaire certifié conforme

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1388, p. 371; Doc.  Doc. CCW/CONF.I/16 Part I).

Note :
Lors de sa  8 session plénière tenue le 13 octobre 1995, la Conférence des États Parties à la Convention sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi de certaines armes classiques qui peuvent être rées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination a adopté, en vertu de l’article 8, 3 (b) de la Convention, un Protocole additionnel intitulé “Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV)”.

Participant
Consentement à être lié(P), Succession(d)
Afghanistan
 9 août 2017 P
Afrique du Sud
26 juin 1998 P
Albanie
28 août 2002 P
Algérie
 6 mai 2015 P
Allemagne
27 juin 1997 P
Antigua-et-Barbuda
23 août 2010 P
Arabie saoudite
 7 déc 2007 P
Argentine
21 oct 1998 P
Australie
22 août 1997 P
Autriche
27 juil 1998 P
Bahreïn
11 mars 2016 P
Bangladesh
 6 sept 2000 P
Bélarus
13 sept 2000 P
Belgique
10 mars 1999 P
Bénin
27 sept 2019 P
Bolivie (État plurinational de)
21 sept 2001 P
Bosnie-Herzégovine
11 oct 2001 P
Brésil
 4 oct 1999 P
Bulgarie
 3 déc 1998 P
Burkina Faso
26 nov 2003 P
Cabo Verde
16 sept 1997 P
Cambodge
25 mars 1997 P
Cameroun
 7 déc 2006 P
Canada
 5 janv 1998 P
Chili
15 oct 2003 P
Chine
 4 nov 1998 P
Chypre
22 juil 2003 P
Colombie
 6 mars 2000 P
Costa Rica
17 déc 1998 P
Croatie
25 avr 2002 P
Cuba
14 nov 2012 P
Danemark
30 avr 1997 P
El Salvador
26 janv 2000 P
Équateur
16 déc 2003 P
Espagne
19 janv 1998 P
Estonie
20 avr 2000 P
États-Unis d'Amérique
21 janv 2009 P
Fédération de Russie
 9 sept 1999 P
Finlande
11 janv 1996 P
France
30 juin 1998 P
Gabon
22 sept 2010 P
Géorgie
14 juil 2006 P
Grèce
 5 août 1997 P
Grenade
10 déc 2014 P
Guatemala
30 août 2002 P
Guinée-Bissau
 6 août 2008 P
Honduras
30 oct 2003 P
Hongrie
30 janv 1998 P
Inde
 2 sept 1999 P
Iraq
24 sept 2014 P
Irlande
27 mars 1997 P
Islande
22 août 2008 P
Israël
30 oct 2000 P
Italie
13 janv 1999 P
Jamaïque
25 sept 2008 P
Japon
10 juin 1997 P
Kazakhstan
 8 juil 2009 P
Koweït
24 mai 2013 P
Lesotho
25 avr 2016 P
Lettonie
11 mars 1998 P
Libéria
16 sept 2005 P
Liechtenstein
19 nov 1997 P
Lituanie
 3 juin 1998 P
Luxembourg
 5 août 1999 P
Macédoine du Nord
19 mars 2007 P
Madagascar
14 mars 2008 P
Maldives
 7 sept 2000 P
Mali
24 oct 2001 P
Malte
24 sept 2004 P
Maroc
19 mars 2002 P
Maurice
24 déc 2002 P
Mexique
10 mars 1998 P
Mongolie
 6 avr 1999 P
Monténégro 1
23 oct 2006 d
Nauru
12 nov 2001 P
Nicaragua
 5 déc 2000 P
Niger
18 sept 2007 P
Norvège
20 avr 1998 P
Nouvelle-Zélande
 8 janv 1998 P
Ouzbékistan
29 sept 1997 P
Pakistan
 5 déc 2000 P
Panama
26 mars 1997 P
Paraguay
 3 déc 2008 P
Pays-Bas (Royaume des) 2
25 mars 1999 P
Pérou
 3 juil 1997 P
Philippines
12 juin 1997 P
Pologne
23 sept 2004 P
Portugal
12 nov 2001 P
Qatar
16 nov 2009 P
République de Moldova
 8 sept 2000 P
République dominicaine
21 juin 2010 P
République tchèque
10 août 1998 P
Roumanie
25 août 2003 P
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
11 févr 1999 P
Saint-Siège
22 juil 1997 P
Saint-Vincent-et-les Grenadines
 6 déc 2010 P
Serbie
12 août 2003 P
Seychelles
 8 juin 2000 P
Sierra Leone
30 sept 2004 P
Singapour
21 sept 2023 P
Slovaquie
30 nov 1999 P
Slovénie
 3 déc 2002 P
Sri Lanka
24 sept 2004 P
Suède
15 janv 1997 P
Suisse
24 mars 1998 P
Tadjikistan
12 oct 1999 P
Trinité-et-Tobago
29 juil 2024 P
Tunisie
23 mars 2006 P
Türkiye
 2 mars 2005 P
Ukraine
28 mai 2003 P
Uruguay
18 sept 1998 P
Fermer la fenêtre
Déclarations et Réserves
(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle du consentement à être lié et de la succession.)
Afrique du Sud

Afrique du Sud

Déclaration :

       Selon l’interprétation du Gouvernement de la République sud-africaine, les dispositions du Protocole IV s’appliquent dans tous les cas.

