English
|
Contactez-nous
Home Page
Search
Main Menu
Vue d'ensemble
Glossaire
Questions fréquemment posées
Plan du site
Contactez-nous
Dépositaire
État des traités
Notifications dépositaires
Exemplaires certifiés conformes
Photos des cérémonies
Modèles d'instruments
Titres des traités
Traités de la Société des Nations
État des traités (1959-2009)
Enregistrement et Publication
Recueil des Traités des Nations Unies
Relevés mensuels
Index cumulatifs
Recueil des Traités de la Société des Nations
Aide-mémoire pour l'enregistrement
Aide-mémoire pour la publication
Publication limitée
Directives techniques en vue de la publication
Ressources
Manuel des traités
Recueil des clauses finales des traités multilatéraux
Précis de la pratique
Résolutions de l’Assemblée générale
Notes verbales
Règlement
Circulaire du Secrétaire général
Modèles d'instruments
Modèle de certification
Formation
Au Siège de l'ONU
Au niveau régional
Assistance juridique à caractère technique
Cérémonie des traités
Cérémonie actuelle
Cérémonies précédentes
Cérémonies spéciales
Dépositaire
État des traités
Notifications dépositaires
Exemplaires certifiés conformes
Photos des cérémonies
Modèles d'instruments
Titres des traités
Traités de la Société des Nations
État des traités (1959-2009)
Services automatisés d'abonnement
IMPRIMER
ENVOYER UN MAIL
VOIR CETTE PAGE EN PDF
VUE INTÉGRALE
VOIR CTC
VUE XML
FAVORIS
CHAPITRE I
CHAPITRE II
CHAPITRE III
CHAPITRE IV
CHAPITRE V
CHAPITRE VI
CHAPITRE VII
CHAPITRE VIII
CHAPITRE IX
CHAPITRE X
CHAPITRE XI
CHAPITRE XII
CHAPITRE XIII
CHAPITRE XIV
CHAPITRE XV
CHAPITRE XVI
CHAPITRE XVII
CHAPITRE XVIII
CHAPITRE XIX
CHAPITRE XX
CHAPITRE XXI
CHAPITRE XXII
CHAPITRE XXIII
CHAPITRE XXIV
CHAPITRE XXV
CHAPITRE XXVI
CHAPITRE XXVII
CHAPITRE XXVIII
CHAPITRE XXIX
1.
1.a.
1.b.
1.c.
1.d.
1.e.
1.f.
1.g.
1.h.
1.i.
1.j.
1.k.
1.l.
2.
2.a.
2.b.
2.c.
2.d.
2.e.
2.f.
3.
3.a.
3.b.
4.
4.a.
4.b.
4.c.
5.
5.a.
5.b.
6.
7.
7.a.
7.b.
7.c.
7.d.
8.
8.a.
8.b.
8.c.
9.
9.a.
10.
11.
12.
13.
13.a.
13.b.
14.
15.
16.
17.
18.
État au : 13-12-2024 12:17:38EDT
CHAPITRE XXVII
ENVIRONNEMENT
2. c Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone
Copenhague, 25 novembre 1992
Entrée en vigueur
:
14 juin 1994, conformément au paragraphe 1 de l'article 3 de l'amendement.
Enregistrement
:
14 juin 1994, No 26369
État
:
Parties : 197
Texte
:
Exemplaire certifié conforme
Nations Unies,
Recueil des Traités
,
vol. 1785
, p. 517; Annexe III du Rapport de la quatrième réunion (UNEP/OzL.Pro.4/15); notifications dépositaires
C.N.200.1993
.TREATIES-2 du 17 septembre 1993 (procès-verbal de rectification du texte authentique anglais de l'Amendement);
C.N.96.1994
.TREATIES-3 du 16 août 1994 (procès-verbal de rectification des textes authentiques anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe); et
C.N.279.1994
.TREATIES-8 du 14 décembre 1994, (procès-verbal de rectification des textes authentiques anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe).
Note
:
L'amendement a été adopté par Décision IV/4, en date du 25 novembre1992, à la quatrième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, tenue à Copenhague du 23 au 25 novembre 1992.
