Algeria4
Reservation and declaration: Reservation: The Government of the People's Democratic Republic of Algeria does not consider itself bound by the provisions of article 66, paragraph 2 of this Convention, which provides that any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the Convention that cannot be settled through negotiation shall, at the request of one of those States Parties, be submitted to arbitration or to the International Court of Justice. The Government of the People's Democratic Republic of Algeria considers that no dispute of such nature may be submitted to arbitration or to the International Court of Justice without the consent of all the parties to the dispute. Declaration: The ratification of this Convention by the People's Democratic Republic of Algeria does not in any way signify recognition of Israel. The present ratification may not be interpreted as leading to the establishment of relations of any kind with Israel.
Azerbaijan
Declarations: "The Republic of Azerbaijan declares that it will be unable to guarantee compliance with the provisions of this Convention in its territories occupied by the Republic of Armenia until these territories are liberated from that occupation. The Republic of Azerbaijan declares that none of the rights, obligations and provisions set out in the Convention shall be applied by the Republic of Azerbaijan in respect of the Republic of Armenia.
Reservation: In accordance with paragraph 3 of Article 66 of the Convention, the Republic of Azerbaijan declares that it does not consider itself bound by paragraph 2 of Article 66."
Bahamas
Bahrain
Reservation: "The Kingdom of Bahrain does not consider itself bound by article 66, pararaph 2 of the Convention."
Bangladesh
Reservation: "Pursuant to Article 66, paragraph 3 of the Convention, People's Republic of Bangladesh does not consider itself bound by the provisions of Article 66, paragraph 2 of the Convention."
Belgium
Belize
Reservation: “Pursuant to paragraph 3 of article 66 of the Convention, the Government of Belize declares it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of article 66 of the Convention. The Government of Belize asserts that the consent of all parties to such a dispute as is referred to in paragraph 2 is necessary, in each individual case, before the dispute is submitted to arbitration or to the International Court of Justice.”
Brunei Darussalam
Reservation: « Brunei Darussalam does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of Article 66 and therefore take the position that disputes relating to the interpretation or application of the Convention which cannot be settled through the channel provided for in paragraph 2 of the said Article may be referred to the International Court of Justice only with the consent of the parties to the dispute.”
Canada
Declarations: "1. Article 14 (1) (b): Article 14 (1) (b) provides that the obligation of a State Party to exchange financial intelligence shall be ‘within the conditions prescribed by its domestic law.' Given that Canadian law only permits the exchange of information between Financial Intelligence Units through bilateral agreements or arrangements, Canada will provide for exchange of the information referred to in this article only pursuant to such a bilateral agreement or arrangement. 2. Article 17: It is the understanding of the Government of Canada that in relation to Article 17 the word ‘diversion' means embezzlement and misappropriation, which constitute the criminal offences of theft and fraud under current Canadian law. 3. Article 20: Article 20 provides that the obligation of a State Party to criminalize illicit enrichment shall be ‘subject to its constitution and the fundamental principles of its legal system.' An offence of illicit enrichment is incompatible with the Constitution of Canada, more specifically with the Canadian Charter of Rights and Freedoms, and the fundamental principles of the Canadian legal system. Canada will therefor not create the offence of illicit enrichment. 4. Article 42 (2): Article 42 (2) provides that a State Party ‘may' establish jurisdiction based on nationality. Given that Canada has effective and broad territorial jurisdiction over corruption offences, Canada does not intend to extend its jurisdiction in the case of an offence committed by a Canadian national beyond that existing territorial basis of jurisdiction. 5. Article 52: Canada already imposes strict requirements on financial institutions within its jurisdiction to closely scrutinize foreign persons with prominent public functions and theirfamily members and close associates. It is the understanding of the Government of Canada that these current requirements satisfy Article 52, particularly in light of the negotiations of the State Paich led to the creation and inclusion of Article 52 in the Convention. Canada is in the process of undergoing consultations with a view to implementing legislative changes that would broaden this existing due diligence beyond the obligations contained in the Convention and expand the category of persons covered and the financial institutions in whom they apply. Canada will inform the Depository of the outcome of these discussions. 6. Article 54: Canada will provide international assistance for the freezing, seizure and forfeiture of proceeds of crime and offence-related property only when the request is accompanied by an order from a court of criminal jurisdiction in the requesting country. In the case where international assistance is required for the forfeiture of this property, Canada will provide assistance only when the request is accompanied by a final order from such a court."
China
Reservation: .....the People's Republic of China shall not be bound by paragraph 2 of Article 66 of the United Nations Convention against Corruption.
Colombia
Reservation: In accordance with article 66, paragraph 3, of the Convention, Colombia declares that it does not consider itself bound by paragraph 2 of that article.
Cuba
Reservation: The Republic of Cuba declares that, pursuant to article 66, paragraph 3, of the Convention, it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of this article, which deals with the settlement of disputes arising between States parties concerning the interpretation or application of this Convention and referral of such disputes to the International Court of Justice, because it believes that such disputes should be resolved through amicable negotiations between the States parties.
El Salvador
Declaration and notifications: (a) With respect to the provisions of article 44, the Republic of El Salvador does not regard the above-mentioned Convention as the legal basis for cooperation in connection with extradition; (b) With respect to article 46, paragraphs 13 and 14, the Republic of El Salvador states that the central authority as regards El Salvador is the Ministry of Foreign Affairs and that the acceptable language is Spanish.
Declaration: (c) With respect to article 66, the Government of the Republic of El Salvador states that, by virtue of the provisions of paragraph 3 of that article, it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 as it does not recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice. The foregoing applies exclusively to the context of the process for the settlement of disputes set forth in the said article.
Ethiopia14
European Union
5 October 2022
12 November 2008
Declarations: “Declaration concerning the competence of the European Community with regard to matters governed by the United Nations Convention against Corruption Article 67, paragraph 3, of the United Nations Convention against Corruption provides that the instrument of ratification, acceptance or approval of a regional economic integration organisation shall contain a declaration on the extent of its competence. 1. The Community notes that, for the purposes of the Convention, the term ‘States Parties’ applies to regional economic integration organisations within the limits of their competence. To the extent that provisions of Community law are affected by the provisions of the Convention, the European Community has an exclusive competence to accept such obligations with respect to its own public administration. In this regard, the Community declares that it has power under the Treaty establishing the European Community to deal with the following issues: - developing, implementing and maintening preventive anti-corruption policies and practices, - establishing a preventive anti-corruption body or bodies (including the European Anti-Fraud Office) and providing the means for the public to inform such body or bodies of incidents which may constitute corruption, - regulating the recruitment, conditions of service, remuneration, training, etc. of non-elected officials under the Staff Regulations and the implementing rules to those Regulations, - promoting transparency and avoiding conflicts of interest in the design of the European Community’s systems which regulate the performance of the duties of public officials, - developing and implementing codes of conduct, - ensuring appropriate standards in relation to public procurement and the management of public finances, - enhancing the transparency of the European Community’s organisation, functioning and decision-making processes, - with due regard to the independence of judicial bodies of the European Communities, developing, implementing and maintening measures to strengthen the integrity of those bodies and to prevent opportunities for corruption. 2. The Community also points out that it has competence with regard to the proper functioning of the internal market, comprising an area without internal frontiers in which the free movement of goods, capital and services is ensured in accordance with the provisions of the Treaty establishing the European Community. For this purpose, the Community has adopted measures to: - ensure transparency and the equal access of all candidates for public contracts and markets of Community relevance, thereby contributing to preventing corruption, - ensure appropriate standards on accounting and auditing of Community relevance, - prevent money laundering; such measures do not, however, include those concerning cooperation among judicial and law enforcement authorities. Where it has adopted measures, it is for the Community alone to enter into external undertakings with third States or competent international organisations which affect those measures or alter their scope. 3. Community policy in the sphere of development cooperation as well as cooperation with other third countries complements policies pursued by Member States to support partner countries in the implementation of the United Nations Convention against Corruption and includes provisions to combat corruption. 4. The scope and exercise of Community competence are, by their nature, subject to continuous development and the Community will complete or amend this declaration, if necessary, in accordance with Article 67 (3) of the Convention. 5. The United Nations Convention against Corruption shall apply, with regard to the competence of the Community, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty, in particular Article 299 thereof. Pursuant to Article 299 of that Treaty, this declaration is not applicable to the territories of the Member States in which the said Treaty does not apply and is without prejudice to such acts or positions as may be adopted under the Convention by the Member States concerned on behalf of, and in the interests of, those territories." "With respect to Article 66, paragraph 2, the Community points out that, according to Article 34, paragraph 1, of the Statute of the International Court of Justice, only States may be parties before that Court. Therefore, under Article 66, paragraph 2, of the Convention, in disputes involving the Community, only dispute settlement by way of arbitration will be available."
Georgia
Reservation: “In accordance with article 66, paragraph 3, Georgia excludes the arbitration proceedings provided for in article 66, paragraph 2.”
Grenada
Reservation: “ … Pursuant to Article 66, paragraph 3 of the United Nations Convention against Corruption, the Government of Grenada declares that it does not consider itself bound by the provisions of Article 66, paragraph 2 of the Convention. The Government of Grenada asserts that the consent of all parties to such a dispute is necessary, in each individual case, before the dispute is submitted to arbitration or to the International Court of Justice.”
