Nations Unies - Collection des traités à l’Internet
Skip Navigation Links
    UNTS Document   
 
État au : 23-04-2014 05:01:22EDT
CHAPITRE XI
TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS
B . Circulation routière
22 . Accord relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports (ATP) 1
Genève, 1er septembre 1970
Entrée en vigueur
:
21 novembre 1976, conformément au paragraphe 1 de l'article 11.
Enregistrement :
21 novembre 1976, No 15121
État :
Signataires : 7. Parties : 48
Texte :
Nations Unies,  Recueil des Traités , vol. 1028, p. 122; notification dépositaire C.N.343.1980. TREATIES-8 du 4 décembre 1980, C.N.211.1982. TREATIES-6 du 30 septembre 1982 et C.N.292.1982.TREATIES-9 du 20 décembre 1982 (addendum), vol. 1347, p. 342; C.N.243.1985.TREATIES-4 du 18 octobre 1985; C.N.280.1985.TREATIES-5 du 11 novembre 1985 et C.N.54.1986.TREATIES-2 du 7 avril 1986 (corrigendum); C.N.286.1985.TREATIES-6 du 12 novembre 1985; C.N.155.1986. TREATIES-5 du 26 août 1986 (addendum); C.N.199.1987.TREATIES-5 du 5 octobre 1987 et C.N.266.1987. TREATIES-6 du 14 décembre 1987 (addendum); C.N.59.1988.TREATIES-1 du 6 mai 1988 (additif); C.N.305.1980.TREATIES-6 du 10 novembre 1980; C.N.185.1984. TREATIES-4 du 21 août 1984 (amendements à l'annexe 3); C.N.123.1989.TREATIES-2 du 27 juin 1989 (amendements à l'annexe 2); C.N.165.1989.TREATIES-3 du 14 août 1989, C.N.229.1989.TREATIES-4 du 29 septembre 1989; C.N.9.1990.TREATIES-1 du 12 mars 1990 et C.N.319.1990.TREATIES-7 du 15 mars 1991 (corrigendum); C.N.190.1991. TREATIES-2 du 18 octobre 1991 et C.N.85.1992.TREATIES-2 du 15 juin 1992 (amendements à l'annexe 1); C.N.450.1993.TREATIES-3 du 30 décembre 1993 (amendements à l'annexe 1); C.N.397.1994.TREATIES-4 du 24 février 1995 (amendements à l'article 18 et l'annexe 1); C.N.414.1994.TREATIES-6 du 13 février 1995 (amendements aux annexes 2 et 3); et C.N.71.1996.TREATIES-1 du 13 mai 1996 (transmission de l'annexe 2, appendice 2); C.N.416.1994.TREATIES-7 du 22 février 1995 (amendements à l'annexe 1);  C.N.309.1997.TREATIES-2 du 30 juillet 1997 (amendements à l'article 5 et paragraphe premier de l’article 10): C.N.919.1998.TREATIES-6 du 27 juillet 1998 (amendements à l’article 18 et à l’annexe 1, appendice 4); C.N.1241.1999.TREATIES-5 du 7 février 2000 (Notification en vertu du paragraphe 2) b) de l'article 18 de l'Accord); C.N.55.2000.TREATIES-1 du 7 février 2000 (Notification en vertu du paragraphe 2) b) de l'article 18 de l'Accord);  C.N.83.2000.TREATIES-3 du 16 février 2000 (objection et notification en vertu du paragraphe 2) b) de l'article 18 : Allemagne); C.N.1001.2000.TREATIES-4 du 27 octobre 2000 (adoption des amendements à l'appendice 4 de l'annexe 1); C.N.70.2000.TREATIES-2 du 11 février 2000 (Proposition d'amendements à l'appendice 4 de l'annexe 1) et C.N.563.2000.TREATIES-3 du 15 août 2000 (adoption de l’amendement de l’appendice 4 de l’annexe 1); C.N.63.2001.TREATIES-1 du 15 février 2001 (proposition d’amendements aux appendices 