• English
  • |
  • Contactez-nous

Home Page

  • Home
  • Vue d'ensemble
    • Glossaire
    • Questions fréquemment posées
    • Plan du site
    • Contactez-nous
  • Dépositaire
    • État des traités
    • Notifications dépositaires
    • Exemplaires certifiés conformes
    • Photos des cérémonies
    • Modèles d'instruments
    • Titres des traités
    • Traités de la Société des Nations
    • État des traités (1959-2009)
  • Enregistrement et Publication
    • Recueil des Traités des Nations Unies
    • Relevés mensuels
    • Index cumulatifs
    • Recueil des Traités de la Société des Nations
    • Aide-mémoire pour l'enregistrement
    • Aide-mémoire pour la publication
    • Publication limitée
    • Directives techniques en vue de la publication
  • Ressources
    • Manuel des traités
    • Recueil des clauses finales des traités multilatéraux
    • Précis de la pratique
    • Résolutions de l’Assemblée générale
    • Notes verbales
    • Règlement
    • Circulaire du Secrétaire général
    • Modèles d'instruments
    • Modèle de certification
  • Formation
    • Au Siège de l'ONU
    • Au niveau régional
    • Assistance juridique à caractère technique
  • Cérémonie des traités
    • Cérémonie actuelle
    • Cérémonies précédentes
    • Cérémonies spéciales
Image Loading..

Dépositaire

  • État des traités
  • Notifications dépositaires
  • Exemplaires certifiés conformes
  • Photos des cérémonies
  • Modèles d'instruments
  • Titres des traités
  • Traités de la Société des Nations
  • État des traités (1959-2009)
  • Services automatisés d'abonnement
  • IMPRIMER
  • ENVOYER UN MAIL
  • VOIR CETTE PAGE EN PDF
  • VUE INTÉGRALE
  • VOIR CTC
  • VUE XML
  • FAVORIS
État au : 24-06-2025 03:15:41EDT
CHAPITRE X
COMMERCE INTERNATIONAL ET DÉVELOPPEMENT
8. Accord portant création du Fonds international de développement agricole
Rome, 13 juin 1976
Entrée en vigueur
:
30 novembre 1977, conformément à l'article 13 , section 3, a).
Enregistrement :
30 novembre 1977, No 16041
État :
Signataires : 77. Parties : 180. 1
Texte : Exemplaire certifié conforme

Nations Unies,  Recueil des Traités , vol. 1059, p. l9l (y compris le procès-verbal de rectification du texte authentique français de l'annexe I); vol. 1141, p. 462 (procès-verbal de rectification du texte authentique arabe de l'Accord); vol. 1457, p. 372 (amendement à la section 8 a) de l'article 6); et notifications dépositaires C.N.873.1998.TREATIES-2 du 12 mars 1999 (amendements aux articles 3.3, 3.4, 4.2, 4.5, 5.1, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6, 12 (A) et 13.3 et annexes I, II et III effectués par la Résolution 86/XVIII adoptée par le Conseil des Gouverneurs le 26 janvier 1995; C.N.874.1998.TREATIES-3 du 12 mars 1999 (amendement à l'article 4, section 1 de l'Accord effectué par la Résolution 100/XX adoptée par le Conseil des Gouverneurs le 21 février 1997; C.N.149.2009.TREATIES-2 du 23 juillet 2009 (amendements aux sections 2 A) et B) de l'article 7 de l'Accord effectués par la Résolution 124/XXIV adoptée par le Conseil des Gouverneurs le 21 février 2001; C.N.161.2009.TREATIES-3 du 23 juillet 2009 (amendements aux sections 2 A) et B) de l'article 7 de l'Accord effectués par la Résolution 141/XXIX adoptée par le Conseil des Gouverneurs le 16 février 2006 et C.N.162.2009.TREATIES-4 du 23 juillet 2009 (amendements à la section 2 G) de l'article 7 de l'Accord effectués par la Résolution 143/XXIX adoptée par le Conseil des Gouverneurs le 16 février 2006); C.N.572.2019.TREATIES-X.8 du 1er novembre 2019 (Amendement à l'article 4 effectué par la Résolution 201/XLI du 13 février 2018); C.N.573.2019.TREATIES-X.8 du 1er novembre 2019 (Amendements à l'article 7 effectués par la Résolution 208/XLII du 14 février 2019); C.N.192.2023.TREATIES-X.8 du 21 juin 2023 (Amendements à la section 1 de l’article 4, à la section 5 de l’article 4, à la section 3 de l’article 6, à la section 1 b) de l’article 7 et à la section 2 de l’article 10 et ajout de la section 7 à l’article 4, effectués par la Résolution 220/XLIV

du 18 février 2021).