Holy See
Reservations and declarations: "By acceding to the United Nations Convention against Corruption, the Holy See, acting also in the name and on behalf of Vatican City State, intends to contribute and to give its moral support to the global prevention, repression and prosecution of such crime. In conformity with its own nature, its Universal Mission, and the particular character of Vatican City State, the Holy See upholds the values of brotherhood, justice and peace between persons and peoples, whose protection and strengthening require the primacy of the rule of law and respect for human rights, and it reaffirms that instruments of criminal and judicial cooperation constitute effective safeguards in the face of criminal activities that jeopardize human dignity and peace.
Reservations: With regard to article 63.7, the Holy See, acting also in the name and on behalf of Vatican City State, specifically reserves the right to consent in each particular case, and on an ad hoc basis, to be subject to any mechanism or body to review the implementation of the Convention which has been established, or which may be established in the future, by the Conference of State Parties. Pursuant to article 66.3 of the Convention, the Holy See, acting also in the name and on behalf of Vatican City State, declares that it does not consider itself bound by article 66.2 of the Convention. The Holy See, acting also in the name and on behalf of Vatican City State, specifically reserves the right to agree in a particular case, on an ad hoc basis, to any convenient means to settle any dispute arising out of this Convention.
Declarations: […] With regard to articles 43 to 48 of the Convention, the Holy See, acting also in the nameand on behalf of Vatican City State, declares that, in light of its legal doctrine and the sources of its law (Vatican City State Law LXXI, 1 October 2008), nothing in the Convention shall be interpreted as imposing an obligation to extradite or to provide mutual legal assistance if there are substantial grounds for believing that the request is made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of that person’s race, religion, nationality, ethnic origin or political opinion; that compliance with the request would cause prejudice to that person’s position for any of these reasons; or that the person would be subject to the death penalty or to torture. In light of its own nature and its legal order (article 207 of the Vatican Criminal Code, amended by article 21 of Law N. IX on Amendments to the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure, of 11 July 2013, and Motu Proprio on the Jurisdiction of Judicial Authorities of Vatican City State in Criminal Matters, of 11 July 2013), the Holy See declares that the following persons are deemed “public officials” for the purposes of Vatican criminal law: a) any person holding a legislative, administrative or judicial office in the Vatican City State, whether appointed or elected, permanent or temporary, paid or unpaid, irrespective of that person’s seniority; b) any person who performs a public function in the Vatican City State, even for a public agency or public enterprise, or who provides a public service; c) members, officials and personnel of the various organs of the Roman Curia and of the Institutions connected to it; d) papal legates and diplomatic personnel of the Holy See; e) those persons who serve as representatives, managers or directors, as well as persons who even de factomanage or exercise control overthe entities directly dependent on the Holy See and listed in the registry of canonical juridical persons kept by the Governorate of Vatican City State; f) any other person holding an administrative or judicial mandate in the Holy See, permanent or temporary, paid or unpaid, irrespective of that person’s seniority."
India
Reservation: "The Government of the Republic of India does not consider itself bound by paragraph 2 of Article 66 of the Convention."
Indonesia
Reservation: "The Government of the Republic of Indonesia does not consider itself bound by the provisions of article 66, paragraph 2 and takes the position that disputes relating to the interpretation or application of the Convention which can not be settled through the channel provided for in paragraph 2 of the said article may be referred to the International Court of Justice only with consent of the parties to the disputes."
Iran (Islamic Republic of)
Reservation made upon signature and confirmed upon ratification: "Pursuant to article 66, paragraph 3 of the United Nations Convention against Corruption, the Government of the Islamic Republic of Iran declares that it does not consider itself bound by the provisions of article 66, paragraph 2 of the Convention. The Government of the Islamic Republic of Iran affirms that the consent of all parties to such a dispute is necessary, in each individual case, for the submission of the dispute to arbitration or to the International Court of Justice. The Government of the Islamic Republic of Iran can, if it deems appropriate, for the settlement of such a dispute, agree with the submission of the dispute to arbitration in accordance with its Constitution and related domestic law. The Government of the Islamic Republic of Iran reserves its right to declare further reservation(s), at it deems appropriate, at the time of the deposit of the instrument of ratification of the Convention." Interpretative declaration made upon ratification: “The Government of the Islamic Republic of Iran regards the ‘laundering of proceeds of crime’ in Article 23 of the Convention as relating exclusively to the offences stipulated in the Convention.”
Israel
Reservation made upon signature and confirmed upon ratification: "Pursuant to article 66, paragraph 3 of the Convention, the Government of the State of Israel declares that it does not consider itself bound by the provisions of article 66, paragraph 2 of the Convention."
Kazakhstan
Reservation: In accordance with article 66, paragraph 3 of the Convention, the Republic of Kazakhstan does not consider itself bound by article 66, paragraph 2 of the Convention.
Kuwait
Reservation: ... subject to a reservation concerning the mandatory jurisdiction of the International Court of Justice in cases of arbitration or the referral of disputes stipulated in article 66, paragraph 2.
Lao People's Democratic Republic
Reservation: “In accordance with paragraph 3, Article 66 of the Convention against Corruption, the Lao People’s Democratic Republic declares that it does not consider itself bound by paragraph 2, Article 66 of the present Convention. The Lao People’s Democratic Republic declares further that to refer a dispute concerning the interpretation or application of the present Convention to International Arbitration or to refer it to the International Court of Justice for decision requires the consent of all parties thereto.”
Malaysia
Reservations: “(a) Pursuant to Article 66, paragraph 3 of the Convention, the Government of Malaysia declares that it does not consider itself bound by Article 66, paragraph 2 of the Convention; and (b) The Government of Malaysia reserves the right specifically to agree in a particular case to follow the arbitration procedure set forth in Article 66, paragraph 2 of the Convention or any other procedure for arbitration.”
Malta
Reservation: "Pursuant to Article 66, the Government of Malta declares that it shall not be bound by the provisions of paragraph 2 of article 66 of this Convention."
Mozambique
4 November 2008
Reservation: “The Republic of Mozambique does not consider itself bound by the provision of Article 66, paragraph 2 of the United Nations Convention against Corruption, which provides that any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the Convention that cannot be settled through negotiation shall, at the request of one of those States Parties, be submitted to arbitration or to the International Court of Justice. The Republic of Mozambique considers that no dispute of such nature may be submitted to arbitration or to the International Court of Justice without the consent of all parties to the dispute.”
Myanmar
Upon signature: Reservation: "With regard to any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the United Nations Convention against Corruption, the Union of Myanmar does not consider itself bound by paragraph 2 of article 66 of the Convention."
Nepal
Reservation: “The Government of Nepal does not consider itself bound by the provision of Article 66 of the United Nations Convention against Corruption under which any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the Convention, at the request of one of those States to the dispute shall be submitted to arbitration, or any of those States Parties may refer the dispute in question to the International Court of Justice.”
Oman
Pakistan
Reservation: “The Government of the Islamic Republic of Pakistan declares that, pursuant to Article 66, Paragraph 3 of the Convention, it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of this Article."
Panama
Declaration : ... the Republic of Panama does not consider itself bound by paragraph 2 of [article 66] which reads as follows: "2. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention that cannot be settled through negotiation within a reasonable time shall, at the request of one of those States Parties, be submitted to arbitration. If, six months after the date of the request for arbitration, those States Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those States Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in accordance with the Statute of the Court."
Paraguay
Reservation: The Republic of Paraguay makes the following reservation in relation to the term "offence" as defined in the United Nations Convention against Corruption: For the application of the Convention, the meaning of the term "offence" shall be understood to be "punishable act", in accordance with current domestic legislation.
Qatar
Reservation made upon signature and confirmed upon ratification: ... with reservation on the provisions of paragraph 2 of article 66 of the Convention, concerning arbitration and referring the dispute to the International Court of Justice, under the name of the State of Qatar.
Russian Federation
Declarations: 1) The Russian Federation possesses jurisdiction over the acts recognized as criminal pursuant to article 15; article 16, paragraph 1; articles 17 to 19, 21 and 22; article 23, paragraph 1; and articles 24, 25 and 27 of the Convention in the cases covered by article 42, paragraphs 1 and 3 of the Convention; ... 3) The Russian Federation believes that article 44, paragraph 15 of the Convention must be interpreted in such a way as to make accountability for offences falling within the purview of this Convention inescapable, without prejudice to the effectiveness of international cooperation on extradition and legal assistance; ... 4) The Russian Federation declares, on the basis of article 46, paragraph 7, of the Convention, that it will apply article 46, paragraphs 9 to 29, of the Convention in lieu of the corresponding provisions of treaties of mutual legal assistance concluded between the Russian Federation and other States Parties to the Convention, on a foundation of reciprocity, if, in the view of the central authority of the Russian Federation, to do so would facilitate cooperation; ... 7) The Russian Federation declares, in accordance with article 48, paragraph 2, of the Convention, that it will consider the Convention to be the basis for mutual cooperation between law enforcement agencies in respect of the offences covered by the Convention, provided that such cooperation does not involve investigations or other procedural activities in the territory of the Russian Federation; 8) The Russian Federation declares, in accordance with article 55, paragraph 6, of the Convention, that it will consider the Convention to be a necessary and sufficient treaty basis for taking the measures referred to in article 55, paragraphs 1 and 2, of the Convention, on a foundation of reciprocity.
Saudi Arabia
Reservations: “1. The Kingdom does not consider this Convention to be the legal basis for the matter of extradition with other State Parties to this [C]onvention, provided for in paragraph (5) of Article (44). 2. The Kingdom does not consider itself bound by paragraph (2) of Article (66) of the Convention, in accordance with paragraph (3) of the same Article.”