2 et 3 de l’annexe 1) et C.N.651.2002.TREATIES-2 du 20 juin 2002 (acceptation); C.N.106.TREATIES-1 du 7 février 2002 (proposition d’amendements à l’appendice 1 de l’annexe 1); C.N.703.2002.TREATIES-2 du 1er juillet 2002 (Allemagne: Notification en vertu de l'article 18 2) b) de l'Accord) et C.N.363.2003.TREATIES-4 du 7 mai 2003 (acceptation)2; C.N.228.2003.TREATIES-2 du 12 mars 2003 et doc. TRANS/WP.11/206 (proposition d’amendements aux annexes 1 et 3) et C.N.663.2003.TREATIES-6 du 27 juin 2003 [Allemagne: Notification en vertu de l'article 18 2) b) de l'Accord]3; et C.N.616.2004.TREATIES-1 du 15 juin 2004 (Acceptation d'amendements aux annexes 1 et 3); C.N.1535.2003.TREATIES-7 du 19 décembre 2003 (proposition d' amendements de l'annexe 1, appendice 2) et C.N.646.2004.TREATIES-1 du 21 juin 2004 (acceptation des amendements à l'annexe 1, appendice 2); C.N.500.2005.TREATIES-3 du 27 juin 2005 (Proposition d'amendements à l'annexe 1, appendice 1); C.N.481.2005.TREATIES-2 du 13 juillet 2005 et doc. TRANS/WP.11/2005/2 (amendements à l'annexe 1); C.N.261.2006.TREATIES-1 du 29 mars 2006 et rediffusée le 5 avril 2006 (Proposition d'amendements à l'article 2 et des Annexes 1et 2) et C.N.673.2006.TREATIES-2 du 29 août 2006 (Allemagne : Objection à la proposition d'amendements à l'Article 2 et aux Annexes 1 et 2); C.N.525.2007.TREATIES-2 du 1er mai 2007 (Proposition d'amendements à l'ATP); et C.N.1065.2007.TREATIES-5 du 8 novembre 2007 (Allemagne : Objection à la proposition d'amendements à l'Accord)4; C.N.138.2008.TREATIES-1 du 6 mars 2008 (Proposition d'amendements à l'ATP) et C.N.610.2008.TREATIES-3 du 27 août 2008 (Allemagne: Notification en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 18 de l'Accord); C.N. 357.2009.TREATIES-2 du 11 juin 2009 (Acceptation des amendements à l'Accord ATP); C.N.191.2009.TREATIES-1 du 2 avril 2009 (Proposition d'amendements à l'Annexe I de l'ATP) et C.N.674.2009.TREATIES-4 du 29 septembre 2009 (Allemagne: Communication en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 18 de l'Accord); C.N.522.2009.TREATIES-3 du 26 août 2009 (Proposition de corrections aux amendements proposés à l'Annexe I de l'ATP) et C.N.853.2009.TREATIES-5 du 1er décembre 2009 (Corrections aux amendements proposés à l'Annexe I de l'ATP)); C.N.181.2010.TREATIES-1 du 22 mars 2010 (Proposition de correction à l'Annexe 1, Appendice 2 de l'Accord); C.N.398.2010.TREATIES.2 du 23 juin 2010 (Correction à l'annexe 1, appendice 2 de l'accord); C.N.430.2010.TREATIES-3 du 12 juillet 2010 (Acceptation des amendments à l'Accord); C.N.572.2010.TREATIES-4 du 20 septembre 2010 (Proposition de correction à l'annexe 1, appendice 2 de l'accord) et C.N.777.2010.TREATIES-5 du 21 décembre 2010 (Correction à l'annexe 1, appendice 2 de l'accord); C.N.67.2011.TREATIES-1 du 11 février 2011 (Proposition d'amendments aux annexes de l'ATP), C.N.493.2011.TREATIES-2 du 27 juillet 2011 (Allemagne : Communication en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 