Note :
L'Accord a été adopté le 13 juin 1976 par la Conférence des Nations Unies sur la création d'un Fonds international de développement agricole, qui s'est réunie au Siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et du Conseil mondial de l'alimentation, à Rome (Italie), du 10 au 13 juin 1976.  Conformément à la section 1, a, de son article 13, l'Accord a été ouvert à la signature des États concernés le 20 décembre 1976 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York.  À sa dixième session, tenue à Rome, le Conseil des gouverneurs du Fonds a, par sa résolution 44/X du 11 décembre 1986, adopté, conformément aux dispositions de l'article 12 de l'Accord, un amendement à la section 8 (a) de l'article 6 de l'Accord lequel amendement est entré en vigueur le 11 mars 1987, conformément à l'alinéa a) ii) de l'article 12.

Participant 2
Signature
Ratification, Adhésion(a), Acceptation(A), Approbation(AA)
Afghanistan
  13 déc 1978 a
Afrique du Sud
  14 févr 1997 a
Albanie
   3 nov 1992 a
Algérie
20 juil 1977
26 mai 1978 AA
Allemagne 3, 4
29 mars 1977
14 oct 1977
Angola
  24 avr 1985 a
Antigua-et-Barbuda
  21 janv 1986 a
Arabie saoudite
 5 juil 1977
15 juil 1977
Argentine
14 avr 1977
11 sept 1978
Arménie
  23 mars 1993 a
Australie 1
[30 mars 1977 ]
[21 oct 1977 ]
Autriche
 1 avr 1977
12 déc 1977
Azerbaïdjan
  11 avr 1994 a
Bahamas (Les)
  28 févr 2008 a
Bangladesh
17 mars 1977
 9 mai 1977
Barbade
  13 déc 1978 a
Belgique
16 mars 1977
 9 déc 1977
Belize
  15 déc 1982 a
Bénin
  28 déc 1977 a
Bhoutan
  13 déc 1978 a
Bolivie (État plurinational de)
27 juil 1977
30 déc 1977
Bosnie-Herzégovine
  18 mars 1994 a
Botswana
  21 juil 1977 a
Brésil
13 avr 1977
 2 nov 1978
Burkina Faso
  14 déc 1977 a
Burundi
  13 déc 1978 a
Cabo Verde
  12 oct 1977 a
Cambodge
  25 août 1992 a
Cameroun
  20 juin 1977 a
Canada
10 févr 1977
28 nov 1977
Chili
19 janv 1977
 2 juin 1978
Chine
  15 janv 1980 a
Chypre
  20 déc 1977 a
Colombie
  16 juil 1979 a
Comores
  13 déc 1977 a
Congo
30 juin 1977
27 juil 1978
Costa Rica
20 déc 1977
16 nov 1978
Côte d'Ivoire
  19 janv 1982 a
Croatie
  24 mars 1997 a
Cuba
23 sept 1977
15 nov 1977
Danemark
11 janv 1977
28 juin 1977
Djibouti
  14 déc 1977 a
Dominique
  29 janv 1980 a
Égypte
18 févr 1977
11 oct 1977
El Salvador
21 mars 1977
31 oct 1977
Émirats arabes unis
 5 oct 1977
28 déc 1977 A
Équateur
 1 avr 1977
19 juil 1977
Érythrée
  31 mars 1994 a
Espagne
22 juin 1977
27 nov 1978
Estonie
   5 déc 2012 a
Eswatini
18 nov 1977
18 nov 1977
États-Unis d'Amérique
22 déc 1976
 4 oct 1977
Éthiopie
20 juil 1977
 7 sept 1977
Fédération de Russie
  19 févr 2014 a
Fidji
  28 mars 1978 a
Finlande
24 févr 1977
30 nov 1977
France
21 janv 1977
12 déc 1977 AA
Gabon
   5 juin 1978 a
Gambie
  13 déc 1977 a
Géorgie
   1 févr 1995 a
Ghana
19 oct 1977
 5 déc 1977
Grèce 5
 1 juil 1977
30 nov 1978
Grenade
  25 juil 1980 a
Guatemala
  30 nov 1978 a
Guinée 6
 3 mai 1977
12 juil 1977
Guinée-Bissau
  25 janv 1978 a
Guinée équatoriale
  29 juil 1981 a
Guyana
  13 déc 1977 a
Haïti
  19 déc 1977 a
Honduras
 5 juil 1977
13 déc 1977
Hongrie
  13 juil 2011 a
Îles Cook
  25 mars 1993 a
Îles Marshall
  18 févr 2009 a
Îles Salomon
  13 mars 1981 a
Inde
21 janv 1977
28 mars 1977
Indonésie
18 févr 1977
27 sept 1977
Iran (République islamique d')
27 avr 1977
12 déc 1977
Iraq
23 nov 1977
13 déc 1977
Irlande
28 avr 1977
14 oct 1977
Islande
   8 août 2001 a
Israël
28 avr 1977
10 janv 1978
Italie
26 janv 1977
10 déc 1977
Jamaïque
24 mars 1977
13 avr 1977
Japon
11 févr 1977
25 oct 1977 A
Jordanie
  15 févr 1979 a
Kazakhstan
  25 sept 1998 a
Kenya
30 mars 1977
10 nov 1977
Kirghizistan