Singapore
Reservation: “Pursuant to Article 66, paragraph 3 of the above mentioned Convention, the Government of the Republic of Singapore does not consider itself bound by the provisions of Article 66, paragraph 2 of the said Convention.”
South Africa
Reservation: "... pending a decision by the Government of the Republic of South Africa on the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice, the Government of the Republic does not consider itself bound by the terms of Article 66 (2) of the Convention which provides for the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice in differences arising out of the interpretation or application of the Convention. The Republic will adhere to the position that, for the submission of a particular dispute for settlement by the International Court, the consent of all the parties to the dispute is required in every individual case."
Spain
Declaration made upon signature and confirmed upon ratification: The Kingdom of Spain declares that the expression "special territory" used in article 46, paragraph 13, refers to entities included within the territorial organization of States Parties, but not to dependent territories for whose international relations those States are responsible.
St. Lucia
Thailand
Reservation : “…, in accordance with paragraph 3 of Article 66 of the Convention, the Kingdom of Thailand does not consider itself bound by paragraph 2 of the same Article.”
Tunisia
Upon signature: Reservation: The Republic of Tunisia declares that, in signing the United Nations Convention against Corruption, adopted in New York on 31 October 2003, it does not consider itself bound by the provisions of article 66, paragraph 2, of the Convention and affirms that differences as to the interpretation or application of the said Convention may be submitted to the International Court of Justice only with the prior consent of all the parties concerned.
United Arab Emirates
Reservation: ... subject to a reservation to article 66, paragraph 2, of the Convention regarding arbitration, which it does not consider itself bound by.
United States of America
Reservations and declarations:"Reservations (1) The United States of America reserves the right to assume obligations under the Convention in a manner consistent with its fundamental principles of federalism, pursuant to which both federal and state criminal laws must be considered in relation to the conduct addressed in the Convention. U.S. federal criminal law, which regulates conduct based on its effect on interstate or foreign commerce, or another federal interest, serves as an important component of the legal regime within the United States for combating corruption and is broadly effective for this purpose. Federal criminal law does not apply where such criminal conduct does not so involve interstate or foreign commerce, or another federal interest. There are conceivable situations involving offenses of a purely local character where U.S. federal and state criminal law may not be entirely adequate to satisfy an obligation under the Convention. Similarly, in the U.S. system, the states are responsible for preventive measures governing their own officials. While the states generally regulate their own affairs in a manner consistent with the obligations set forth in the chapter on preventive measures in the Convention, in some cases they may do so in a different manner. Accordingly, there may be situations where state and federal law will not be entirely adequate to satisfy an obligation in Chapters II and III of the Convention. The United States of America therefore reserves to the obligations set forth in the Convention to the extent they (1) address conduct that would fall within this narrow category of highly localized activity or (2) involve preventive measures not covered by federal law governing state and local officials.This reservation does not affect in any respect the ability of the United States to provide international cooperation to other States Parties in accordance with the provisions of the Convention. (2) The United States of America reserves the right not to apply in part the obligation set forth in Article 42, paragraph 1 (b) with respect to the offenses established in accordance with the Convention. The United States does not provide for plenary jurisdiction over offenses that are committed on board ships flying its flag or aircraft registered under its laws. However, in many circumstances, U.S. law provides for jurisdiction over such offenses committed on board U.S. - flagged ships or aircraft registered under U.S. law. Accordingly, the United States shall implement paragraph 1 (b) to the extent provided for under its federal law.Declarations (1) In accordance with Article 66, paragraph 3, the United States of America declares that it does not consider itself bound by the obligations set forth in Article 66, paragraph 2. (2) The United States declares that the provisions of the Convention (with the exception of Articles 44 and 46) are non-self-executing. None of the provisions of the Convention creates a private right of action.
Uzbekistan
Declaration: “… to paragraphs 1 and 3 of Article 42 of the Convention: The Republic of Uzbekistan declares that in accordance with the national legislation, offenses described in articles 15-19, 21, 22, paragraph 1 of the article 23, articles 24, 25, 27 are criminal offenses and on them the jurisdiction of the Republic of Uzbekistan shall be applied …”
Reservation: “… to Article 66 of the Convention: In accordance with paragraph 3 of the article 66 of the Convention the Republic of Uzbekistan declares that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of article 66 of the Convention.”
Venezuela (Bolivarian Republic of)
Upon Ratification Reservation: The Bolivarian Republic of Venezuela, in accordance with article 66, paragraph 3, of the United Nations Convention against Corruption, hereby makes an express reservation concerning the provisions of paragraph 2 of that article. Consequently, it does not consider itself obliged to resort to arbitration as a means of dispute settlement, nor does it recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice.” Declaration: The Bolivarian Republic of Venezuela also declares that: Concerning the provisions of article 44, paragraph 11, the extradition of nationals is expressly prohibited under Venezuelan law. In that regard, Venezuela undertakes, at the request of the State party seeking extradition, to submit the case without undue delay to its competent authorities for the purpose of prosecution.
Viet Nam
Reservation made upon signature and confirmed upon ratification: "The Government of the Socialist Republic of Vietnam does not consider itself bound by the provisions of Article 66, paragraph 2, of this Convention."
Declarations: “1. Pursuant to principles of the Vietnamese law, the Socialist Republic of Vietnam declares that it does not consider itself bound by the provisions with regard to the criminalization of illicit enrichment set forth in Article 20 and the criminal liability of legal persons set forth in Article 26 of the United Nations Convention Against Corruption. 2. The Socialist Republic of Vietnam declares that the provisions of the United Nations Convention Against Corruption are non-self-executing; the implementation of provisions set forth in the Convention shall be in accordance with Constitutional principles and substantive law of the Socialist Republic of Vietnam, on the basis of bilateral or multilateral cooperative agreements with other States Parties and the principle of reciprocity.”
Yemen
Reservation: .....subject to our reservation concerning article 44 and article 66, paragraph 2, of the Convention.
Netherlands (Kingdom of the)
6 December 2007
Ojection to the reservations made by the United States of America upon ratification: “The Government of the Kingdom of the Netherlands has carefully examined the reservations made by the United States of America to the United Nations Convention against Corruption. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that reservations which consist of a reference to the federal structure of a State or to its national legislation leave it uncertain to which extent that State accepts to be bound by the obligations under the treaty. It is in the common interest of States that treaties which they decide to ratify or accede to be fully complied with by all parties and that States be prepared to adapt their national legislation to their obligations under such treaties. Reservations such as the ones made by the United States, which declare that obligations under the Convention will be assumed to the extent consistent with its fundamental principles of federalism or national law, undermine the basis of the international law of treaties. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to these reservations. It is the understanding of the Government of the Kingdom of the Netherlands that the reservations of the United States of America do not exclude or modify the legal effect of provisions of the Convention in their application to the United States. This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the United States.”
17 April 2018
With regard to the late reservation made by Bhutan: “The Government of the Kingdom of the Netherlands has carefully examined the reservation made by the Government of the Kingdom of Bhutan with respect to article 66, paragraph 2, of the United Nations Convention against Corruption, as communicated by the Secretary-General via deposit[a]ry notification C.N.249.2017.TREATIES-XVIII.14 of 25 April 2017. In accordance with article 66, paragraph 3, of the Convention, each State Party may, at the time of signature, ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention, declare that it does not consider itself bound by paragraph 2 of this article. The Government of the Kingdom of the Netherlands recalls that the Government of the Kingdom of Bhutan deposited its instrument of ratification on 21 September 2016. Since the abovementioned reservation was deposited on 25 April 2017, it was deposited too late by the Government of the Kingdom of Bhutan. The Government of the Kingdom of the Netherlands objects to this late reservation by the Government of the Kingdom of Bhutan and considers it devoid of any legal effect. This objection shall not preclude the continued application of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the Kingdom of Bhutan.”
*Please note that the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) has taken responsibility as of 2016 for receiving and disseminating notifications made by States Parties under articles 6 (3), 44 (6)(a) and 46 (13) and (14) of the Convention. Current notifications can be accessed via the following web page: https://www.unodc.org/compauth_uncac/en/index.html
Albania
Algeria
12 March 2008
Angola
8 September 2011
Notification under article 46 (13): Mr. Alberto Ramos da Cruz Legal Adviser to the Ministry of Justice Department of Legal Affairs Ministry of Justice Rua 17 de Setembro, Cidade Alta, Luanda Tel: 00244-222-339914 Fax: 00244-222-330327 e-mail:ramos_cruz@yahoo.com.br
Argentina
17 July 2007
30 August 2010
Notification under article 46 (13): “… the central authority in accordance with Article 46 para.13 of the United Nations Convention against Corruption are the following: BAK – FEDERAL Bureau of Anti-Corruption Federal Ministry of the Interior of the Republic of Austria Herrengasse 7, POB 100 A-1014 Vienna, Austria Tel: +43-(0)-1-531 26-5708 Fax: +43-(0)-1-531 26-10 85 83 BMI-IV-BAK-SPOC@bak.gv.at www.bak.gv.at BMJ – Federal Ministry of Justice of the Republic of Austria Museumstraβe 7 A-1070 Vienna, Austria Tel: +43-(0)-1-521 52-0 www.bmj.gv.at ”
31 October 2007
10 March 2008
28 April 2008
Belarus
22 January 2009
Benin
3 April 2006
Bolivia (Plurinational State of)
3 December 2008
Bulgaria
Cambodia
10 June 2011
Notification under Article 46 (13): “The Anti-Corruption Unit (ACU) No. 54, Norodom Boulevard, Sangkat Phsar Thmey III, Khan Daun Penh, Phnom Penh City Cambodia Name of service to be contacted: The Anti-Corruption Unit (ACU) Name of person to be contacted: H.E. Mr. Sar Sambath Assistant to ACU (Ranking as Secretary of State) Mr. Nguon Phan Sophea Chief of Cooperation Bureau Tel: (855) 12 996 122, (855) 12 548 866 Fax: (855) 23 223 954 Email: ssambath18@yahoo.com npsophea@yahoo.com Languages: English Information needed for the requests to be executed: Written information Formats and channels accepted: Through email address given above and/or by mail (EMS) through post office Specific procedure in urgent cases: Through phones given above and followed by email.”