de l'Accord) et C.N.260.2012.TREATIES-XI.B.22 (Acceptation des amendments à l'Accord) ; C.N.759.2011.TREATIES-3 du 28 novembre 2011 (Proposition de corrections à l'article 2 et à l'Annexe 1, Appendice 3A de l'Accord) et C.N.92.2012.TREATIES-1 du 27 février 2012 (Corrections à l'article 2 et à l'Annexe 1, Appendice 3A de l'Accord); C.N.807.2011.TREATIES-8 du 23 décembre 2011 (Proposition d'amendements à l'annexe I de l'ATP)5, C.N.274.2012.TREATIES-2 du 22 mai 2012 (Allemagne: notification en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 18 de l'Accord) et C.N.203.2013.TRATIES-XI.B.22 du 27 mars 2013 (Acceptation); C.N.127.2013.TRATIES-XI.B.22 du 4 février 2013 (Proposition de correction à l'Annexe 1, Appendice 2, paragraphe 2.2.4 B de l'ATP) et C.N.267.2013.TRATIES-XI.B.22 du 15 mai 2013 (Correction à l'Annexe 1, Appendice 2, paragraphe 2.2.4 B de l'ATP); C.N.142.2013.TRATIES-XI.B.22 du 13 février 2013 (Proposition d'amendements aux Annexes à l'ATP), C.N.262.2013.TREATIES-XI.B.22 du 30 avril 2014 (Allemagne: notification en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 18 de l'Accord)6; C.N.1049.2013.TRATIES-XI.B.22 du 31 décembre 2013 (Proposition d'amendements à l'Annexe I), C.N.129.2014.TREATIES-XI.B.22 du 3 avril 2014 (Allemagne: notification en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 18 de l'Accord)7; C.N.1.2014.TRATIES-XI.B.22 du 2 janvier 2014 (Proposition de corrections à l'Annexe 1, Appendices 2 et 3) et C.N.208.2014.TRATIES-XI.B.22 du 15 avril 2014 (Corrections).
Participant
Signature
Signature définitive(s), Ratification, Adhésion(a), Succession(d)
Albanie
  26 janv 2005 a
Allemagne 8, 9
 4 févr 1971
 8 oct 1974
Andorre
  14 juil 2008 a
Autriche
28 mai 1971
 1 mars 1977
Azerbaïdjan
   8 mai 2000 a
Bélarus
   3 août 2001 a
Belgique
   1 oct 1979 a
Bosnie-Herzégovine 10
  12 janv 1994 d
Bulgarie
  26 janv 1978 a
Croatie 10
   3 août 1992 d
Danemark
  22 nov 1976 a
Espagne
  24 avr 1972 a
Estonie
   6 févr 1998 a
États-Unis d'Amérique
  20 janv 1983 a
Ex-République yougoslave de Macédoine 10
  20 déc 1999 d
Fédération de Russie
  10 sept 1971 a
Finlande
  15 mai 1980 a
France 11
   1 mars 1971 s
Géorgie
  30 nov 1998 a
Grèce
   1 avr 1992 a
Hongrie
   4 déc 1987 a
Irlande
  22 mars 1988 a
Italie
28 mai 1971
30 sept 1977
Kazakhstan
  17 juil 1995 a
Kirghizistan
  22 oct 2012 a
Lettonie
   6 févr 2003 a
Lituanie
  28 avr 2000 a
Luxembourg
25 mai 1971
 9 mai 1978
Maroc
   5 mars 1981 a
Monaco
  24 oct 2001 a
Monténégro 12
  23 oct 2006 d
Norvège
  14 juil 1979 a
Ouzbékistan
  11 janv 1999 a
Pays-Bas 13
28 mai 1971
30 nov 1978
Pologne
   5 mai 1983 a
Portugal
28 mai 1971
15 août 1988
République de Moldova
  11 sept 2007 a
République tchèque 14
   2 juin 1993 d
Roumanie
  22 avr 1999 a
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
   5 oct 1979 a
Serbie 10
  12 mars 2001 d
Slovaquie 14
  28 mai 1993 d
Slovénie 10
   6 août 1993 d
Suède
  13 déc 1978 a
Suisse
28 mai 1971
 