  10 sept 1993 a
Kiribati
  23 févr 2005 a
Koweït
 4 mars 1977
29 juil 1977
Lesotho
  13 déc 1977 a
Liban
  20 juin 1978 a
Libéria
  11 avr 1978 a
Libye
  15 avr 1977 a
Lituanie
  27 nov 2024 a
Luxembourg 7
18 févr 1977
 9 déc 1977
Macédoine du Nord
  26 janv 1994 a
Madagascar
  12 janv 1979 a
Malaisie
  23 janv 1990 a
Malawi
  13 déc 1977 a
Maldives
  15 janv 1980 a
Mali
30 juin 1977
30 sept 1977
Malte
24 févr 1977
23 sept 1977
Maroc
22 déc 1976
16 déc 1977
Maurice
  29 janv 1979 a
Mauritanie
  26 juin 1979 a
Mexique
 2 août 1977
31 oct 1977
Micronésie (États fédérés de)
  16 févr 2015 a
Mongolie
   9 févr 1994 a
Monténégro
  16 févr 2015 a
Mozambique
  16 oct 1978 a
Myanmar
  23 janv 1990 a
Namibie
  16 oct 1992 a
Nauru
  13 févr 2013 a
Népal
   5 mai 1978 a
Nicaragua
18 mai 1977
28 oct 1977
Niger
  13 déc 1977 a
Nigéria
 6 mai 1977
25 oct 1977
Nioué
  20 juil 2006 a
Norvège
20 janv 1977
 8 juil 1977
Nouvelle-Zélande 8
10 oct 1977
10 oct 1977
Oman
  19 avr 1983 a
Ouganda
 6 juil 1977
31 août 1977
Ouzbékistan
  19 févr 2011 a
Pakistan 9
28 janv 1977
 9 mars 1977
Palaos
  16 févr 2015 a
Panama
 8 mars 1977
13 avr 1977
Papouasie-Nouvelle-Guinée
 4 janv 1978
11 mai 1978
Paraguay
  23 mars 1979 a
Pays-Bas (Royaume des) 10
 4 févr 1977
29 juil 1977 A
Pérou
20 sept 1977
 6 déc 1977
Philippines
 5 janv 1977
 4 avr 1977
Pologne
  29 janv 2020 a
Portugal 5
30 sept 1977
30 nov 1978
Qatar
  13 déc 1977 a
République arabe syrienne
 8 sept 1977
29 nov 1978
République centrafricaine
  11 déc 1978 a
République de Corée
 2 mars 1977
26 janv 1978
République démocratique du Congo
23 mai 1977
12 oct 1977
République démocratique populaire lao
  13 déc 1978 a
République de Moldova
  17 janv 1996 a
République dominicaine
  29 déc 1977 a
République populaire démocratique de Corée
  23 févr 1987 a
République-Unie de Tanzanie
18 juil 1977
25 nov 1977
Roumanie
22 mars 1977
25 nov 1977
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
 7 janv 1977
 9 sept 1977
Rwanda
10 mai 1977
29 nov 1977
Sainte-Lucie
   9 oct 1980 a
Saint-Kitts-et-Nevis
  21 janv 1986 a
Saint-Vincent-et-les Grenadines
   8 mars 1990 a
Samoa
  13 déc 1977 a
Sao Tomé-et-Principe
  22 avr 1978 a
Sénégal
19 juil 1977
13 déc 1977
Serbie
  14 févr 2024 a
Seychelles
  13 déc 1978 a
Sierra Leone
15 févr 1977
14 oct 1977
Somalie
26 janv 1977
 8 sept 1977
Soudan
21 mars 1977
12 déc 1977
Soudan du Sud
  22 févr 2012 a
Sri Lanka
15 févr 1977
23 mars 1977
Suède
12 janv 1977
17 juin 1977
Suisse
24 janv 1977
21 oct 1977
Suriname
  15 févr 1983 a
Tadjikistan
  26 janv 1994 a
Tchad
13 oct 1977
 3 nov 1977
Thaïlande
19 avr 1977
30 nov 1977
Timor-Leste
   4 mars 2003 a
Togo
  26 avr 1979 a
Tonga
  12 avr 1982 a
Trinité-et-Tobago 11
  24 mars 1988 a
Tunisie
27 janv 1977
23 août 1977
Türkiye
17 nov 1977
14 déc 1977
Tuvalu
  13 févr 2013 a
Ukraine 12
  22 oct 2024 a
Uruguay
 5 avr 1977
16 déc 1977
Vanuatu
  13 févr 2013 a
Venezuela (République bolivarienne du)
 4 janv 1977
13 oct 1977
Viet Nam
  13 déc 1977 a
Yémen 13
  13 déc 1977 a
Zambie
  16 déc 1977 a
Zimbabwe
  22 janv 1981 a
Montant de la contribution initiale stipulée dans l'instrument en vertu de l'article 4, 2), a et b (la catégorie du contributeur est indiquée entre parenthèses) 14
Participant
Unité monétaire :
Montant :
Afrique du Sud
Dollar E.-U.
500 000
(III)
Algérie
Dollar E.-U.
10 000 000
(II)
Allemagne
Dollar E.-U.
55 000 000
(I)
Arabie saoudite
Dollar E.-U.
105 500 000
(II)
[Australie 1 ]
[Dollar australien]
[8 000 000]
[(I)]
Autriche
Dollar E.-U.
4 800 000
(I)
Barbade
Dollar E.-U.
1 000
(III)
Belgique
Franc belge
500 000 000
(I)
Belgique
Dollar E.-U.
1 000 000