Cameroon
25 November 2008
20 December 2011
Notification under article 6 (3): Cellule de Lutte contre la Corruption du Ministère des Relations Extérieures (CLC/MINREX) Ministère des Relations Extérieures (MINREX) Yaoundé Cameroun Name of person to be contacted: Mr. Robert Tanda Président de la Cellule de Lutte contre la Corruption du Ministère des Relations Extérieures (CLC/MINREX) Tel: (237) 22 20 27 45 and (237) 77 71 07 54 Email: tandarob@yahoo.fr Languages: English, French Agence Nationale d’Investigation Financière (ANIF) Société Nationale d’Investissement Immeuble SNI, 16ème Etage Boîte Postale 6709 Yaoundé Cameroun Name of person to be contacted: Mr. Nde Sambone Directeur de l’ANIF Tel: (237) 22 22 16 81 and (237) 22 22 16 83 Fax: (237) 22 22 16 81 Email: contact@anif.cm Website: www.anif.com Languages: English, French Commission Nationale Anti-Corruption (CONAC) Boîte Postale 33200 Yaoundé Cameroun Name of service to be contacted: Secrétariat Permanent de la CONAC Name of person to be contacted: Mr. Dieudonné Massi Gams Président de la CONAC Tel: (237) 22 20 37 27 et (237) 22 20 37 32 Fax: (237) 22 20 37 30 Email: infos@conac-cameroun.net Website: www.conac-cameroun.net Languages: English, French Mr. Henri Eyebe Ayissi Ministre Délégué à la Présidence de la République Chargé du Contrôle Supérieur de l’Etat 940 Rue de Narvick Boîte Postale 376 Yaoundé Cameroun Name of service to be contacted: Contrôle Supérieur de l’Etat Cellule de Lutte contre la Corruption Name of person to be contacted: Dr. Cornelius Chi Asafor Auditeur Interne (Inspecteur Général) Président de la Cellule de Lutte contre la Corruption du Contrôle Supérieur de l’Etat Tel: (237) 22 23 04 10 Fax: (237) 22 23 04 10 Email: chiasac@yahoo.fr Website: www.consupe.gov.cm Languages: English, French Pr. Dieudonné Oyono Programme National de Gouvernance Service du Premier Ministre Boîte Postale 13 971 Yaoundé Cameroun Tel: (237) 22 22 27 03 Fax: (237) 22 22 26 95 Email: oyonodieudonne@yahoo.fr Website: www.spm.gov.cm Languages: English, French
Notification under Article 46 (13): Ministerio de Relaciones Exteriores Teatinos No 180, Santiago Name of the service to be contacted: Dirección de Asuntos Jurídicos Name of person to be contacted: Hérnan Salinas Burgos Director de Asuntos Jurídicos Email : hsalinas@minrel.gov.cl Álvaro Arévalo Cunich Subdirector de Asuntos Jurídicos Email: aarevalo@minrel.gov.cl Juan de Dios Urrutia Muñoz Jefe del Departamento de Cooperación Jurídica Internacional Email: jurrutia@minrel.gov.cl Tel: (56-2) 380 1402 Fax: (56-2) 380 1654 Languages: Spanish Information needed for the requests to be executed: As stipulated in article 26 of the Inter-American Convention regarding mutual legal assistance in criminal matters. Formats and channels accepted: Without specific format and throughout the central authorities.
30 November 2012
5 September 2014
Notification under article 44 (6) As a State Party to the Convention, the People's Republic of China confirms that the Convention is the legal basis for cooperation on extradition (surrender of accused and convicted persons) between the People's Republic of China (including Hong Kong Special Administrative Region and Macao Special Administrative Region) and other States Parties to the Convention.
Notification under article 46 (13): In accordance with article 46, paragraph 13, of the Convention [...], Colombia [previously] informed the United Nations that the Ministry of the Interior and Justice and the Office of the Attorney-General serve as central authorities that have the responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution. [Colombia] now request[s] that, in addition to the above-mentioned entities, the Office of the Comptroller General be included as a central authority for the purposes of the Convention. Contraloría General de la República Doctora Ligia Helena Borrero Restrepo Directora (E) Unidad de Cooperación, Nacional e Internacional de Prevención, Investigación e Incautación de Bienes Address: Carrera 10 No. 17-18, Piso 10 – Bogotá Tel. 00571 3537568 Fax: 00571 3537540 E-mail: lhborrero@controlariagen.gov.co “In accordance with article 46, paragraph 13 of the Convention, through communications DM.OAJ.CAT No. 43565 of 31 August 2009 and DM/DVAM/GAPDJ No. 34966 of 11 May 2011, Colombia informed the United Nations that the Ministry of the Interior and Justice, the Attorney-General and the Comptroller General will act as central authorities in charge of receiving requests for reciprocal judicial support and entitled to comply with them [or] to transmit those to the competent authorities for their execution. [Colombia] now request[s] the inclusion of the Inspector General Office (Procurador General de la Nación) as an additional central authority for the purposes of the Convention.”
Congo
18 December 2009
Notification under article 46 (13): … the Congolese Government hereby submits the names and contact information of the authorities responsible for receiving requests for mutual legal assistance in accordance with the United Nations Convention against Corruption, article 46, paragraph 13. They are as follows: Monsieur M’VIBOUDOULOU Simon William Directeur des Affaires Juridiques Internationales au Ministère de la Justice et des Droits Humains Tel.: 011 (242) 672-71-10/529-77-02 E-mail: lesimonassociates@gmail.com Monsieur LOUYA Cyrille Directeur de la Coopération au Ministère de la Justice et des Droits Humains Tel.: 011 (242) 521-57-86
Cook Islands
Costa Rica
5 July 2007
Notifications made under articles 6 (3), 44 (6), 46 (13) and 46 (14): ... the Republic of Costa Rica, in compliance with article 6 (3) of the United Nations Convention against Corruption, has designated as the authority that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption the Office of the Public Ethics Prosecutor, whose address is Avenidas 2-6, Calle 13, San José, Costa Rica; e-mail: Procuraduria@pgr.go.cr. Similarly, the Republic of Costa Rica wishes to inform ... that the United Nations Convention against Corruption will be taken as the legal basis for cooperation on extradition, in accordance with article 44 (6) of the Convention. Furthermore, the Republic of Costa Rica has the honour to inform ... that the Office of the Public Ethics Prosecutor has been designated the central authority responsible for receiving requests for mutual legal assistance and empowered to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution, in accordance with article 46 (13) of the Convention. Finally, in accordance with article 46 (14) of the Convention, the Republic of Costa Rica wishes to inform ... that the language in which it will receive documents relating to the United Nations Convention against Corruption is Spanish.
Côte d'Ivoire
Croatia
Notification under article 6 (3): The Republic of Cuba declares that the competent national authority in relation to the provisions of article 6.3 of the United Nations Convention against Corruption is the Office of the Controller-General of the Republic, bearing in mind the mandate established in Cuban national legislation and in the Convention. We attach the completed form requested for this purpose by the Office of the Secretary-General. Contraloría General de la República de Cuba Calle 23, número 801, esquina a B, Vedado Plaza de la Revolución, La Habana Cuba Código Postal 10400 Name of service to be contacted: Oficina de la Contralora General de la República Name of person to be contacted: Ms. Mabel Pazos Pérez, Jefa de la Oficina de la Contralora General de la República Telephone: 836-2712 Fax: 836-2738 Email: mabel.pazos@contraloria.cu Website: www.contraloria.cu Languages: Spanish16 December 2011 Notification under article 46 (13): The Permanent Mission of Cuba to the United Nations hereby informs the Secretary-General that the Republic of Cuba, pursuant to the provisions of article 46 (13) of the United Nations Convention against Corruption, designates the Ministry of Foreign Affairs as the authority responsible for receiving requests for mutual legal assistance and transmitting them to the competent authorities for execution, taking into account the express mandate of national Cuban legislation and the international instrument in question. The completed form requested by the Office of the Secretary-General for this purpose is attached. Name of authority: Ministerio de Relaciones Exteriores Full postal address: Calle: Calzada, No. 360 entre: H y G, Vedado, Ciudad de la Habana, Cuba Name of service to be contacted: Dirección Jurídica Name of person to be contacted: Manuel de Jesús Pírez Pérez Title: Director Jurídico Telephone: 836-41-64 Email: juridical@minrex.gov.cu Office hours: from 8:30 a.m. to 5:00 p.m., with lunch breaks from 12:00 p.m. to 12:30 p.m. Time zone +-GMT Language: Spanish
16 December 2011
Cyprus
16 April 2009
Czech Republic
3 October 2014
Notification in respect to article 46 (13) In accordance with Article 46 (13) of the United Nations Convention against Corruption, the Czech Republic declares that the Central Authorities that have the responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance are: (a) The Supreme Prosecutor's Office of the Czech Republic in case of a request originating from pre-trial proceedings; (b) The Ministry of Justice of the Czech Republic in other cases.
