ĐĎॹá>ţ˙ źžţ˙˙˙şť˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ěĽÁ[ đżyŸbjbjââ ęô€j€jS›#˙˙˙˙˙˙l P P P D” DDD€–D,ÂD” öWDęEęE(FFF§F§F§FuWwWwWwWwWwWwW$:Y Z[F›WP §FŁFŁF§F§F›WCI FF‘°WCICICI§F F 8FuWCI§FuWCI\CIŸNV%U@ 8 }U FŢE ໙ě&)Ă” ‚9DŻH”eU ‰UěĆW0öWqU  \CI \‰UCI” ” ŮPROTOCOL ON CIVIL LIABILITY AND COMPENSATION FOR DAMAGE CAUSED BY THE TRANSBOUNDARY EFFECTS OF INDUSTRIAL ACCIDENTS ON TRANSBOUNDARY WATERS TO THE 1992 CONVENTION ON THE PROTECTION AND USE OF TRANSBOUNDARY WATERCOURSES AND INTERNATIONAL LAKES AND TO THE 1992 CONVENTION ON THE TRANSBOUNDARY EFFECTS OF INDUSTRIAL ACCIDENTS The Parties to the Protocol, Recalling the relevant provisions of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, in particular its article 7, and of the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, in particular its article 13, Having in mind the relevant provisions of principles 13 and 16 of the Rio Declaration on Environment and Development, Taking into account the polluter pays principle as a general principle of international environmental law, accepted also by the Parties to the above-mentioned Conventions, Taking note of the UNECE Code of Conduct on Accidental Pollution of Transboundary Inland Waters, Aware of the risk of damage to human health, property and the environment caused by the transboundary effects of industrial accidents, Convinced of the need to provide for third-party liability and environmental liability in order to ensure that adequate and prompt compensation is available, Acknowledging the desirability to review the Protocol at a later stage to broaden its scope of application as appropriate, Have agreed as follows: Article 1 Objective The objective of the present Protocol is to provide for a comprehensive regime for civil liability and for adequate and prompt compensation for damage caused by the transboundary effects of industrial accidents on transboundary waters. Article 2 Definitions 1. The definitions of terms contained in the Conventions apply to the present Protocol, unless expressly provided otherwise in the present Protocol. 2. For the purposes of the present Protocol: (a) “The Conventions” means the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes and the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, done at Helsinki on 17 March 1992; (b) “Protocol” means the present Protocol; (c) “Party” means a Contracting Party to the Protocol; (d) “Damage” means: (i) Loss of life or personal injury; (ii) Loss of, or damage to, property other than property held by the person liable in accordance with the Protocol; (iii) Loss of income directly deriving from an impairment of a legally protected interest in any use of the transboundary waters for economic purposes, incurred as a result of impairment of the transboundary waters, taking into account savings and costs; (iv) The cost of measures of reinstatement of the impaired transboundary waters, limited to the costs of measures actually taken or to be undertaken; (v) The cost of response measures, including any loss or damage caused by such measures, to the extent that the damage was caused by the transboundary effects of an industrial accident on transboundary waters; (e) “Industrial accident” means an event resulting from an uncontrolled development in the course of a hazardous activity: (i) In an installation, including tailing dams, for example during manufacture, use, storage, handling or disposal; (ii) During transportation on the site of a hazardous activity; or (iii) During off-site transportation via pipelines; (f) “Hazardous activity” means any activity in which one or more hazardous substances are present or may be present in quantities at or in excess of the threshold quantities listed in annex I and which is capable of causing transboundary effects on transboundary waters and their water uses in the event of an industrial accident; (g) “Measures of reinstatement” means any reasonable measures aiming to reinstate or restore damaged or destroyed components of transboundary waters to the conditions that would have existed had the industrial accident not occurred, or, where this is not possible, to introduce, where appropriate, the equivalent of these components into the transboundary waters. Domestic law may indicate who will be entitled to take such measures; (h) “Response measures” means any reasonable measures taken by any person, including public authorities, following an industrial accident, to prevent, minimize or mitigate possible loss or damage or to arrange for environmental clean-up. Domestic law may indicate who will be entitled to take such measures; (i) “Unit of account” means the special drawing right as defined by the International Monetary Fund. Article 3 Scope of application 1. The Protocol shall apply to damage caused by the transboundary effects of an industrial accident on transboundary waters. 2. The Protocol shall apply only to damage suffered in a Party other than the Party where the industrial accident has occurred. Article 4 Strict liability 1. The operator shall be liable for the damage caused by an industrial accident. 2. No liability in accordance with this article shall attach to the operator, if he or she proves that, despite there being in place appropriate safety measures, the damage was: (a) The result of an act of armed conflict, hostilities, civil war or insurrection; (b) The result of a natural phenomenon of exceptional, inevitable, unforeseeable and irresistible character; (c) Wholly the result of compliance with a compulsory measure of a public authority of the Party where the industrial accident has occurred; or (d) Wholly the result of the wrongful intentional conduct of a third party. 3. If the person who has suffered the damage or a person for whom he or she is responsible under domestic law has by his or her own fault caused the damage or contributed to it, the compensation may be reduced or disallowed having regard to all the circumstances. 