Burkina Faso
Dollar E.-U.
10 000
(III)
Canada
Dollar canadien
33 000 000
(I)
Chypre
Dollar E.-U.
10 000
(III)
Comores
Franc CFA
10 000 000
(III)
Danemark
Dollar E.-U.
7 500 000
(I)
El Salvador
Colón
100 000
(III)
Émirats arabes unis
Dollar E.-U.
16 500 000
(II)
Espagne
Dollar E.-U.
2 000 000
(I)
États-Unis d'Amérique
Dollar E.-U.
200 000 000
(I)
Fidji
Dollar E.-U.
5 000
(III)
Finlande
Mark finlandais
12 000 000
(I)
France
Franc français
127 500 000
(I)
Gabon
Dollar E.-U
500 000
(II)
Géorgie
Dollar E.-U
10 000
(III)
Ghana
Dollar E.-U
100 000
(III)
Grèce
Dollar E.-U
150 000
(I)
Guinée
Sily
25 000 000
(III)
Indonésie
Dollar E.-U
1 250 000
(II)
Iran (République islamique d')
Dollar E.-U
124 750 000
(II)
Iraq
Dollar E.-U
20 000 000
(II)
Irlande
Livre sterling
570 000
(I)
Italie
Dollar E.-U
25 000 000
(I)
Jamahiriya arabe libyenne
Dollar E.-U
20 000 000
(II)
Japon
Equivalant au Dollar E.-U
55 000 000
(I)
Koweït
Dollar E.-U
36 000 000
(II)
Luxembourg
Franc belge