Denmark
Dominican Republic
10 September 2013
Ecuador
Notification under article 6 (3): “… the new national authority of Ecuador in charge of the control and fight against corruption, according to article 6.3 ‘preventive anti-corruption body’ is the following: ECUADOR: Consejo de Participación Ciudadana y Control Social Administrador Temporal: Economista Carlos Diez Torres Dirección: Av. Amazonas 4430 y Villalengua, Edificio Amazonas 100 Piso 3 Quito-Ecuador Telf: + 593-2-2983600 Dirección Electrónica: comunicación@cppcs.gov.ec Página web: www.participacionycontrolsocial.gov.ec”
2 December 2009
Notifications under article 46 (13): Authority: Dirección General de Asuntos Jurídicos Ministerio de Relaciones Exteriores Address: Calle El Pedregal, Boulevard Cancillería, 500 metros al poniente del Campus II de la Universidad Dr. José Matías Delgado, Antiguo Cuscatlán, Ciudad Merliot, El Salvador, Central America E-mail address: avillalta@rree.gob.sv Telephone and fax: Tel.: (503) 2231-1037 Fax: (503) 2231-1285
Notification under Article 6 (3): Name of authority: Subsecretaría de Transparencia y Anticorrupción Secretaría para Asuntos Estratégicos de la Presidencia Full postal Address: Alameda Manuel Enrique Araujo, No 5500 San Salvador, El Salvador Name of service to be contacted: Subsecretaría de Transparencia y Anticorrupción Name of person to be contacted: Lic. Marcos Rodriguez Subsecretario de Transparencia y Anticor[r]upción Telephone: (503) 22489168 Fax: (503) 22439927 Email: mrodriguez@presidencia.gob.sv Website: http://asuntosestrategicos.presidencia.gob.sv Languages: Spanish/English
Estonia
Finland
28 July 2006
Notification under article 46 (13): “Ministry of Justice POB 25 FIN-00023 Government Finland Name of person to be contacted: Juhani Korhonen Legal Adviser Tel: (358 9) 1606 7586 Fax: (358 9) 1606 7949 Email: juhani.v.korhonen@om.fi Languages: English, Finnish, Swedish”
Notification made under article 46(14): Pursuant to article 46(14) of the Convention, France declares that the requests for mutual legal assistance addressed to it shall be translated into one of the official languages of the United Nations.27 October 2009Article 46 (13): … the central authority that shall have the responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution is: La Direction des Affaires Criminelles et des Grâces Ministry of Justice 13 place Vendôme 75042 Paris cedex 01 office: 14 rue Halévy, 75009 Paris telephone: + 33 1 44 86 14 00 fax: + 33 1 44 86 14 11 emails: pierre.bellet@justice.gouv.fr jean-baptiste.bladier@justice.gouv.frNotification under article 6 (3): [Updated] information: Service Central de prévention de la corruption, François Badie, Chef du Service 13 place Vendôme 75042 Paris cedex 01 Name of the person to be contacted: Lionel Benaiche, Secrétaire général du Service Telephone: 01 44 77 6965 Facsimile: 01 44 77 7193 Email: scpc@justice.gouv.fr
27 October 2009
Article 46 (13): … the central authority that shall have the responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution is: La Direction des Affaires Criminelles et des Grâces Ministry of Justice 13 place Vendôme 75042 Paris cedex 01 office: 14 rue Halévy, 75009 Paris telephone: + 33 1 44 86 14 00 fax: + 33 1 44 86 14 11 emails: pierre.bellet@justice.gouv.fr jean-baptiste.bladier@justice.gouv.fr
Notification under article 6 (3): [Updated] information: Service Central de prévention de la corruption, François Badie, Chef du Service 13 place Vendôme 75042 Paris cedex 01 Name of the person to be contacted: Lionel Benaiche, Secrétaire général du Service Telephone: 01 44 77 6965 Facsimile: 01 44 77 7193 Email: scpc@justice.gouv.fr
Greece
5 January 2010
Notification under article 46 (13): “… the central authority designated by the Greek Government to receive requests for mutual legal assistance is the following: Department for Special Penal Affairs and International Judicial Cooperation on Penal Affairs, Director Ms. Eleftheriadou Ministry of Justice, Transparency & Human Rights Mesogeion 96, 11527, Athens, Greece Tel: +30 210 77 67 056 Fax: +30 210 77 67 497 Email: minjustice.penalaffairs@justice.gov.gr”
Guatemala
8 June 2011
Notification under Article 6 (3): Name of authority: Ministerio Público Full postal address: 15 Avenida 15-16 Zona 1, Barrio Gerona Guatemala
Guyana
21 June 2011
Notification under Article 46 (13): “The Ministry of Foreign Affairs has been appointed to serve as the Central Authority for Guyana with regard to the Convention against Corruption, in accordance with article 46 paragraph 13 of the Convention against Corruption. Contact information for the Ministry is as follows: Director General Ministry of Foreign Affairs 254 South Road, Boarda Georgetown.”
Haiti
Notification under 6 (3): The name and address of the authority or authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption are: Le Ministre de l'Économie et des Finances (MEF) M. Ronald Baudin Siège principal du Ministère, #5 Avenue Charles Summer Port-au-Prince Haïti W.I. ronbaudin@yahoo.fr
Honduras
8 May 2014
Iceland
Notification under article 46(13): “Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia Ministry of Law and Human Rights Republic of Indonesia Jl. H.R. Rasuna Said Kav. 6-7 Kuningan Jakarta 12940 Republic of Indonesia Name of service to be contacted: Director of International Law and Central Authority Directorate General of Legal Administrative Affairs Name of person to be contacted: Chairijah, Ph.D. Director for International Legal and Central Authority Tel: (+62-21) 522 1619 Fax: (+62-21) 522 1619/529 63996 Email: direktorathi@gmail.com Languages: Bahasa Indonesia/English Acceptance of request through Interpol: No Information needed for the requests to be executed: Request to the Government of Indonesia General Requirements Article 28 Republic of Indonesia MLA Law Number 1 of 2006 1) The Request for Assistance must include the following: a. The purpose of such request and a description of requested assistance; b. The name of Agency and Official conducting the investigation, prosecution or examination before the court related with said request; c. Description of the crime, case settlement phase, statutory provisions, content of articles and sanctions imposed; d. Description of the act or condition being alleged as criminal, except in case of the request for Assistance for conducting service of process; e. Relevant judgment and information that such judgment has permanent legal force in the event of the request for Assistance to execute a judgment; f. Details of specific procedures or requirements desired to be complied with, including information concerning whether or not legal means of proof required are to be made under oath or pledge; g. Requirement, if any, concerning confidentially and the reason therefore; and h. The desired time limit for carrying out said request (if required). 2) The Request for Assistance, to the extent that it is necessary and possible, must also contain the following: a. Identity, citizenship, and domicile of the Person deemed able to provide statement or depositions related with the investigation, prosecution and examination before the court; b. A description concerning the requested statement or deposition; c. A description concerning required documents or other legal means of proof articles to be submitted, including a description concerning the Person deemed able to provide such evidence; and d. Information concerning expenses and accommodations required from the person requested to be present in said Foreign State. Formats and channels accepted: -Directly to Central Authority of the Republic of Indonesia -Diplomatic Channel Specific procedure in urgent cases: Assistance for Locating and Identifying Persons The request for Assistance as referred to in paragraph (1) must include the following information, in addition to meet general requirements as intended in Article 28: a. Such request for Assistance is related with the investigation, prosecution and examination before the court in such Requesting State; b. The person related to said request for Assistance is suspected or reasonably suspected involved in a crime or is able to give Deposition or other Assistance in an investigation, prosecution and examination before the court; and c. The person is presumed to be in Indonesia. Assistance for Deriving Depositions, Documents and Other Evidences Voluntarily 1) In addition to requirements as referred to in Article 28, the request for Assistance must also include the following: a. Explanation that the request for Assistance is related with an investigation, prosecution and examination before the court in the Requesting State and the status of the person is as a suspect or a witness; b. The matters to be questioned in the form of a list of questions; and/or c. Description of deposition can be taken in Indonesia or documents or other legal means of proof being requested are in Indonesia. Assistance for Arranging the Attendance of a Person in the Requesting State 1) In addition to requirements as referred to in Article 28, a request for Assistance must also include: a. Explanation that said request for Assistance is related with an investigation, prosecution and examination before the court, including the appearance before the court hearing in said Requesting State; and b. Explanation that the person whose attendance requested to be arranged is deemed to be able to give or present statement related with an investigation, prosecution and examination before the court in said Requesting State; and c. Adequate guaranty in relation with the matters as set forth in Article 36. Assistance for Conducting Search and Seizure of Goods, Articles or Assets 1) Requesting States may submit the request for Assistance to the Minister for conducting search warrant and seizure of goods, articles or assets existing in Indonesia based on warrant and/or court stipulation for the purpose of investigation or examination before the court. 2) In addition to the obligation to meet requirements as referred to in Article 28, the request as intended in paragraph (1) must also enclose the search and seizure warrants issued by competent officials in the Requesting States. Assistance for Conducting Search and Seizure of Goods, Articles or Assets In addition to the obligation to meet requirements as referred to in Article 28, the request as intended in paragraph (1) must also enclose the search and seizure warrants issued by competent officials in the Requesting States. Assistance for following Up Court Decision of the Requesting State 1) In addition to requirements as referred to in Article 28, the request for Assistance must also include the following: a. Description of said assets; b. Location of assets; c. Certificate of ownership.”