Tadjikistan
  28 déc 2011 a
Tunisie
   3 avr 2007 a
Turquie
  21 déc 2012 a
Ukraine
  25 juil 2007 a
Déclarations et Réserves
(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle
de la signaturedéfinitive, de la ratification, de l'adhésion ou de la succession.
Pour les objections, voir ci-après.)
Bulgarie 15

Déclarations :
       "La République populaire de Bulgarie déclare que l'article 9, conférant uniquement aux pays membres de la Commission économique pour l'Europe le droit de devenir Parties à l'Accord, a un caractère discriminatoire."
       "La République populaire de Bulgarie déclare également que l'article 14 selon lequel un Etat peut déclarer que l'Accord s'appliquera aussi par rapport à des territoires que cet Etat représente sur le plan international est contraire à la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies du 14 décembre 1960."

États-Unis d'Amérique

Déclaration :
       L'Accord ne s'applique pas aux transports effectués aux Etats-Unis d'Amérique ou dans leurs territoires.

Fédération de Russie

Réserve :
       L'Union des Républiques socialistes soviétiques ne se considère pas liée par les dispositions de l'article 15, paragraphes 2 et 3, de l'Accord relatives au recours obligatoire à l'arbitrage, sur la requête de l'une des Parties, pour trancher tout différend concernant l'interprétation ou l'application de l'Accord.

Déclarations :
       L'Union des Républiques socialistes soviétiques juge nécessaire de déclarer que les dispositions de l'article 9 de l'Accord, qui limitent la possibilité pour les Etats de participer à l'Accord, ont un caractère discriminatoire, et elle précise que, conformément au principe de l'égalité souveraine des Etats, l'Accord devrait être ouvert à tous les Etats européens sans discrimination ni restriction d'aucune sorte.
       Les dispositions de l'article 14 de l'Accord, aux termes desquelles les Parties contractantes peuvent étendre l'application de l'Accord aux territoires dont elles assument la responsabilité des relations internationales, ne sont plus actuelles et vont à l'encontre de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies [résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960].

Hongrie
       [Le Gouvernement de la République populaire hongroise] ne se considère pas liée par les paragraphes 2 et 3, de l'article 15 de l'Accord.

Pologne 16

République tchèque 14

Slovaquie 14

Objections
(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est
celle de la signature définitive, de la ratification, de l'adhésion ou de la succession.)
États-Unis d'Amérique

21 septembre 1984

       Les Etats-Unis considèrent qu'aux termes du libellé très clair de l'article 10 [de l'Accord], tel que confirmé par l'histoire des négociations, tout Etat partie à l'Accord peut faire une déclaration en vertu de cet article. Les Etats-Unis estiment donc que les objections de l'Italie et de la France et les déclarations en vertu desquelles ces pays ne se considèrent pas liés par l'Accord dans leurs relations avec les Etats-Unis sont injustifiées et regrettables. Les Etats-Unis réservent leurs droits en la matière et proposent que les parties continuent de s'efforcer de régler la question dans un esprit de coopération.

France

13 janvier 1984

       "[Le Gouvernement français] estime que seuls les Etats européens peuvent formuler la déclaration prévue à l'article 10 en ce qui concerne les transports effectués sur des territoires situés hors d'Europe.
       Il élève donc une objection à l'encontre de la déclaration du Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et, par voie de conséquence, déclare qu'il ne sera pas lié par l'Accord A.T.P. dans ses relations avec les Etats-Unis d'Amérique."