(I)
Malawi
Dollar E.-U
5 000
(III)
Mozambique
Escudo
1 200 000
(III)
Niger
Franc CFA
15 000 000
(III)
Nigéria
Dollar E.-U
26 000 000
(II)
Norvège
Couronne novégienne
130 000 000
(I)
Nouvelle-Zélande
Dollar néo-zélandais
2 000 000
(I)
Pakistan
Dollar E.-U
1 000 000
(III)
Papouasie-Nouvelle-Guinée
Dollar E.-U
20 000
(III)
Pays-Bas
Florin
100 000 000
(I)
Pérou
Dollar E.-U
3 000 000
(III)
Philippines
Dollar E.-U
250 000
(III)
Qatar
Dollar E.-U
9 000 000
(II)
République centrafricaine
Franc CFA
1 000 000
(III)
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
Livre sterling
18 000 000
(I)
Saint-Kitts-et-Nevis
Dollar E.-U
1 000
(III)
Samoa
Dollar E.-U
10 000
(III)
Seychelles
Dollar E.-U
5 000
(III)
Suède
Couronne suédoise
115 000 000
(I)
Suisse
Franc suisse
22 000 000
(I)
Togo
Franc CFA
3 000 000
(III)
Venezuela (République bolivarienne du)
Dollar E.-U
66 000 000
(II)
Viet Nam
Dong
500 000
(III)
Yémen
Dollar E.-U
50 000
(III)
Zambie
Kwacha
50 000
(III)
Fermer la fenêtre
Déclarations et Réserves
(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle
de la ratification, de l'adhésion, de l'acceptation ou de l'approbation.)
Arabie saoudite

Arabie saoudite

Lors de la signature :

       La participation au présent Accord du Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite ne signifie en aucune façon qu'il reconnaisse Israël ni qu'il établisse avec Israël des relations régies par ledit Accord.

Cuba

Cuba

Déclaration :

       Le Gouvernement de la République de Cuba considère que les dispositions de la section 1 de l'article 3 de l'Accord, qui pourtant traite de questions touchant les intérêts de tous les États, ont un caractère discriminatoire puisqu'un certain nombre d'États sont exclus du droit de signer et d'adhérer, ce qui est contraire au principe d'universalité.

Réserve :

       Le Gouvernement de la République de Cuba fait une réserve expresse à la section 2 de l'article 11 de l'Accord, car il estime que les différends sur l'interprétation ou l'application de la Convention, qui pourront surgir entre les États, ou entre les États et le Fonds, devront être réglés par négociations directes menées par voie diplomatique.

Égypte 15

Égypte15


France

France

       "En déposant son instrument d'approbation le Gouvernement de la République française déclare que, conformément aux dispositions de la section 4 de l'article 13, il n'acceptera pas que puisse être invoquée à son égard la possibilité ouverte à l'article 11, section 2, selon laquelle une partie peut demander au Président de la Cour internationale de Justice de nommer un arbitre."

Guatemala

Guatemala

6 avril 1983


Déclaration :

       Les relations qui peuvent s'instaurer dans la pratique entre le Guatemala et le Bélize du fait de l'adhésion de ce dernier ne peuvent en aucune manière être interprétées comme la reconnaissance de la part du Guatemala de la souveraineté et de l'indépendance du Bélize, déclarées unilatéralement par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.

