English
|
Contactez-nous
Home Page
Search
Main Menu
Vue d'ensemble
Glossaire
Questions fréquemment posées
Plan du site
Contactez-nous
Dépositaire
État des traités
Notifications dépositaires
Exemplaires certifiés conformes
Photos des cérémonies
Modèles d'instruments
Titres des traités
Traités de la Société des Nations
État des traités (1959-2009)
Enregistrement et Publication
Recueil des Traités des Nations Unies
Relevés mensuels
Index cumulatifs
Recueil des Traités de la Société des Nations
Aide-mémoire pour l'enregistrement
Aide-mémoire pour la publication
Publication limitée
Directives techniques en vue de la publication
Ressources
Manuel des traités
Recueil des clauses finales des traités multilatéraux
Précis de la pratique
Résolutions de l’Assemblée générale
Notes verbales
Règlement
Circulaire du Secrétaire général
Modèles d'instruments
Modèle de certification
Formation
Au Siège de l'ONU
Au niveau régional
Assistance juridique à caractère technique
Cérémonie des traités
Cérémonie actuelle
Cérémonies précédentes
Cérémonies spéciales
Dépositaire
État des traités
Notifications dépositaires
Exemplaires certifiés conformes
Photos des cérémonies
Modèles d'instruments
Titres des traités
Traités de la Société des Nations
État des traités (1959-2009)
Services automatisés d'abonnement
IMPRIMER
ENVOYER UN MAIL
VOIR CETTE PAGE EN PDF
VUE INTÉGRALE
VOIR CTC
VUE XML
FAVORIS
CHAPITRE I
CHAPITRE II
CHAPITRE III
CHAPITRE IV
CHAPITRE V
CHAPITRE VI
CHAPITRE VII
CHAPITRE VIII
CHAPITRE IX
CHAPITRE X
CHAPITRE XI
CHAPITRE XII
CHAPITRE XIII
CHAPITRE XIV
CHAPITRE XV
CHAPITRE XVI
CHAPITRE XVII
CHAPITRE XVIII
CHAPITRE XIX
CHAPITRE XX
CHAPITRE XXI
CHAPITRE XXII
CHAPITRE XXIII
CHAPITRE XXIV
CHAPITRE XXV
CHAPITRE XXVI
CHAPITRE XXVII
CHAPITRE XXVIII
CHAPITRE XXIX
1.
1.a.
1.b.
1.c.
1.d.
1.e.
1.f.
1.g.
1.h.
1.i.
1.j.
1.k.
1.l.
2.
2.a.
2.b.
2.c.
2.d.
2.e.
2.f.
3.
3.a.
3.b.
4.
4.a.
4.b.
4.c.
5.
5.a.
5.b.
6.
7.
7.a.
7.b.
7.c.
7.d.
8.
8.a.
8.b.
8.c.
9.
9.a.
10.
11.
12.
13.
13.a.
13.b.
14.
15.
16.
17.
18.
État au : 05-10-2024 09:15:47EDT
CHAPITRE XXVII
ENVIRONNEMENT
1. e Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre
Oslo, 14 juin 1994
Entrée en vigueur
:
5 août 1998, conformément au paragraphe 1 de l'article 15.
Enregistrement
:
5 août 1998, No 21623
État
:
Signataires : 28. Parties : 29
Texte
:
Exemplaire certifié conforme
Nations Unies,
Recueil des Traités
,
vol. 2030
, p. 122;
Doc.
EB.AIR/R.84
; E/ECE/ENHS/001/2002/1 (Adoption d’ajustements).
1
Note
:
Le Protocole a été adopté le 13 juin 1994 par l'organe exécutif de la Convention sur la Pollution atmosphérique à longue distance au cours de sa session spéciale tenue à Oslo les 13 et 14 juin 1994 et est resté ouvert à la signature à Oslo jusqu'au 14 juin 1994 inclus, puis au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York jusqu'au 12 décembre 1994 inclus conformément au paragraphe 1 de l'article 12. Le Protocole est ouvert à la signature des Etats membres de la Commission Économique pour l'Europe ainsi que des États dotés du Statut consultatif auprès de la Commission en vertu du paragraphe 8 de la
résolution 36 (IV)
2
du Conseil économique et social du 28 mars 1947
, et des organisations d'intégration économique régionale constituées par des États souverains membres de la Commission, ayant compétence pour négocier, conclure et appliquer des accords internationaux dans les matières visées par le présent Protocole, sous réserve que les États et organisations concernés soient parties à la Convention de 1979.