Italie

19 janvier 1984

       [ Même objection que celle reproduite sous "France". ]

End Note
1.Si le présent Accord figure au chapitre XI pour des raisons de commodité, il n'est pas limité aux transports routiers.
2.Dans une communication reçue le 2 juillet 2002, le Gouvernement allemand a notifié au Secrétaire général, en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 18 de l'Accord, que bien qu'il ait l'intention d'accepter la proposition d'amendements, communiqué par la notification dépositaire C.N.106.2002.TREATIES-1 en date du 7 février 2002, les conditions nécessaires à cette acceptation ne sont pas encore remplies. Compte tenu de ce qui précède, et conformément aux dispositions des paragraphes 2 et 5 de l'article 18, la proposition d'amendements dont il s'agit a été réputée acceptée car dans le délai de neuf mois à partir de l'expiration du délai de six mois indiqué dans la notification dépositaire C.N.703.2002.TREATIES-2 du 10 juillet 2002, c'est-à-dire avant le 7 mai 2003, le Gouvernement allemand n'avait pas formulé d'objection aux amendements proposés. En conséquence, les amendements ont été réputés acceptés. Conformément au paragraphe 6 de l'article 18, ils entreront en vigueur six mois après la date de l'acceptation, soit le 7 novembre 2003.
3.Dans une communication reçue le 26 juin 2003, le Gouvernement allemand a notifié au Secrétaire général, en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 18 de l'Accord, que bien qu'il ait l'intention d'accepter la proposition d'amendements, communiqué par la notification dépositaire C.N.228.2003.TREATIES-2 en date du 12 mars 2003, les conditions nécessaires à cette acceptation ne sont pas encore remplies. Compte tenu de ce qui précède, et conformément aux dispositions des paragraphes 2 et 5 de l'article 18, la proposition d'amendements dont il s'agit a été réputée acceptée car dans le délai de neuf mois à partir de l'expiration du délai de six mois indiqué dans la notification dépositaire C.N.663.2003.TREATIES-6 du 27 juin 2003, c'est-à-dire avant le 12 juin 2004, le Gouvernement allemand n'avait pas formulé d'objection aux amendements proposés. En conséquence, les amendements ont été réputés acceptés. Conformément au paragraphe 6 de l'article 18, ils entreront en vigueur six mois après la date de l'acceptation, soit le  12  décembre 2004.
4.D'autres amendements à l'Accord ont été proposés par divers Etats, comme indiqué ci-après, mais n'ont pas été acceptés, une ou plusieurs objections les concernant ayant été notifiées au Secrétaire général :

3

Proposé par :Articles ou annexes visées :Référence des notifications dépositaires :
DanemarkAnnexe 3C.N.154.1977.TREATIES-3 du 1er juin 1977 et C.N.44.1978.TREATIES-2 du 28 mars 1978.  
Annexe 3C.N.248.1981.TREATIES-5 du 29 septembre 1981, C.N.52.1982.TREATIES-2 du 15 mars 1982 et C.N.116.1982.TREATIES-4 du 17 mai 1982.  
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du NordAnnexes 2 et 3C.N.318.1983.TREATIES-4 du 20 octobre 1983 et C.N.78.1984.TREATIES-2 du 16 juillet 1984.  
FranceAnnexe 1C.N.224.1984.TREATIES-5 du 25 septembre 1984 et C.N.79.1985.TREATIES-3 du 12 avril 1985.
Annexe 1C.N.66.1985.TREATIES-2 du 30 juillet 1985, C.N.14.1986.TREATIES-1 du 10 mars 1986, et C.N.243.1986.TREATIES-6 du 4 décembre 1986.  
ItalieArticle 10 1)  C.N.121.1988.TREATIES-3 du 30 juin 1988 et C.N.211.1988.TREATIES-5 du 26 octobre 1988.  
AllemagneAnnexe 1*C.N.85.1992.TREATIES-2 du 15 juin 1992 et C.N.469.1992.TREATIES-5 du 31 décembre 1992.  
Annexe 3C.N.131.1994.TREATIES-1 du 15 juin 1994 et C.N.401.1994.TREATIES-5 du 3 février 1995 (corrigendum) et C.N.337.1994.TREATIES-3 du 3 février 1995 et
C.N.213.1996.TREATIES-3 du 12 juillet 1996 et C.N.54.1997.TREATIES-1 du 31 mars 1997.  
Secretaire généralAnnexe I**C.N.34.1998.TREATIES-1 du 18 février 1998  
Secretaire généralArticle 18C.N.57.1998.TREATIES-2 du 26 février 1998  
Secrétaire généralAnnexe 3C.N.1038.1999.TREATIES du 23 novembre 1999 et C.N.347.2000.TREATIES -7 du 5 juin 2000 (objection par l’Espagne).  
ItalieArticle 18C.N.257.2003.TREATIES-3 du 27 mars 2003  et  C.N. 521.2003.TREATIES-4  
AllemagneAnnexe 1****C.N.1177.2005.TREATIES-4 du 1er décembre 2005.  
AllemagneAnnexe 1, Appendice 1****C.N.1180.2005.TREATIES-5 du 1er décet 21*****
GrC.N.673.2006.TREATIES-2 du 29 août 2006