Iraq

Iraq

       La participation de la République d'Iraq à l'Accord susmentionné ne signifie cependant en aucune façon qu'elle reconnaisse Israël ou qu'elle établisse des relations avec ce dernier.

Koweït

Koweït

       Il est entendu que la ratification par l'État du Koweït de l'Accord portant création du Fonds international de développement agricole, signé par l'État du Koweït de 4 mars 1977, ne signifie en aucune façon que l'État du Koweït reconnaît Israël.  En outre, aucune relation conventionnelle ne sera établie entre l'État du Koweït et Israël.

Ouzbékistan

Ouzbékistan

Réserve :

       En vertu de la section 4 de l’article 13 de l’Accord, la République d’Ouzbékistan déclare qu’elle ne se considère pas liée pas les dispositions de la section 2 de l’article 11 de l’Accord.

République arabe syrienne 16

République arabe syrienne16

       Il est entendu que la ratification du présent Accord par la République arabe syrienne ne signifie en aucune façon que la République arabe syrienne reconnaît Israël.

Roumanie

Roumanie

Lors de la signature et confirmé lors de la ratification :

       "L'interprétation et l'application des dispositions de l'Accord portant création du Fonds international de développement agricole, y compris celles sur la procédure de vote, et toute l'activité de F.I.D.A. doivent se dérouler sur les bases démocratiques, en conformité avec l'objectif pour lequel le Fonds a été créé à savoir celui d'aider les pays au développement de leur agriculture."

Lors de la ratification :

Réserve :

       "La République socialiste de Roumanie déclare, en vertu des dispositions de l'article 13, section 4, de l'Accord portant création du Fonds international de développement agricole (FIDA) conclu à Rome le 13 juin 1976 qu'elle ne se considère pas liée par les dispositions de la section 2 de l'article 11 de l'Accord.

       La République socialiste de Roumanie considère que les différends entre le Fonds et un État qui a cessé d'être membre, ou entre le Fonds et l'un des membres à la cessation des opérations du Fonds pourront être soumis à l'arbitrage seulement avec le consentement de toutes les parties en litige pour chaque cas particulier."

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

       Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a notifié au Secrétaire général, conformément à l'article 10, section 2, b, ii, de l'Accord, que les clauses standard de la Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées s'appliqueront au Fonds dans le Royaume-Uni, sous réserve des modifications suivantes :

       1.. Le texte suivant remplace la section 4 :

       "1) Le Fonds jouit de l'immunité de juridiction et d'exécution sauf :

       "a) Si, par une décision de son Conseil d'administration, il a renoncé à cette immunité dans un cas particulier.  Toutefois, le Fonds sera réputé avoir renoncé à cette immunité si, ayant reçu une demande de renonciation de la personne ou de l'Organe ayant à connaître des poursuites, ou d'une autre partie aux poursuites, il ne fait pas savoir dans les deux mois qui suivent la réception de cette demande qu'il ne renonce pas à l'immunité;

       "b) Dans le cas d'une action civile intentée par un tiers pour obtenir réparation de perte, blessures ou dommages résultant d'un accident causé par un véhicule appartenant au Fonds ou utilisé pour son compte, ou dans le cas d'une infraction impliquant ledit véhicule;

       "c) En cas de saisie, par décision d'une autorité judiciaire, des traitements ou émoluments dus par le Fonds à un membre de son personnel;

       "d) En cas d'exécution d'une sentence arbitrale rendue conformément à l'article 11 de l'Accord portant création du Fond. "a)

       "2) Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 de la présente section, le Fonds ne peut faire l'objet d'aucune poursuite de la part d'un Membre, d'une personne agissant pour le compte d'un Membre ou à titre d'ayant cause."

       2. L'immunité dont jouit le Fonds en ce qui concerne ses biens et avoirs en vertu de la section 5 s'entend sous réserve des dispositions de l'alinéa c du paragraphe 1 ci-dessus.

       3. Le texte suivant remplace la section 11 :

       "Le Gouvernement du Royaume-Uni accorde aux communicationavorable que celui qu'il accorde aux communications officielles de toute autre institution financière internationale dont il est membre, compte tenu de ses obligations internationales en matière de télécommunications."