18 April 2013
Iraq
14 June 2011
Notification under Article 6 (3): “Commission of Integrity Baghdad-Al-Tashree Q. International Zone Name of service to be contacted: Hotline : 00964-790 198 8559 or 00964-177 82653 Name of person to be contacted: Mr. Khalifa Hmoud Khames Director of the Office of President of the Commission of Integrity Telephone: 009641-7782604/009641-7782913 Email: jude-office@nazaha.iq or hotline@nazaha.iq Website: www.nazaha.iq.”
Ireland
Notification under article 44: “[I]n accordance with Article 44 of the Convention, in the absence of an extradition treaty, […] Ireland will accept the Convention as a basis for cooperation on extradition with other State Parties to the Convention in respect of offences to which Article 44 of the Convention applies."
Notification under article 46 (13): "[I]n accordance with Article 46 (13) of the Convention, […] the central authority in Ireland competent to receive requests for mutual legal assistance is: The Minister of Justice and Equality Central Authority for Mutual Assistance Department of Justice and Equality 51 St. Stephen’s Green Dublin 2 Ireland Email: mutual@justice.ie"
Notification under article 46 (14): "[I]n accordance with Article 46 (14) of the Convention, […] Ireland will accept requests in the following languages: Irish and English.”
Italy
10 December 2009
Notifications under article 46 (13): “… the Italian Government designates the Central authority as follows: Ministry of Justice, Department for Judicial Affairs, Directorate General for the Criminal Justice, Office II, via Arenula 80, 00186 Roma. Tel: +39 0668852189 Fax + 39 0668897528.”
Jamaica
10 April 2012
22 May 2009
Notification under Article 46 (13): Ministry of Justice International Relations Directorate P.O.Box 6040 Postal Code 11118 Amman, Jordan Name of service to be contacted: Mutual Legal Assistant Requests Name of person to be contacted: Judge Ammar Al-Husseini Director Tel: 962 6 460 3630 Ext. 309 Fax: 962 6 465 3545 Email: ammar.husseini@moj.gov.jo Languages: Arabic, English Acceptance of requests through Interpol? Yes Information needed for the requests to be executed: Official requests from the competent judicial authorities Official Translation.
27 June 2008
6 June 2011
Notification under Article 6 (3): Name of authority: Agency on Fighting Economic and Corruption Crime (Financial Police), Republic of Kazakhstan Full postal address: 60 Omarova Str., 010000, Astana, Republic of Kazakhstan Name of service to be contacted: DG for International law and Foreign Relations/Section of judicial International Co-operation Division, Law and International Co-operation Department Name of persons to be contacted: Mr. Andrey Lukin Deputy Chairman of the Agency Ms. Aigul Shaimova Deputy Head, Law and International Co-operation Department Ms. Aizhan Berikbolova Senior Inspector on Especially Important Issues, International Co-operation Division Telephone: + 7 7172 326961 Fax: + 7 7172 326961, + 7 7172 321937 Email: acc@abekp.kz, mail@abekp.kz Website: www.finpol.kz Languages: Russian, English
Kenya
14 August 2008
Kiribati
24 July 2007
Latvia
5 June 2009
Liechtenstein
Lithuania
Luxembourg
21 December 2007
13 November 2009
Maldives
22 February 2010
Notification under article 6 (3): "Ministry of Finance and Treasury Ameenee Magu Malé, Republic of Maldives General Tel. No.: (960) 332 8790/ (960) 334 9200 Fax No.: (960) 332 4432 Email: admin@finance.gov.mv"5 April 2010Notification under article 46(13): “Ministry of Finance and Treasury Ameenee Magu Malé, Republic of Maldives General Tel. No.: (960) 332 8790/ (960) 334 9200 Fax No.: (960) 332 4432 Email: admin@finance.gov.mv”
5 April 2010
Notification under article 46(13): “Ministry of Finance and Treasury Ameenee Magu Malé, Republic of Maldives General Tel. No.: (960) 332 8790/ (960) 334 9200 Fax No.: (960) 332 4432 Email: admin@finance.gov.mv”
Mali
Mauritius
Mexico
Micronesia (Federated States of)
Mongolia
7 August 2008
Montenegro
Notification under article 6 (3) “Update information on designated authority of the Government of Montenegro that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption. Directorate for Anti-Corruption Initiative Rimski trg 46 81000 Podgorica Montenegro Name of person to be contacted: Vesna Ratković, PhD Director Tel: +382 20 234 395 Fax: +382 20 234 082 Email: vesna.ratković@daci.gov.me Website: www.antikorupcija.me Languages: Montenegrin, English”
Notification under article 46 (13) “Designated central authority of the Government of Montenegro [to receive] requests for mutual legal assistance: Ministry of Justice Sector for Judiciary Vuka Karadzica 3, 81000 Podgorica Montenegro Name of the person to be contacted: Branka Lakocević Deputy Minister Tel: 00 382 20 407 512 Fax: 00 382 20 407 515 Email: Branka.Lakocević@mpa.gov.me Languages: Montenegrin, English”
Morocco
Notification under 46(13): The coordinates of the Moroccan central authority responsible for receiving requests for mutual legal assistance in accordance with paragraph 13 of article 46 of the United Nations Convention against Corruption are: Prénom Nom : Mohamed BENALILOU Titre/Fonction : Juge, Chef de la Division des Affaires Pénales Spéciales Organisme : Ministère de la Justice Adresse : Ministère de la Justice, Direction des Affaires Pénales et des Grâces, Place Mamounis, Rabat Ville/Pays : Rabat/Maroc GSM : 00212661187396 Téléphone : 00212537702365 Fax : 00212537702365 E mail : benalilou_m@yahoo.fr Prénom Nom : Abd salam BOUHOUCH Titre/Fonction : Juge, Chef de la Division d’execution des mesures judiciaires en matière pénale Organisme : Ministère de la Justice Adresse : Ministère de la Justice, Direction des Affaires Pénales et des Grâces, Place Mamounis, Rabat Ville/Pays : Rabat/Maroc GSM : 00212661073452 Téléphone : 00212537202409 Fax : 00212537202409 E mail : bouhouchabdo@yahoo.fr
Namibia
Notification under 6 (3): Anti-Corruption Commission P.O.Box 23137, Windhoek, Namibia Frans Indongo Building. Dr. Frans Indongo Street, Windhoek Name of person to be contacted: The Director, Anti-Corruption Commission Tel. +264 61 370600 (Anti-Corruption Commission) Fax: +264 61 300 952 Email: pnoa@accnamibia.org or anticorruption@accnamibia.org Ministry of Justice, Directorate of Legal Services Private Bag 13302, Windhoek, Namibia Name of person to be contacted: Mrs. Gladice Pickering, Ministry of Justice Tel: +264 61 280 5319 (Ministry of Justice) Fax: +264 61 254 054 Email: gpickering@moj.gov.na
Notification under 44.6(a) "With reference to Article 44.6 (a) of the Convention, the Government of Nepal would like to inform the Secretary-General of the United Nations that it will not take this Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States Parties to this Convention."
Notification under 46.13 "With reference to Article 46.13 of the Convention, the Government of Nepal would like to notify that the Office of the Prime Minister and Council of Ministers has been designated as the central authority with responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution."
Notification under 46.14 "With reference to Article 46.14 of the Convention, the Government of Nepal would like to notify that the English or Nepali Language shall be acceptable for mutual legal assistance."
4 November 2009
22 June 2010
Notifications under Articles 44 (6) and Article 46 (14): “The Kingdom of the Netherlands declares, with reference to Article 44, paragraph 6, sub a, of the Convention, that the Kingdom of the Netherlands takes the said Convention, for the Kingdom in Europe, as the legal basis for cooperation on extradition with other States Parties to this Convention. The Kingdom of the Netherlands declares, with reference to Article 46, paragraph 13, of the Convention, that the central authority of the Kingdom of the Netherlands, for the Kingdom in Europe, is: Ministry of Justice Department of International Legal Assistance in Criminal Matters P.O. Box 20301 2500 EH The Hague The Kingdom of the Netherlands, for the Kingdom in Europe, declares, with reference to Article 46, paragraph 14, of the Convention, that it will accept requests made in the English or Dutch languages.”
Notification under 46 (13):3 May 2011 “Ministry of Security and Justice Department of International Legal Assistance in Criminal Matters Postbus 20301 2500 EH den Haag The Netherlands Name of person to be contacted: Mr. M.E. Coffeng Head of Department of International Legal Assistance in Criminal Matters Tel: 31 (0) 70 370 6134 Fax: 31 (0) 70 370 7945 Email: airs@minjus.nl Languages: Dutch, English, German Information needed for the requests to be executed: Requests in English or Dutch Art. 46 (-15) Convention Formats and channels accepted: Art. 44 (extr.) Art. 46 Convention Requests should be sent to central authority by post. In urgent cases the request can be sent by fax followed by post. Specific procedure in urgent cases: In urgent cases the request can be sent by fax followed by post.”
