English
|
Contactez-nous
Home Page
Search
Main Menu
Vue d'ensemble
Glossaire
Questions fréquemment posées
Plan du site
Contactez-nous
Dépositaire
État des traités
Notifications dépositaires
Exemplaires certifiés conformes
Photos des cérémonies
Modèles d'instruments
Titres des traités
Traités de la Société des Nations
État des traités (1959-2009)
Enregistrement et Publication
Recueil des Traités des Nations Unies
Relevés mensuels
Index cumulatifs
Recueil des Traités de la Société des Nations
Aide-mémoire pour l'enregistrement
Aide-mémoire pour la publication
Publication limitée
Directives techniques en vue de la publication
Ressources
Manuel des traités
Recueil des clauses finales des traités multilatéraux
Précis de la pratique
Résolutions de l’Assemblée générale
Notes verbales
Règlement
Circulaire du Secrétaire général
Modèles d'instruments
Modèle de certification
Formation
Au Siège de l'ONU
Au niveau régional
Assistance juridique à caractère technique
Cérémonie des traités
Cérémonie actuelle
Cérémonies précédentes
Cérémonies spéciales
Dépositaire
État des traités
Notifications dépositaires
Exemplaires certifiés conformes
Photos des cérémonies
Modèles d'instruments
Titres des traités
Traités de la Société des Nations
État des traités (1959-2009)
Services automatisés d'abonnement
IMPRIMER
ENVOYER UN MAIL
VOIR CETTE PAGE EN PDF
VUE INTÉGRALE
VOIR CTC
VUE XML
FAVORIS
CHAPITRE I
CHAPITRE II
CHAPITRE III
CHAPITRE IV
CHAPITRE V
CHAPITRE VI
CHAPITRE VII
CHAPITRE VIII
CHAPITRE IX
CHAPITRE X
CHAPITRE XI
CHAPITRE XII
CHAPITRE XIII
CHAPITRE XIV
CHAPITRE XV
CHAPITRE XVI
CHAPITRE XVII
CHAPITRE XVIII
CHAPITRE XIX
CHAPITRE XX
CHAPITRE XXI
CHAPITRE XXII
CHAPITRE XXIII
CHAPITRE XXIV
CHAPITRE XXV
CHAPITRE XXVI
CHAPITRE XXVII
CHAPITRE XXVIII
CHAPITRE XXIX
1.
2.
2.1.
2.2.
2.2a.
2.2b.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
2.7a.
2.7b.
2.7c.
2.8.
2.9.
2.10.
2.11.
2.12.
2.12a.
2.12b.
2.13.
2.14.
2.15.
2.16.
2.17.
2.18.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
État au : 08-12-2024 04:15:57EDT
CHAPITRE III
PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS, RELATIONS DIPLOMATIQUES ET CONSULAIRES, ETC
2. 16 Annexe XVI - Fonds international de développement agricole (FIDA) - à la Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées
Rome, 16 décembre 1977
Enregistrement
:
16 décembre 1977, No 521
Texte
:
Nations Unies,
Recueil des Traités
,
vol. 1060
, p. 337.
Note
:
Dans ce contexte, le terme
“Participant”
se réfère à l’État partie à la Convention qui s’est engagé à appliquer les dispositions de la présente Convention à ladite agence spécialisée conformément à la section 43 de son article XI.
Participant
Application
Afrique du Sud
30 août 2002
Allemagne
1
,
2
,
3
20 août 1979
Angola
9 mai 2012
Argentine
27 sept 2001
Arménie
16 mai 2022
Australie
9 mai 1986
Belgique
23 déc 2002
Bosnie-Herzégovine
4
,
5
1 sept 1993
Cameroun
30 avr 1992
Croatie
4
,
5
12 oct 1992
Cuba
21 juil 1981
Dominique
24 juin 1988
El Salvador
24 sept 2012
Émirats arabes unis
11 déc 2003
Équateur
20 nov 1998
Espagne
12 déc 2003
France
2 août 2000
Géorgie
18 juil 2007
Hongrie
18 juin 2021
Islande
17 janv 2006
Italie
30 août 1985
Lettonie
19 déc 2005
Lituanie
10 févr 1997
Macédoine du Nord
4
,
5
11 mars 1996
Monténégro
5
,
6
23 oct 2006
Mozambique
6 oct 2011
Norvège
22 nov 2000
Oman
19 oct 2023
Ouganda
11 août 1983
Portugal
8 nov 2012
Roumanie
15 mai 2018
Serbie
4
,
5
12 mars 2001
Seychelles
24 juil 1985
Slovénie
4
,
5
6 juil 1992
Suède
1 mars 1979
Suisse
25 sept 2012
Ukraine
25 févr 1993
Zimbabwe
5 mars 1991
Fermer la fenêtre
End Note
1
La République démocratique allemande avait adhéré à la Convention, avec réserve, le 4 octobre 1974 à l'égard des institutions spécialisées suivantes : OIT, UNESCO, OMS (troisième texte révisé de l'annexe VII), UPU, UIT, OMM, OMI (texte révisé de l'annexe XII). Pour le texte de la réserve, voir le
Recueil des Traités
des Nations Unies,
vol. 950
, p. 357. Voir aussi note 2 sous “Allemagne” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
2
Par une communication reçue par le Secrétaire général le 10 octobre 1957, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne a déclaré que la Convention s'appliquerait également au territoire de la Sarre, étant entendu que l'article 7, b, de cette Convention ne prendrait effet, à l'égard de ce territoire, qu'à l'expiration de la période transitoire définie à l'article 3 du Traité conclu le 27 octobre 1956 entre la France et la République fédérale d'Allemagne.
3
Voir note 1 sous “Allemagne” concernant Berlin (Ouest) dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
4
L’ex-Yougoslavie appliquait l’Annexe à compter du 26 janvier 1979 (Voir
CN.17.1979-Treaties-1)
. Voir aussi note 1 sous “Bosnie-Herzégovine”, “Croatie”, “Ex-République yougoslave de Macédoine”, “ex-Yougoslavie”, “Slovénie” et “Yougoslavie” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
5
Ces États ont déposé des instruments de succession à la Convention et appliqué les dispositions de la Convention à l'institution spécialisée ci-dessus, avec effet à compter de la date de la succession d'État. Voir chapitre III-2.
6
Voir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires de ce volume.
chevron-down
chevron-up