Participant
Ratification, Acceptation(A), Approbation(AA), Adhésion(a), Succession(d)
Afghanistan
17 juin 2004 a
Afrique du Sud
13 mars 2001 a
Albanie
25 mai 2006 a
Algérie
31 mai 2000
Allemagne
28 déc 1993
Andorre
26 janv 2009 a
Angola
21 juin 2011 a
Antigua-et-Barbuda
19 juil 1993 a
Arabie saoudite
1 mars 1993 a
Argentine
20 avr 1995 a
Arménie
26 nov 2003 a
Australie
30 juin 1994 A
Autriche
19 sept 1996 A
Azerbaïdjan
12 juin 1996 a
Bahamas
4 mai 1993 a
Bahreïn
13 mars 2001
Bangladesh
27 nov 2000 A
Barbade
20 juil 1994 A
Bélarus
13 mars 2007 A
Belgique
7 août 1997
Belize
9 janv 1998 a
Bénin
21 juin 2000
Bhoutan
23 août 2004 a
Bolivie (État plurinational de)
3 oct 1994 a
Bosnie-Herzégovine
11 août 2003 a
Botswana
13 mai 1997 a
Brésil
25 juin 1997
Brunéi Darussalam
3 mars 2009 a
Bulgarie
28 avr 1999
Burkina Faso
12 déc 1995
Burundi
18 oct 2001 A
Cabo Verde
31 juil 2001 a
Cambodge
31 janv 2007 a
Cameroun
25 juin 1996 A
Canada
16 mars 1994
Chili
14 janv 1994
Chine
1
22 avr 2003 a
Chypre
2 juin 2003 A
Colombie
5 août 1997 A
Comores
2 déc 2002 a
Congo
19 oct 2001 a
Costa Rica
11 nov 1998
Côte d'Ivoire
8 oct 2003
Croatie
11 févr 1997
Cuba
19 oct 1998 AA
Danemark
2
21 déc 1993 A
Djibouti
30 juil 1999 a
Dominique
7 mars 2006 a
Égypte
28 juin 1994
El Salvador
8 déc 2000 a
Émirats arabes unis
16 févr 2005 a
Équateur
24 nov 1993 A
Érythrée
5 juil 2005 a
Espagne
5 juin 1995 A
Estonie
12 avr 1999
Eswatini
16 déc 2005 a
États-Unis d'Amérique
2 mars 1994
Éthiopie
25 nov 2009
Fédération de Russie
14 déc 2005 A
Fidji
17 mai 2000 a
Finlande
16 nov 1993 A
France
3 janv 1996 AA
Gabon
4 déc 2000 a
Gambie
30 avr 2008
Géorgie
12 juil 2000 a
Ghana
9 avr 2001
Grèce
30 janv 1995
Grenade
20 mai 1999 a
Guatemala
21 janv 2002 a
Guinée
28 févr 2012 a
Guinée-Bissau
12 nov 2002 a
Guinée équatoriale
11 juil 2007 a
Guyana
23 juil 1999 A
Haïti
29 mars 2000 a
Honduras
24 janv 2002
Hongrie
17 mai 1994 a
Îles Cook
22 déc 2003 a
Îles Marshall
24 mai 1993 a
Îles Salomon
17 août 1999 a
Inde
3 mars 2003 a
Indonésie
10 déc 1998 a
Iran (République islamique d')
4 août 1997 A
Iraq
25 juin 2008 a
Irlande
16 avr 1996 A
Islande
15 mars 1994
Israël
5 avr 1995
Italie
4 janv 1995
Jamaïque
6 nov 1997
Japon
20 déc 1994 A
Jordanie
30 juin 1995
Kazakhstan
28 juin 2011 a
Kenya
27 sept 1994
Kirghizistan
13 mai 2003
Kiribati
9 août 2004 a
Koweït
22 juil 1994 a
Lesotho
15 avr 2010 a
Lettonie
2 nov 1998 a
Liban
31 juil 2000 a
Libéria
15 janv 1996 a
Libye
24 sept 2004 a
Liechtenstein
22 nov 1996 a
Lituanie
3 févr 1998
Luxembourg
9 mai 1994
Macédoine du Nord
9 nov 1998
Madagascar
16 janv 2002 a
Malaisie
5 août 1993 a
Malawi
28 févr 1994 A
Maldives
27 sept 2001
Mali
7 mars 2003 A
Malte
22 déc 2003 A
Maroc
28 déc 1995 a
Maurice
30 nov 1993
Mauritanie
22 juil 2005 A
Mexique
16 sept 1994 A
Micronésie (États fédérés de)
27 nov 2001 a
Monaco
15 juin 1999 A
Mongolie
7 mars 1996 a
Monténégro
3
23 oct 2006 d
Mozambique
9 sept 1994 a
Myanmar
22 mai 2009 a
Namibie
28 juil 2003 A
Nauru
10 sept 2004 a
Népal
18 mai 2012 a
Nicaragua
13 déc 1999
Niger
8 oct 1999
Nigéria
27 sept 2001
Nioué
22 déc 2003 a
Norvège
3 sept 1993
Nouvelle-Zélande
4
4 juin 1993
Oman
5 août 1999 a
Ouganda
22 nov 1999 a
Ouzbékistan
10 juin 1998 a
Pakistan
17 févr 1995
Palaos
29 mai 2001 a
Panama
4 oct 1996 a
Papouasie-Nouvelle-Guinée
7 oct 2003 a
Paraguay
27 avr 2001
Pays-Bas (Royaume des)
25 avr 1994 A
Pérou
7 juin 1999 a
Philippines
15 juin 2001
Pologne
2 oct 1996 a
Portugal
24 févr 1998