3 May 2011
Nicaragua
25 October 2006
North Macedonia
16 April 2008
Norway
21 September 2006
Peru
10 October 2014
Philippines
14 December 2006
Poland
13 October 2006
Notification under article 6 (3): “The Cabinet of the Head of the Central Anti-Corruption Bureau (CBA) Al. Ujazdowskie 9 00-583 Warsaw Poland Name of person to be contacted: Mr. Pawel Rutkowski International Cooperation Expert-Coordinator Tel: 00 4822 437 22 13 Fax: 00 4822 437 22 93 Email: cba080@cba.gov.pl Website: www.cba.gov.pl Languages: Polish, English”
Portugal
3 January 2012
Republic of Korea
21 April 2008
Article 6 (3) “Anti-Corruption and Civil Rights Commission Imgwang Building 81, Uiju-ro, Seodaemun-gu Seoul, Republic of Korea, #120-705”
Romania
10 May 2011
Notification under article 6 (3): Name of authority: NATIONAL INTEGRITY AGENCY (Agentia Nationala de Integritate) Full postal address: Lascar Catargiu Ave., No. 15, Sector 1, Bucharest, Romania, Postal Code: 010661 Name of service to be contacted: Legal, Control, Communication and Public Relations Department within the National Integrity Agency. Name of person to be contacted: Mr. Silviu Ioan POPA Advisor to the President of National Integrity Agency Telephone: +40-37-206 98 22 Fax: +40-37-206 98 88 Email: silviu.popa@integritate.eu ani@integritate.eu Website: www.integritate.eu Languages: English, Romanian Name of authority: MINISTRY OF JUSTICE Full postal address: 17 Apolodor Street, Sector 5, Bucharest, Romania, Postal Code: 050741 Name of service to be contacted: Unit for Crime Prevention and for the Cooperation with EU Asset Recover Offices Name of person to be contacted: Mr. Cornel-Virgiliu CALINESCU Head of Unit Telephone: +40-37-204 1060 Fax: +40-37-204 1061 Email: cornel.calinescu@just.ro; drsjcc@just.ro Website: www.just.ro Languages: English, Romanian Name of authority: ANTI-CORRUPTION GENERAL DIRECTORATE Full postal address: 390A Oltenitei Street, 4th district, Bucharest, Romania Name of service to be contacted: European Affairs and International Relations Service Name of person to be contacted: Mrs. Madalina ARGESANU Head of European Affairs and International Relations Service Telephone: Office: 0040 21 332 19 96 Mobile: 0040 734 774 749 Fax: 0040 21 332 11 77 Email: relint.dga@mai.gov.ro, madalina.argesanu@mai.gov.ro Website: www.mai.gov.ro Languages: English, Romanian15 December 2011Notification under article 46 (14): "Pursuant to article 46, paragraph 14 of the United Nations Convention against Corruption, the Government of Romania acknowledges English, French and Romanian as acceptable languages for the mutual legal assistance requests and supporting documents presented to the Romanian authorities under United Nations Convention against Corruption."
15 December 2011
Notification under article 46 (14): "Pursuant to article 46, paragraph 14 of the United Nations Convention against Corruption, the Government of Romania acknowledges English, French and Romanian as acceptable languages for the mutual legal assistance requests and supporting documents presented to the Romanian authorities under United Nations Convention against Corruption."
7 January 2009
18 August 2010
Notification under article 6 (3): “The State Office of the Public Prosecutor of the Russian Federation located at the address: Russian Federation, 125993, Moscow, ul. Bolshaya Dmitrovka, 15A, and the Ministry of Justice of the Russian Federation located at the address: Russian Federation, 119991, Moscow, ul. Zhitnaya, 14, are designated by the Russian party as authorities that may assist other States Parties to the United Nations Convention Against Corruption in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption.”
Serbia
Notification under Article 6 (3): Name of authority: Anti-Corruption Agency Full postal address: Bulevar Mihaila Pupina 2, 11 000, Belgrade, Serbia Name of service to be contacted: Department for International Cooperation Name of persons to be contacted: Milica Bozanic Head of Department for International Cooperation Telephone: + 381 (0) 11 3014 441 Fax: + 381 (0) 11 3119 987 Email: milica.bozanic@acas.rs Website: www.acas.rs Languages: Serbian
Seychelles
19 November 2009
Notifications under article 6 (3): “… authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption. The detail[s] of these authorities are as follows: 1. Ministry of Foreign Affairs P.O. Box 656, National House Victoria, Mahé, Tel.: (248) 283 500 – Fax: (248) 224 845 E-mail: mfapesey@seychelles.net 2. Attorney General’s Office P.O. Box 58, National House Victoria, Mahé, Tel.: (248) 283 000 – Fax: (248) 225 063 E-mail: agoffice@seychelles.sc”
Slovakia
Notification under article 6 (3): “The national authority that may assist other States parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption, is: The Government of the Slovak Republic Námestie slobody 1 813 70 Bratislava Slovak Republic”
Slovenia
27 July 2009
26 March 2007
Notification under article 6 (3): “Pursuant to Article 6 (3) of the Convention, the Government of Saint Lucia has the honour to inform you that the authority that may assist other States parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption is: The Attorney General’s Chambers, 2nd Floor, Francis Compton building, Waterfront, Castries, Saint Lucia, West Indies."
Notification under article 44 (6): "The Government of Saint Lucia further declares that pursuant to Article 44 paragraph 6 of the Convention, it does not take the Convention as the legal basis for co-operation on extradition with other state parties."
Notification under article 46 (13): "Pursuant to Article 46 (13) of the Convention, the Government of Saint Lucia has the honour to inform you that requests for mutual legal assistance in criminal cases should be addressed to: The Attorney General’s Chambers, 2nd Floor, Francis Compton building, Waterfront, Castries, Saint Lucia, West Indies."
Notification under article 46 (14): "Pursuant to Article 46 (14) of the Convention, the Government of Saint Lucia has the honour to inform you that requests for mutual legal assistance must be submitted in English.”
State of Palestine
4 June 2014
“Pursuant to article 6, paragraph 3: Anti-Corruption Commission of the State of Palestine Ramallah/Al Beirah - Al Balou Tel: 0097022404014/7/8 Fax: 0097022424015 E-mail: info@pacc.pna.ps
Pursuant to article 46, paragraph 13: Ministry of Justice of the State of Palestine Ramallah, Al Masyoun Post Office Box 267 Tel: 0097022987662 Fax: 0097022974497 E-mail: info@moj.gov.ps
Pursuant to article 46, paragraph 14: The State of Palestine accepts requests for mutual legal assistance in the following languages: Arabic and English.”
Sweden
10 September 2008
Notifications under articles 6 (3) and 44 (6): "... Article 6 (3) The Swedish authority that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption is: The Swedish International Development Cooperation Agency, (Sida) Valhallavägen 199 SE-105 25 STOCKHOLM Sweden sida@sida.se Article 44 (6) Sweden does not make extradition conditional on the existence of a treaty. Extradition of aliens is regulated by national legislation.”27 October 2009 Article 46 (13) “The contact details of the Swedish Central Authority are as follows: Ministry of Justice Division for Criminal Cases and International Judicial Co-operation SE-103 39 STOCKHOLM SWEDEN E-mail: birs@justice.ministry.se”20 December 2013 “The following addition shall be made to the present declaration on Article 46.13: Regarding requests for service of documents under Article 46.3 (b), County Administrative Board of Stockholm is the central authority.”
20 December 2013
Switzerland
Togo
Notification under article 46 (13): The Ministry of Justice is the central authority for mutual legal assistance. Telephone : 00228 221 09 79 Email : justice@justice.gouv.tg P.O. Box : 121, Lomé, Togo
Notification under article 46 (13): Name of the authority: Ministère de la Justice Complete mailing address: 31, Boulevard Bab Bnet-El Kasbah, 1006 Tunis Name of the person to contact: Riadh Belkadhi Name of the service to contact: Direction Générale des Affaires Pénales Title: Avocat Général des Affaires Pénales Phone: +(00216) 71.564.065 Fax: +(00216) 71.569.234 24 hours phone: +(00216) 97.560.215 Email: minjus.affaires.penales@email.ati.tn Languages: Arabic and French
Notification under article 46 (13) and (14) “Name of authority: DG for International Law and Foreign Relations of the Turkish Ministry of Justice Full postal addres: Mustafa Kemal Mah.2. 2151 Cad. No: 34/10, Sögütözü, 06520 Ankara/TURKEY Name of service to be contacted: DG for International Law and Foreign Relations/Section of judicial cooperation in criminal matters Name of person to be contacted: Seda Turkan MANAV Judge Telephone: +09 312 219 4525 Fax: + 09 312 219 4523 Language: English Information needed for the request to be executed: Related provisions of the Convention are applicable. In general, necessary documents and information on the case, such as name of requesting authority and of contact person, ID details and address of offender(s), facts of the case, text of relevant law, copy of arrest warrant. In accordance with paragraph 14 of Article 16 of the Convention, Turkey declares that the requests and supporting documents on legal assistance should be submitted in Turkish language. Formats and channel accepted: Formats and channels are accepted in accordance with the related provisions of the Convention. In addition, Interpol and diplomatic channels are accepted. Specific procedure in urgent cases: Fax by Interpol is possible. Necessary steps will be taken once extradition request is received.”