4. If two or more operators are liable according to this article, the claimant shall have the right to seek full compensation for the damage from any or all of the operators liable. However, the operator who proves that only part of the damage was caused by an industrial accident shall be liable for that part of the damage only. Article 5 Fault-based liability Without prejudice to article 4, and in accordance with the relevant rules of applicable domestic law including laws on the liability of servants and agents, any person shall be liable for damage caused or contributed to by his or her wrongful intentional, reckless or negligent acts or omissions. Article 6 Response measures 1. Subject to any requirement of applicable domestic law and other relevant provisions of the Conventions, the operator shall take, following an industrial accident, all reasonable response measures. 2. Notwithstanding any other provision in the Protocol, any person other than the operator acting for the sole purpose of taking response measures, provided that this person acted reasonably and in accordance with applicable domestic law, is not thereby subject to liability under the Protocol. Article 7 Right of recourse 1. Any person liable under the Protocol shall be entitled to a right of recourse in accordance with the rules of procedure of the competent court or arbitral tribunal established under article 14 against any other person also liable under the Protocol. 2. Nothing in the Protocol shall prejudice any right of recourse to which the person liable might be entitled either as expressly provided for in contractual arrangements or pursuant to the law of the competent court. Article 8 Implementation 1. The Parties shall adopt any legislative, regulatory and administrative measures that may be necessary to implement the Protocol. 2. In order to promote transparency, the Parties shall inform the secretariat, as defined in article 22, of any such measures taken to implement the Protocol. 3. The provisions of the Protocol and measures adopted under paragraph 1 shall be applied among the Parties without discrimination based on nationality, domicile or residence. 4. The Parties shall provide for close cooperation in order to promote the implementation of the Protocol according to their obligations under international law. 5. Without prejudice to existing international obligations, the Parties shall provide for access to information and access to justice accordingly, with due regard to the legitimate interest of the person holding the information, in order to promote the objective of the Protocol. Article 9 Financial limits 1. The liability under article 4 is limited to the amounts specified in part one of annex II. Such limits shall not include any interests or costs awarded by the competent court. 2. The limits of liability specified in part one of annex II shall be reviewed by the Meeting of the Parties on a regular basis taking into account the risks of hazardous activities as well as the nature, quantity and properties of the hazardous substances that are present or may be present in such activities. 3. There shall be no financial limit on liability under article 5. Article 10 Time limit of liability 1. Claims for compensation under the Protocol shall not be admissible unless they are brought within fifteen years from the date of the industrial accident. 2. Claims for compensation under the Protocol shall not be admissible unless they are brought within three years from the date that the claimant knew or ought reasonably to have known of the damage and of the person liable, provided that the time limits established pursuant to paragraph 1 are not exceeded. 3. Where the industrial accident consists of a series of occurrences having the same origin, time limits established pursuant to this article shall run from the date of the last of such occurrences. Where the industrial accident consists of a continuous occurrence, such time limits shall run from the end of that continuous occurrence. Article 11 Financial security 1. The operator shall ensure that liability under article 4 for amounts not less than the minimum limits for financial securities specified in part two of annex II is and shall remain covered by financial security such as insurance, bonds or other financial guarantees including financial mechanisms providing compensation in the event of insolvency. In addition, Parties may fulfil their obligation under this paragraph with respect to State-owned operators by a declaration of self-insurance. 2. The minimum limits for financial securities specified in part two of annex II shall be reviewed by the Meeting of the Parties on a regular basis taking into account the risks of hazardous activities as well as the nature, quantity and properties of the hazardous substances that are present or may be present in such activities. 3. Any claim under the Protocol may be asserted directly against any person providing financial cover under paragraph 1. The insurer or the person providing the financial cover shall have the right to require the person liable under article 4 to be joined in the proceedings. Insurers and persons providing financial cover may invoke the defences that the person liable under article 4 would be entitled to invoke. Nothing in this paragraph shall prevent the use of deductibles or co-payments as between the insurer and the insured, but the failure of the insured to pay any deductible or co-payment shall not be a defence against the person who has suffered the damage. 