Allemagne

Allemagne

Déclaration :

       [Même déclaration, mutatis mutandis, que celle faite par

       l'Irlande.]

Australie

Australie

Déclaration :

       Le Gouvernement australien entend que les dispositions du Protocole IV s'appliquera dans tous les circonstances.

Autriche

Autriche

Déclaration :

       [Même déclaration, mutatis mutandis, que celle faite par

       l'Irlande.]

Belgique

Belgique

Déclaration :

       “Le Gouvernement du Royaume de Belgique considère que les dispositions du Protocole IV qui, par leur contenu ou leur nature peuvent également être appliquées en temps de paix, doivent être respectées en toutes circonstances."

Canada 3

Canada3

19 octobre 1998


Déclaration :

       [Même déclaration, mutatis mutandis, que celle faite par

       l'Irlande.]

États-Unis d'Amérique

États-Unis d'Amérique

Entente :

       En ce qui concerne l’article 2, selon l’interprétation des États-Unis d’Amérique, toute décision d’un commandant militaire, d’un membre du personnel militaire ou de toute autre personne ayant pour responsabilité de planifier, d’autoriser ou d’exécuter toute action militaire ne sera jugée qu’au regard de l’appréciation que cette personne aura faite des informations dont elle aurait raisonnablement disposé au moment où elle a planifié, autorisé ou exécuté l’action en cause, et telle décision ne saurait être jugée au

       regard d’informations venues au jour après que l’action en cause a été accomplie.

Grèce

Grèce

Déclaration :

       [Même déclaration, mutatis mutandis, que celle faite par

       l'Irlande.]

Irlande

Irlande

Déclaration :

       L'Irlande entend que les dispositions du Protocole additionnel qui peuvent aussi, par leur objet ou leur nature, s'appliquer en temps de paix doivent être respectées en tout temps.

Israël

Israël

Déclaration :

       En ce qui concerne le champ d'application établi à l'article premier de la Convention, le Gouvernement de l'État d'Israël entend appliquer les dispositions du Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes, de même que la Convention et les protocoles y annexés par lesquels Israël a accepté d'être lié, à tous les conflits armés impliquant des forces armées régulières d'États visés à l'article 2 commun aux Conventions de Genève du 12 août 1949 ainsi qu'à tous les conflits armés visés à l'article 3 commun aux Conventions de Genève du 12 août 1949.

Italie

Italie

Déclaration :

       [Même déclaration, mutatis mutandis, que celle faite par

       l'Irlande.]

Liechtenstein

Liechtenstein

Déclaration :

       [Même déclaration, mutatis mutandis, que celle faite par

       l'Irlande.]

Pays-Bas (Royaume des)

Pays-Bas (Royaume des)

Déclaration :

       Le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas estime que les dispositions du Protocole IV qui peuvent aussi, par leur objet ou leur nature, s'appliquer en temps de paix doivent être respectées en tout temps.

Pologne

Pologne

Déclaration :

       La République polonaise est de l'avis que les dispositions du Protocole additionnel devraient être aussi en vigueur en temps de paix.

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Déclaration :

       Au sujet du Protocole IV, le Gouvernement du Royaume-Uni déclare que l'application qu'il fera des dispositions de ce Protocole ne sera pas limitée aux situations mentionnées à l'article premier de la Convention de [1980].

Suède

Suède

Déclarations :

       La Suède a l'intention d'appliquer le Protocole à tous les types de conflits armés;

       La Suède s'efforcera de conclure un accord international en vertu duquel les dispositions du Protocole seront applicables à tous les types de conflits armés;

       La Suède cherche depuis longtemps à obtenir qu'il soit expressément interdit d'utiliser des rayons laser aveuglants qui pourraient causer une cécité permanente chez les soldats. De l'avis de la Suède, cette pratique est contraire au principe du droit international interdisant l'emploi de moyens et méthodes de guerre qui causent des souffrances inutiles.

Suisse

Suisse

Déclaration :

       [Même déclaration, mutatis mutandis, que celle faite par

       l'Australie.]

End Note
1Voir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires de ce volume.

2 Pour le Royaume en Europe.

Par la suite, le 28 avril 2014, le Gouvernement des Pays-Bas a informé le Secrétaire général de l'application territoriale à l'égard de la partie Caribéenne des Pays-bas (Îles de Bonaire, Sint Eustatius et Saba).

3Conformément à la pratique suivie dans des cas analogues, le Secrétaire général s'est proposé de recevoir en dépôt la déclaration en l'absence d'objection de la part des États contractants, soit au dépôt lui-même soit à la procédure envisagée, dans un délai de 90 jours à compter de la date de sa notification (i.e. le 21 juillet 1998). Aucune des Parties contractantes au Protocole n'ayant notifié d'objection au Secrétaire général dans le délai prévu, la déclaration a été reçue en dépôt à l'expiration du délai de 90 jours envisagée, soit le 19 octobre 1998.

chevron-down chevron-up

À PROPOS

  • Section des traités
  • Bureau des affaires juridiques

LIENS RAPIDES

  • Services automatisés d'abonnement
  • Manuel des traités
  • Recueil des clauses finales
  • Précis de la pratique

AIDE

  • Questions fréquemment posées
  • Guide d'utilisateur du site
  • Plan du site
  • DROITS D'AUTEUR
  • |
  • COURRIERS FRAUDULEUX
  • |
  • CONFIDENTIALITÉ DE L'INFORMATION
  • |
  • CONDITIONS D'UTILISATION