Uganda
20 October 2009
Ukraine
Notification under article 6 (3): “… the United Arab Emirates Government has assigned the following authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption: Ministry of Justice: Abu Dhabi, P.O.Box 260 State Audit Bureau: Abu Dhabi, P.O.Box 3320”12 April 2013Notification under article 46 (13 and 14): “The key agency for receiving requests of mutual legal assistance in the United Arab Emirates is the Department of International Cooperation of the UAE Ministry of Justice. The accepted language for assistance requests and enclosed documents is the Arabic language, unless stated otherwise in the conventions to which the UAE is [a] party.”
12 April 2013
Notification under article 46 (13 and 14): “The key agency for receiving requests of mutual legal assistance in the United Arab Emirates is the Department of International Cooperation of the UAE Ministry of Justice. The accepted language for assistance requests and enclosed documents is the Arabic language, unless stated otherwise in the conventions to which the UAE is [a] party.”
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
16 April 2012
Uruguay
12 April 2007
1 August 2008
14 août 2013
1 December 2009
Notifications under articles 6 (3) and 46 (13) and (14): “1. The Government Inspectorate of the Socialist Republic of Viet Nam is the national authority of the Socialist Republic of Viet Nam, which may assist other States Parties in providing information for the prevention of and combating against corruption; 2. The Ministry of Justice, Ministry of Security and the Supreme People’s Procuracy of the Socialist Republic of Viet Nam are national authorities, which may receive requests for mutual legal assistance in accordance with the Vietnamese law; 3. English is the acceptable language for the Socialist Republic of Viet Nam with respect to requests for mutual legal assistance.”
Zimbabwe
9 July 2010
Notification under article 46 (13) “The Chairman Anti-Corruption Commission No. 5 Golda Avenue Strathaven Harare Zimbabwe Telephone: 263-4-307066/307079 Cell: 263-4-11 880 059”
On 27 October 2022, the Government of Bhutan notified the Secretary-General of its denunciation of the Convention with effect from 27 October 2023 in accordance with article 70 (1) of the Convention.
In accordance with the provisions of Article 153 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and Article 138 of the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China, the Government of the People's Republic of China decides that the Convention shall apply to the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China.
With the following territorial exclusion: ... until further decision, the Convention shall not apply to the Faeroe Islands or to Greenland.
Upon signing the Convention, the Government of Israel made the following communication with regard to the declaration made by the Government of Algeria upon ratification:
"The Government of the State of Israel has noted that the instrument of ratification of Algeria of the abovementioned Convention contains a declaration with respect to the State of Israel.
The Government of the State of Israel considers that such declaration, which is explicitly of a political nature, is incompatible with the purposes and objectives of the Convention.
The Government of the State of Israel therefore objects to the aforesaid declaration."
On 4 February 2009, upon ratification, the Government of Israel confirms the above communication.
On 14 August 2008, the Republic of Kenya lodged a reservation with the Secretary-General that was circulated by depositary notification C.N.643.2008.TREATIES-25 of 11 September 2008. This reservation, which had not been accepted for deposit awaiting the procedure envisaged in the above depositary notification, has now been withdrawn. The withdrawal was effected on 9 September 2009. The text of the reservation that was withdrawn reads as follows:
“In accordance with Article 66 (3) of the United Nations Convention against Corruption, the Republic of Kenya declares that it does not consider itself bound by paragraph 2 of Article 66 of the Convention, which deals with the settlement of disputes arising between States Parties concerning the application of the Convention and referral to the International Court of Justice, because Kenya believes
that such disputes should be resolved through amicable negotiation or mediation or conciliation between the parties.”
See note 1 under "Montenegro" in the "Historical Information" section in the front matter of this volume.
In a communication received on 4 November 2008, the Government of Mozambique informed the Secretary-General of the following:
“The Republic of Mozambique does not consider itself bound by the provision of Article 66, paragraph 2 of the United Nations Convention against Corruption, which provides that any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the Convention that cannot be settled through negotiation shall, at the request of one of those States Parties, be submitted to arbitration or to the International Court of Justice.
The Republic of Mozambique considers that no dispute of such nature may be submitted to arbitration or to the International Court of Justice without the consent of all parties to the dispute.”
Within a period of one year from the date of the depositary notification transmitting the reservation (C.N.834.2008.TREATIES-32 of 5 November 2008), none of the Contracting Parties to the said Convention had notified the Secretary-General of an objection either to the deposit itself or to the procedure envisaged. Consequently, the reservation in question was accepted for deposit upon the above-stipulated one year period, that is on 4 November 2009.
For the Kingdom in Europe.
Following a modification of the internal constitutional relations within the Kingdom of the Netherlands (see note 2 under “Netherlands” in Historical Information), effective 10 October 2010, the Convention applies to the Caribbean part of the Netherlands (Bonaire, Sint Eustatius and Saba).
Upon ratification, the Government of New Zealand notified the Secretary-General of the following:
“... consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, [the ratification by New Zealand of this Convention] shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary on the basis of appropriate consultation with that territory…”
On 20 October 2015, the Government of Ukraine made a communication. The text can be found here: C.N.606.2015.TREATIES-XVIII.14 of 20 October 2015.
On 4 March 2022, the Government of Ukraine made a communication. The text can be found here: C.N.75.2022.TREATIES-XVIII.14 of 8 March 2022.
On 12 October 2006, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland informed the Secretary-General of the following:
"... the said Convention shall extend to the British Virgin Islands being a territory for whose international relations the Government of the United Kingdom is responsible.
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland considers the extension of the United Nations Convention against Corruption to the British Virgin Islands to take effect from the date of deposit of this notification...".
Furthermore, on 9 November 2009, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland informed the Secretary-General of the following:
“… the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland wishes the United Kingdom’s Ratification of the Convention to be extended to the following territories for whose international relations the United Kingdom is responsible:
Bailiwick of Guernsey
Bailiwick of Jersey
Isle of Man
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland considers the extension of the aforesaid Convention to take effect from the date of deposit of this notification … ”
On 4 June 2018, the Secretary-General received from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the following notification:
“… the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland declares that the United Kingdom’s ratification to the Convention shall be extended to the territory of Bermuda, for whose international relations the United Kingdom is responsible. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland considers the extension of the Convention to the territory of Bermuda to take effect on the date of deposit of this notification...”
On 14 December 2020, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland notified the Secretary-General that its ratification of the Convention is extended to the territory of the Cayman Islands. (See CN.562.2020.TREATIES-XVIII.14 for the notification.)
On 24 August 2020, the Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia informed the Secretary-General of its decision to withdraw its reservation to article 44 of the Convention. The reservation read as follows:
"... ratification by Ethiopia of the said Convention with a reservation on Article 44 of the Convention…"
Upon ratification, the Government of Austria made the following notification under article 46 (13):
“… Austria’s respective central authority:
Büro für Interne Angelegenheiten (BIA)
Herrengasse 7, Postfach 100
1014 Wien
Tel: +43-1 53126-5708
Fax: +43-1 53126-5790
BMI-IV-6-BIA@bmi.gv.at
www.bia-bmi.at”
This notification was replaced by a subsequent notification received by the Secretary-General on 30 August 2010.
Upon ratification, Chile had submitted the following notification under Article 46 (13):
In addition, in accordance with the provisions of article 46, paragraph 13, it designates the Mnistry of Foreign Affairs, with main address at 180 Calle Teatinos, Santiago, Chile, as the central authority for the purpose of receiveing requests for mutual legal assistance. It further states that the language acceptable for such requests shall be Spanish.
Upon ratification, the Government of France made the following notification under article 46 (13):
The Central Authority referred to in article 46 (13) of the Convention for the French Republic is the Ministry of Justice, Direction des affaires criminelles et des grâces, Bureau de l'entraide pénale internationale, 13, Place Vendôme, 75042 Paris CEDEX 01.
This notification was replaced by a subsequent notification received by the Secretary-General on 27 October 2009.
Upon ratification, the Governement of Jordan made the following notification under Article 46 (13):
"The Jordanian Ministry of Justice is the only authority which is responsible for requesting [mutual] legal assistance regarding corruption."
This notification was subsequently replaced by a new notification received by the Secretary General 29 June 2011.
Upon ratification, the Government of the Netherlands made the following notification under article 46 (13):
The Kingdom of the Netherlands declares, with reference to Article 46, paragraph 13, of the Convention, that the central authority of the Kingdom of the Netherlands, for the Kingdom in Europe, is:
Ministry of Justice
Department of International Legal Assistance in Criminal Matters
P.O. Box 20301
2500 EH The Hague
This notification was replaced by a subsequent notification received by the Secretary-General on 3 May 2011.
Upon ratification, the Government of Turkey made the following notification under article 46 (13):
Name of authority:
DG for International Law and Foreign Relations of the Turkish Ministry of Justice
Full postal address:
Mustafa Kemal Mah.2. 2151 Cad. No: 34/10, Söğütözü, 06520 Ankara/TURKEY
Name of service to be contacted:
DG for International law and Foreign Relations/Section of judicial cooperation in criminal matters
Name of person to be contacted:
Dr Ömer Faruk ALTINTAŞ
Judge, Deputy Director General
Telephone: + 09 312 218 7815
Fax: + 09 312 219 4523
Languages: Turkish, English
Information needed for the request to be executed:
Related provisions of the Convention are applicable. In general, necessary documents and information on the case, such as name of requesting authority and of contact person, ID details and address of offender(s), facts of the case, text of relevant law, copy of arrest warrant.
Formats and channel accepted:
Formats and channels are accepted in accordance with the related provisions of the Convention. In addition, Interpol and diplomatic channels are accepted.
Specific procedure in urgent cases:
Fax by Interpol is possible. Necessary steps will be taken once extradition request is received.