Participant
Signature
Ratification, Adhésion(a), Acceptation(A), Approbation(AA), Succession(d)
Allemagne
14 juin 1994
3 juin 1998
Autriche
14 juin 1994
27 août 1998
Belgique
3
14 juin 1994
8 nov 2000
Bulgarie
14 juin 1994
5 juil 2005
Canada
14 juin 1994
8 juil 1997
Chypre
26 avr 2006 a
Croatie
14 juin 1994
27 avr 1999 A
Danemark
4
14 juin 1994
25 août 1997 AA
Espagne
14 juin 1994
7 août 1997
Fédération de Russie
14 juin 1994
Finlande
14 juin 1994
8 juin 1998 A
France
14 juin 1994
12 juin 1997 AA
Grèce
14 juin 1994
24 févr 1998
Hongrie
9 déc 1994
11 mars 2002
Irlande
17 oct 1994
4 sept 1998
Italie
14 juin 1994
14 sept 1998
Liechtenstein
14 juin 1994
27 août 1997 A
Lituanie
22 avr 2008 a
Luxembourg
14 juin 1994
14 juin 1996
Macédoine du Nord
5 juin 2014 a
Monaco
9 avr 2002 a
Norvège
14 juin 1994
3 juil 1995
Pays-Bas (Royaume des)
5
14 juin 1994
30 mai 1995 A
Pologne
14 juin 1994
République tchèque
14 juin 1994
19 juin 1997
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
6
14 juin 1994
17 déc 1996
Slovaquie
14 juin 1994
1 avr 1998
Slovénie
14 juin 1994
7 mai 1998
Suède
14 juin 1994
19 juil 1995
Suisse
14 juin 1994
23 janv 1998
Ukraine
14 juin 1994
Union européenne
14 juin 1994
24 avr 1998 AA
Fermer la fenêtre
Déclarations et Réserves
(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle de la ratification,
l'adhésion, de l'acceptation, de l'approbation ou de la succession.)
Autriche
Autriche
Déclaration :
''La République d’Autriche déclare conformément [au] paragraphe 2 de l’article 9 du Protocole qu’elle accepte les deux modes de règlement des différends mentionnés dans ce paragraphe comme obligatoire en regard de toute partie considérant comme obligatoire l’un ou l’autre des modes de règlement ci-mentionnés, ou les deux.”
Bulgarie
Bulgarie
Déclaration :
.....en vertu de l'article 2, paragraphe 5, alinéa (c) : a République de Bulgarie déclare qu'elle prolonge le délai pour l'application des normes relatives à la teneur en soufre du diesel jusqu`à 6 ans et du gazole jusqu'à 9 ans après l'entrée en vigueur du Protocole.
Pays-Bas (Royaume des)
Pays-Bas (Royaume des)
Déclaration :
Le Royaume des Pays-Bas déclare, conformément au paragraphe 2 de l'article 9 [dudit Protocole] qu'il accepte comme obligatoires les deux moyens de règlement des différends mentionnés dans ledit paragraphe dans ses relations avec toute partie acceptant l'un des deux ou les deux moyens de règlement.
Union européenne
Union européenne
Déclaration :
“La Communauté européenne déclare que le plafond des émissions et le pourcentage moyen pondéré concernant la Communauté européenne ne devraient pas dépasser la somme des obligations des États membres de l’Union européenne qui auront ratifié la Protocole, tout en soulignant que tous ses États membres doivent réduire leurs émissions de S02 en accord avec les plafons d’émissions fixés à l’annexe II du Protocole, et en conformité avec la législation communautaire pertinente.”
End Note
1
Dans une lettre en date du 18 janvier 2002, et reçu le 12 mars 2002, le Secrétaire de l’Organe exécutif pour la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, a informé le Secrétaire général qu’à sa dix-neuvième session, l’Organe exécutif a adopté par consensus un ajustement à l’annexe II du Protocole nécessaire pour permettre l’adhésion de Monaco au Protocole, et de convenir d’ajouter son nom, ainsi que ses niveaux d’émission, ses plafonds des émissions de soufre et sa réduction des émissions en pourcentage.
Conformément à l’article 11 du Protocole, l’adoption de l’ajustement entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jours suivant la date de ladite lettre, soit le 18 avril 2002.
Par la suite, dans une lettre en date du 8 mars 2005, et reçu le 14 mars 2005, le Secrétaire de l’Organe exécutif pour la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, a informé le Secrétaire général qu’à sa dix-neuvième session, l’Organe exécutif a adopté par consensus un ajustement à l’annexe II du Protocole nécessaire pour permettre l’adhésion de Chypre au Protocole, et de convenir d’ajouter son nom, ainsi que ses niveaux d’émission, ses plafonds des émissions de soufre et sa réduction des émissions en pourcentage.
Conformément à l’article 11 du Protocole, l’adoption de l’ajustement entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jours suivant la date de ladite lettre, soit le 12 mai 2005.
Dans une lettre en date du 18 mars 2008 et reçue le 27 mars 2008, le Secrétaire de l’Organe exécutif pour la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, a informé le Secrétaire général qu’à sa vingt-cinquième session, l’Organe exécutif a adopté par consensus un Ajustement à l’annexe II du Protocole nécessaire pour permettre l’adhésion de la Lithuanie au Protocole, et de convenir d’ajouter son nom
2
Nations Unies,
Résolutions du Conseil économique et sociale,
4ème session, 28-29 mars 1942 (E/437), p. 10.
3
Avec une déclaration aux termes de laquelle "Cette signature engage également la région flamande, la région wallone et la région de Bruxelles capitale."
4
Avec réserve eu égard à l'application aux îles Féroé et au Groenland.
5
Pour le Royaume en Europe.
6
Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et le Bailliage de Jersey. Le 21 novembre 2003 : l'île de Man.
chevron-down
chevron-up