Qatar
22 janv 1996 a
République arabe syrienne
30 nov 1999 a
République centrafricaine
29 mai 2008
République de Corée
2 déc 1994 A
République démocratique du Congo
30 nov 1994 a
République démocratique populaire lao
28 juin 2006 a
République de Moldova
25 juin 2001 a
République dominicaine
24 déc 2001 a
République populaire démocratique de Corée
17 juin 1999 a
République tchèque
18 déc 1996 a
République-Unie de Tanzanie
6 déc 2002
Roumanie
28 nov 2000 A
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
5
4 janv 1995
Rwanda
7 janv 2004 a
Sainte-Lucie
24 août 1999 a
Saint-Kitts-et-Nevis
19 mai 1994 a
Saint-Marin
23 avr 2009 a
Saint-Siège
5 mai 2008 a
Saint-Vincent-et-les Grenadines
2 déc 1996 a
Samoa
4 oct 2001 A
Sao Tomé-et-Principe
19 nov 2001 a
Sénégal
12 août 1999 a
Serbie
22 mars 2005 a
Seychelles
27 mai 1993
Sierra Leone
29 août 2001 a
Singapour
22 sept 2000 a
Slovaquie
8 janv 1998 a
Slovénie
13 nov 1998 A
Somalie
1 août 2001 a
Soudan
2 janv 2002 a
Soudan du Sud
16 oct 2012 a
Sri Lanka
7 juil 1997 a
Suède
9 août 1993
Suisse
16 sept 1996
Suriname
29 mars 2006 a
Tadjikistan
7 mai 2009 a
Tchad
30 mai 2001
Thaïlande
1 déc 1995
Timor-Leste
16 sept 2009 a
Togo
6 juil 1998 A
Tonga
26 nov 2003
Trinité-et-Tobago
10 juin 1999
Tunisie
2 févr 1995 a
Türkiye
10 nov 1995
Turkménistan
28 mars 2008 a
Tuvalu
31 août 2000 A
Ukraine
4 avr 2002
Union européenne
20 nov 1995 AA
Uruguay
3 juil 1997 a
Vanuatu
21 nov 1994 A
Venezuela (République bolivarienne du)
10 déc 1997
Viet Nam
26 janv 1994 a
Yémen
23 avr 2001 a
Zambie
11 oct 2007 a
Zimbabwe
3 juin 1994
Fermer la fenêtre
Déclarations
(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle
de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation, de l'adhésion ou de la succession.)
Saint-Siège
Saint-Siège
Déclaration :
Par son adhésion à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone et au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone et ses amendements de Londres (1990), Copenhague (1992), Montréal (1997) et Beijing (1999), le Saint-Siège souhaite encourager la communauté internationale tout entière à favoriser résolument une authentique coopération entre la politique, la science et l’économie. Une telle coopération, comme le prouve le régime adopté pour l’ozone, peut obtenir des résultats importants qui permettent simultanément de préserver la Création, de favoriser le développement humain intégral et d’oeuvrer pour le bien commun, dans un esprit de solidarité responsable et avec des retombées profondes et positives pour les générations présentes et futures.
Conformément à la nature qui est la sienne et au caractère particulier de la Ville-État du Vatican, le Saint-Siège, par cet acte solennel d’adhésion, entend apporter son soutien moral à l’engagement souscrit par les États d’appliquer correctement et effectivement les traités en question et d’atteindre les objectifs qu’ils visent. À cette fin, il exprime le voeu qu’en reconnaissant « les signes d’un développement qui n’a pas toujours su protéger les équilibres délicats de la nature » (homélie du pape Benoît XVI prononcée au sanctuaire de Lorette le 2 septembre 2007), tous les acteurs concernés intensifieront la coopération évoquée plus haut et renforceront « l’alliance entre l’homme et l’environnement, qui doit être le reflet de l’amour créateur de Dieu, dont nous provenons et vers lequel nous sommes en chemin » (Benoît XVI, À l’issue de l’Angélus, 16 septembre 2007).