       4. Le texte suivant remplace les sections 13 à 15, 17 à 21, et 25 à 30 :

       "1) Tous les représentants des Membres (autres que les représentants du Gouvernement du Royaume-Uni), le Président et le personnel du Fonds :

       “a) Jouissent de l'immunité de juridiction pour les actes accomplis par eux dans l'exercice de leurs fonctions, sauf dans le cas de pertes, blessures ou dommages causés par un véhicule conduit par eux ou leur appartenant, ou dans le cas d'une infraction impliquant ledit véhicule;

       "b) Jouissent d'immunités non moins favorables en ce qui concerne les dispositions limitant l'immigration, les formalités d'enregistrement des étrangers et les obligations relatives au service national, et d'un traitement non moins favorable en ce qui concerne les réglementations de change, que celles accordées par le Gouvernement du Royaume-Uni aux représentants, fonctionnaires et employés d'un rang comparable de toute autre institution financière internationale dont le gouvernement du Royaume-Uni est membre;

       "c) Jouissent, en ce qui concerne les facilités de voyage, d'un traitement non moins favorable que celui accordé par le Gouvernement du Royaume-Uni aux représentants, fonctionnaires et employés d'un rang comparable de toute autre institution financière internationale dont le Gouvernement du Royaume-Uni est membre.

       "2) "a) Le Président et le personnel du Fonds sont exonérés de tout impôt sur les traitements et émoluments versés par le Fonds, à moins qu'ils ne soient ressortissants du Royaume-Uni et de ses colonies ou résidents du Royaume-Uni. "b) Les dispositions de l'alinéa a ne s'appliquent pas aux annuités et pensions versées par le Fonds à son Président et à d'autres membres du personnel."

Venezuela (République bolivarienne du)

Venezuela (République bolivarienne du)

       Les dispositions prévues pour le règlement des différends pouvant découler de l'application ou de l'interprétation dudit Accord n'étant pas compatibles avec la législation vénézuélienne, une réserve expresse est formulée à l'égard de la section 2 de l'article 11 de l'Accord.

End Note
1Le 1er septembre 2004, le Gouvernement australien a notifié au Secrétaire général qu’il avait décidé de décnoncer l’Accord. L’action prendra effet pour l’Australie le 31 juillet 2007, conformément aux dispositions de son article 9, Section 1 b).

2L’ex-Yougoslavie avait signé et ratifié l’Accord le 10 février 1977 et 12 décembre 1977, respectivement [le montant de la contribution initiale stipulée dans l’instrument en vertu de l’article 4 2), a et b ayant été de 300 000 dollars US payable en dinars (catégorie III)]   Voir aussi note 1 sous "Bosnie-Herzegovine", "Croatie", "Ex-République yougoslave de Macédoine", "ex-Yougoslavie", "Slovénie" et "Yougoslavie" dans la partie “Informations de nature historique”, qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.

3Voir  note 2 sous “Allemagne” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.

4Voir note 1 sous “Allemagne” concernant Berlin (Ouest) dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.

5Par résolutions 53/XII et 65/XIV, le Conseil des gouverneurs du Fonds international de développement agricole, lors de ses douzième et quatorzième sessions, tenues du 24 au 26 janvier et du 7 au 8 juin 1989, et du 29 au 30 mai 1991, agissant conformément aux dispositions du paragraphe b) de la section 3 de l'article 3 de l'Accord, a décidé de reclasser le Portugal et la Grèce de la Catégorie III à la Catégorie I, avec effet au 24 janvier et 29 mai 1991, respectivement.

6Le montant payable en trois tranches.

7Dans son instrument de ratification le Gouvernement luxembourgeois a spécifié que sa contribution consisterait en l'équivalent de 320 000 droits de tirages spéciaux en francs belges.

8
9Le montant payable en moitié en roupies pakistanaises et en moitié en monnaie convertible.

10Pour le Royaume en Europe et à compter du 1 er janvier 1986, Aruba.  Voir note 1 sous “Pays-Bas” concernant Aruba/Antilles néerlndaises dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.