*  L'objection de l'Italie s'applique aux amendements proposés par l'Allemagne en ce qui concerne uniquement les paragraphes 6, 8, 10 et 18 de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'Accord.

** Le  11 novembre 1998, le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne a informé au Secrétaire général qu’[il] a accepté les propositions transmises par la C.N.309.1997.TREATIES-2 visant à amender l’Accord ATP, après avoir rempli les conditions  nécessaires à cette acceptation.

*** Le 25 avril 2000, le Gouvernement allemand a notifié au Secrétaire général, qu bien qu’il ait l’intention d’accepter la proposition d’amendement, les conditions nécessaires à cette acceptation ne sont pas encore remplies.

**** Le 16 novembre 2005, le Gouvernement allemand a notifé au Secrétaire général qu'étant donné que les deux amendements en question ont été présentés à la suite l'un de l'autre, la République fédérale d'Allemagne estime qu'il aurait été préférable de les fusionner pour des raisons d'efficacité et déplore que cela n'ait pas été le cas. L'amendement visé dans la notification du 27 juin  concerne les paragraphes 2 et 4 de l'appendice 1 de l'annexe 1 de l'ATP.  Or, le libellé de ces mêmes paragraphes a été modifié par l'amendement visé dans la notification du 13 juillet, qui présente une nouvelle version de l'annexe 1, qui ne tient pas compte de la proposition d'amendements en date du 27 juin. Les dernières modifications apportées aux deux paragraphes concernés n'ont donc pas été incorporés à la version révisée de l'annexe 1.  Il est donc nécessaire d'examiner les amendements visés dans la notification du 27 juin avant que la nouvelle version n'entre en vigueur.

***** Le 14 août 2006, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne a notifié au Secrétaire général que la République fédérale d'Allemagne s'oppose aux projets d'amendements de lemagne s'oppose à la proposition de supprimer la troisième phrase de l'article 2 de l'ATP.  Cette phrase dispose que chaque partie contractante peut reconnaître la validité des attestations de conformité délivrées, en respectant les conditions prévues aux appendices 1 et 2 de l'annexe 1 du présent Accord, par l'autorité compétente d'un État qui n'est pas partie contractante.  Rien ne semble justifier que cette forme de reconnaissance cesse de s'appliquer.

La République fédérale d'Allemagne s'oppose aussi aux amendements du texte des annexes 1 et 2 de l'ATP, qui sont pour l'essentiel de simples rectifications.  Elles ne comportent que de rares modifications importantes, comme la réglementation concernant les caisses en kit. On distingue mal les amendements qui portent sur de véritables innovations de ceux qui ne sont que des modifications de pure forme.  La République fédérale d'Allemagne demande donc une version revisée des annexes 1 et 2 de l'ATP, c'est-à-dire un texte de synthèse sans indication des modifications.  II faudra de toute façon une nouvelle version pour permettre aux utilisateurs de l'ATP de prendre plus facilement connaissance du texte.  La République fédérale d'Allemagne propose donc de procéder en deux temps :