End Note
1
Lors de l’adhésion, le Gouvernement chinois a communiqué se qui suit :
En vertu de l'article 138 de la Loi fondamentale de la Région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine de 1993, le Gouvernement de la République populaire de Chine décide que l'Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone adopté à Copenhague le 25 novembre 1992 s'applique à la Région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine.
Le Gouvernement de la République populaire de Chine décide également que l'Amendement susmentionné continue de s'appliquer à la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine.
À cet même date, le Gouvernement chinois a déclaré ce qui suit:
Le Gouvernement de la République populaire de Chine tient à rappeler que les dispositions de l'article 5 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone du 16 septembre 1987 et celles du paragraphe 1 de l'article 5 de l'Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone adopté à Londres le 29 juin 1990 ne s'appliquent pas à la Région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine.
2
Sous réserve d'application aux îles Féroé.
Le 24 octobre 2007, le Secrétaire général a reçu du Gouvernement danois une communication que l’amendement soit étendu aux îles Féroé.
3
V oir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" dans les pages préliminaires de ce volume.
4
Avec extension de l'application à Tokélaou. Voir aussi note 1 sous “Nouvelle-Zélande” concernant Tokélaou dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
5
Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, les Bailliages de Guernesey et de Jersey.
Par la suite, dans une communication reçue le 30 octobre 1995, le Gouvernement britannique a notifié au Secrétaire général que l'amendement s'appliquerait aux îles Vierges britanniques et à Hong Kong dont le Royaume-Uni assure les relations internationales.
À cet égard, le Secrétaire général a recu, les 6 et 10 juin 1999, des communications des Gouvernements britannique et chinois eu égard au statut de Hong Kong (voir note 2 sous “Chine” et note 2 sous “Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord” dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages prilimaires du présent volume. En reprenant l'exercice de sa souveraineté sur Hong Kong, le Gouvernement chinois a notifié au Secrétaire général que la Convention s'appliquera également à la Région administrative spéciale de Hong Kong.
-
Le 5 août 2014
le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a notifié au Secrétaire général que l'amendement avait été étendu au territoire de Gibraltar comme suit :
Le gouvernement du Royaume de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord souhaite que la ratification de l’amendement par le Royaume-Uni soit étendue au territoire de Gibraltar, pour lequel le Royaume-Uni est responsable des relations internationales.
Le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord considère que l'extension de l’amendement au territoire de Gibraltar prendra effet le jour du dépôt de cette notification auprès du dépositaire.
Le 17 avril 2015, le Secrétaire général a reçu du Gouvernement d'Espagne la communication suivante relative à l'application territoriale par le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord à Gibraltar :
1. Gibraltar est un territoire non autonome dont les relations extérieures sont sous la responsabilité du Royaume-Uni et qui fait l’objet d’un processus de décolonisation en accord avec les décisions et résolutions pertinentes de l’Assemblée générale des Nations Unies.
2. Les autorités de Gibraltar ont un caractère local et exercent des compétences exclusivement internes qui trouvent leur origine et leur fondement dans une distribution et une attribution de compétences effectuées par le Royaume-Uni conformément aux dispositions de sa législation interne, en sa qualité d’État souverain dont dépend ledit territoire non autonome.
3. En conséquence, la participation éventuelle des autorités gibraltariennes à l’application de l’Amendement sera exercée exclusivement dans le cadre des compétences internes de Gibraltar et ne pourra être considérée comme modifiant quoi que ce soit les deux paragraphes précédents.
4. Le processus prévu par le Régime relatif aux autorités de Gibraltar dans le cadre de certains traités internationaux qui a fait l’objet d’un accord entre l’Espagne et le Royaume-Uni le 19 décembre 2007 (conjointement au « Régime convenu relatif aux autorités de Gibraltar dans le contexte des instruments de l’UE et de la CE et des traités connexes », en date du 19 avril 2000) s’applique au présent Amendement.
5. L’application à Gibraltar du présent Amendement ne peut être interprétée comme une reconnaissance de droits ou de situations quelconques relatifs aux espaces qui ne sont pas visés à l’article 10 du Traité d’Utrecht conclu entre les Couronnes d’Espagne et de Grande-Bretagne le 13 juillet 1713.
Le 25 février 2021, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord a notifié le Secrétaire général de l'extension de l'Amendement au territoire de l’Île de Man comme suit :
... le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord étend par la présente l’application de la ratification par le Royaume-Uni de l’Amendement de Copenhague au Protocole de Montréal au territoire de l’Île de Man dont le Royaume-Uni assume la responsabilité des relations internationales.
Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord considère que l’extension de l’Amendement de Copenhague au Protocole de Montréal au territoire de l’Île de Man prend effet à la date de réception de cette notification...
chevron-down
chevron-up