11Le 27 mars 1997, le Gouvernement trinidadien a notifié au Secrétaire général qu'il se retirait de l'Accord. Le retrait aurait dû prendre effet le 27 septembre 1997. .
Le 26 septembre 1997, le Gouvernement  trinidadien a notifié sa décision de suspendre ledit retrait de l'Accord

12L'instrument d'adhésion de l'Ukraine contenait un texte, voir notification dépositaire C.N.438.2024.TREATIES-X.8 du 25 octobre 2024.

13Le montant dont 10 000 dollars des États-Unis en monnaie librement convertible.  La République arabe du Yémen avait adhéré à l'Accord le 6 février 1979 (ayant reçu l'approbation d'admission par le Conseil des gouverneurs le 13 décembre 1977). Voir aussinote 1 sous “Yémen” dans la partie “Informations de nature historique”, qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.

14Les catégories d'États qui n'ont pas versé une contribution initiale en vertu de l'article 4,2), a et b étaient :

Catégorie I : Portugal.

Catégorie III : Afghanistan, Albanie, Angola, Antigua-et-Barbuda, Argentine, Arménie, Azerbaïdjan, Bangladesh, Belize, Bénin, Bhoutan, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Botswana, Brésil, Burundi, Cambodge, Cameroun, Cap-Vert, Chili, Chine, Colombie, Congo, Costa Rica, Côte d'Ívoire, Croatie, Cuba, Djibouti, Dominique, Égypte, Équateur, Érythrée, Éthiopie, Gambie, Grenade, Guatemala, Guinée-Bissau, Guinée équatoriale, Guyana, Haïti, Honduras, Îles Cook, Îles Salomon, Inde, Israël, Jamaïque, Jordanie, Kazakstan, Kenya, Kirghizistan, Lesotho, l'ex-République yougoslave de Macédoine, Liban, Libéria, Madagascar, Malaisie, Maldives, Mali, Malte, Maroc, Maurice, Mauritanie, Mexique, Mongolie, Myanmar, Namibie, Népal, Nicaragua, Oman, Ouganda, Panama, Paraguay, Portugal, République arabe syrienne, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique du Congo, République dominicaine, République populaire démocratique de Corée, République-Unie de Tanzanie, Roumanie, Rwanda, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Sierra Leone, Somalie, Soudan, Sri Lanka, Suriname, Swaziland, Tadjikistan, Tchad, Thaïlande, Tonga, Trintié-et-Tobago, Tunisie, Turquie, Uruguay, et Zimbabwe.

15Par notification reçue le 18 janvier 1980, le Gouvernement égyptien a informé le Secrétaire général qu'il avait déclaré retirer la déclaration relative à Israël. Pour le texte de la déclaration voir le  Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 1059, p. 319.

16Dans une communication reçue par le Secrétaire général le 24 janvier 1979 le Gouvernement israélien a déclaré ce qui suit :

"L'instrument déposé par le Gouvernement de la République arabe syrienne contient une déclaration de caractère politique concernant Israël. De l'avis du Gouvernement israélien, des déclarations politiques de cette nature n'ont pas leur place dans l'instrument et sont, de surcroît, en contradiction flagrante avec les principes, les objectifs et les buts de l'Organisation. La déclaration du Gouvernement de la République arabe syrienne ne peut d'aucune manière affecter les obligations qui ont force obligatoire pour celui-ci en vertu du droit international général ou de traités précis. En ce qui concerne le fond de la question, le Gouvernement israélien adoptera envers le Gouvernement de la République arabe syrienne une attitude de complète réciprocité."

chevron-down chevron-up
 

À PROPOS

  • Section des traités
  • Bureau des affaires juridiques

LIENS RAPIDES

  • Services automatisés d'abonnement
  • Manuel des traités
  • Recueil des clauses finales
  • Précis de la pratique

AIDE

  • Questions fréquemment posées
  • Guide d'utilisateur du site
  • Plan du site
  • DROITS D'AUTEUR
  • |
  • COURRIERS FRAUDULEUX
  • |
  • CONFIDENTIALITÉ DE L'INFORMATION
  • |
  • CONDITIONS D'UTILISATION