1. Modifier d'abord les annexes 1 et 2 en ne tenant compte que des innovations techniques adoptées par le Groupe de travail à ses soixante et soixante-et-unième sessions;

2.   Corriger ensuite complètement les annexes 1 et 2 pour obtenir un texte de synthèse.

Conformément aux dispositions des paragraphes 2 et 4 de l'article 18 de l'Accord, la proposition d'amendements de l'article 2 et des annexes 1 et 2 de l'ATP doit être considéreé comme n'ayant pas été accepteé et sans effet, l'objection par le Gouvernement allemand étant parvenue au Secrétaire général avant l'expiration du délai de six mois prévu au paragraphseptembre 2006.

5. Dans une communication reçue le 16 mai 2012, le Gouvernement allemand a notifié au Secrétaire général, en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 18 de l'Accord, que bien qu'il ait l'intention d'accepter la proposition d'amendements, communiquée par la notification dépositaire C.N.807.2011.TREATIES-8 du 23 décembre 2011, les conditions nécessaires à cette acceptation ne sont pas encore remplies.
6. Dans une communication reçue par le Secrétaire général le 25 avril 2013, le Gouvernement allemand a notifié au Secrétaire général, en vertu du paragraphe 2 b) de l’article 18 de l’Accord, que bien qu’il ait l’intention d’accepter la proposition d’amendements à l’ATP communiquée par la notification dépositaire C.N.142.2013.TREATIES-XI-B-22 en date du 13 février 2013, les conditions nécessaires à cette acceptation ne sont pas encore remplies.
7.  Dans une communication reçue par le Secrétaire général le 28 mars 2014, le Gouvernement allemand a notifié au Secrétaire général, en vertu du paragraphe 2 b) de l’article 18 de l’Accord, que bien qu’il ait l’intention d’accepter la proposition d’amendements à l’ATP communiquée par la notification dépositaire C.N.1049.2013.TREATIES-XI-B-22 en date du 31 décembre 2013, les conditions nécessaires à cette acceptation ne sont pas encore remplies.
8.Voir note 1 sous “Allemagne” concernant Berlin (Ouest) dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
9.La République démocratique allemande avait adhéré à l'Accord le 14 avril 1981 avec la réserve et une déclaration. Pour le texte de la déclaration, voir le  Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 1223, p. 419. Voir aussi note 2 sous “Allemagne” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
10.L’ex-Yougoslavie avait adhéré à l’Accord le 21 novembre 1975.  Voir aussi note 1 sous “Bosnie-Herzégovine”, “Croatie”, “Ex-République yougoslave de Macédoine”, “ex-Yougoslavie”, “Slovénie” et “Yougoslavie” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
11.L'Accord a été initialement signé sans réserve de ratification par le plénipotentiaire français le 20 janvier 1971. La signature apposée le 1er mars 1971 marque l'approbation du texte de l'Accord tel que rectifié conformément à la décision prise par le Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe à sa trentième session (1 - 4 février 1971).
12.Voir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires de ce volume.
13.Pour le Royaume en Europe.
14.La Tchécoslovaquie avait adhéré à l'Accord le 13 avril 1982 avec réserve et déclaration. Pour le texte de la réserve et de la déclaration, voir le  Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 1272, p. 439. Voir aussi note 1 sous “République tchèque” et note 1 sous “Slovaquie” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
15.Par une notification reçue le 6 mai 1994, le Gouvernement bulgare a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve formulée lors de l'adhésion eu égard aux paragraphes 2 et 3 de l'article 15. Pour le texte de la réserve, voir le  Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 1066, p. 347.
16.Le 16 octobre 1997, le Gouvernement polonais a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve faite eu égard à l'article 15, paragraphes 2 et 3 de la Convention faite lors de l'adhésion. Pour le texte de la réserve, voir le  Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 1314, p. 287.