4. Notwithstanding paragraph 3, a Party shall by written notification to the Depositary at the time of signature, ratification, approval of or accession to the Protocol, indicate if it does not provide for a right to bring a direct action pursuant to paragraph 3. The secretariat shall maintain a record of the Parties that have given notification pursuant to this paragraph. Article 12 International responsibility of States The Protocol shall not affect the rights and obligations of the Parties under the rules of general international law with respect to the international responsibility of States. PROCEDURES Article 13 Competent courts 1. Claims for compensation under the Protocol may be brought in the courts of a Party only where: (a) The damage was suffered; (b) The industrial accident occurred; or (c) The defendant has his or her habitual residence, or, if the defendant is a company or other legal person or an association of natural or legal persons, where it has its principal place of business, its statutory seat or central administration. 2. Each Party shall ensure that its courts possess the necessary competence to entertain such claims for compensation. Article 14 Arbitration In the event of a dispute between persons claiming for damage pursuant to the Protocol and persons liable under the Protocol, and where agreed by both or all parties, the dispute may be submitted to final and binding arbitration in accordance with the Permanent Court of Arbitration Optional Rules for Arbitration of Disputes Relating to Natural Resources and/or the Environment. Article 15 Lis pendens - related actions 1. Where proceedings involving the same cause of action and between the same parties are brought in the courts of different Parties, any court other than the court first seized shall of its own motion stay its proceedings until such time as the jurisdiction of the court first seized is established. 2. Where the jurisdiction of the court first seized is established, any court other than the court first seized shall decline jurisdiction in favour of that court. 3. Where related actions are pending in the courts of different Parties, any court other than the court first seized may stay its proceedings. 4. Where these actions are pending at first instance, any court other than the court first seized may also, on the application of one of the parties, decline jurisdiction if the court first seized has jurisdiction over the actions in question and its law permits the consolidation thereof. 5. For the purposes of this article, actions are deemed to be related where they are so closely connected that it is expedient to hear and determine them together to avoid the risk of irreconcilable judgements resulting from separate proceedings. Article 16 Applicable law 1. Subject to paragraph 2, all matters of substance or procedure regarding claims before the competent court which are not specifically regulated in the Protocol shall be governed by the law of that court, including any rules of such law relating to conflict of laws. 2. At the request of the person who has suffered the damage, all matters of substance regarding claims before the competent court shall be governed by the law of the Party where the industrial accident has occurred, as if the damage had been suffered in that Party. Article 17 Relationship between the Protocol and the applicable domestic law The Protocol is without prejudice to any rights of persons who have suffered damage or to any measures for the protection or reinstatement of the environment that may be provided under applicable domestic law. Article 18 Mutual recognition and enforcement of judgements and arbitral awards 1. Any judgement of a court having jurisdiction in accordance with article 13 or any arbitral award which is enforceable in the State of origin of the judgement and is no longer subject to ordinary forms of review shall be recognized in any Party as soon as the formalities required in that Party have been completed, except: (a) Where the judgement or arbitral award was obtained by fraud; (b) Where the defendant was not given reasonable notice and a fair opportunity to present his or her case; (c) Where the judgement or arbitral award is irreconcilable with an earlier judgement or arbitral award validly pronounced in another Party with regard to the same cause of action and the same parties; or (d) Where the judgement or arbitral award is contrary to the public policy of the Party in which its recognition is sought. 2. A judgement or arbitral award recognized under paragraph 1 shall be enforceable in each Party as soon as the formalities required in that Party have been completed. The formalities shall not permit the merits of the case to be reopened. 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply between Parties to an agreement or arrangement in force on the mutual recognition and enforcement of judgements or arbitral awards under which the judgement or arbitral award would be recognizable and enforceable. Article 19 Relationship between the Protocol and bilateral, multilateral or regional liability agreements Whenever the provisions of the Protocol and the provisions of a bilateral, multilateral or regional agreement apply to liability and compensation for damage caused by the transboundary effects of industrial accidents on transboundary waters, the Protocol shall not apply provided the other agreement is in force for the Parties concerned and had been opened for signature when the Protocol was opened for signature, even if the agreement was amended afterwards. Article 20 Relationship between the Protocol and the rules of the European Community on jurisdiction, recognition and enforcement of judgements 1. The courts of Parties which are members of the European Community shall apply the relevant Community rules instead of article 13, whenever the defendant is domiciled in a member State of the European Community, or the parties have attributed jurisdiction to a court of a member State of the European Community and one or more of the parties is domiciled in a member State of the European Community. 2. In their mutual relations, Parties which are members of the European Community shall apply the relevant Community rules instead of articles 15 and 18. FINAL CLAUSES Article 21 Meeting of the Parties 1. A Meeting of the Parties is hereby established. 2. The first meeting of the Parties shall be convened no later than eighteen months after the date of the entry into force of the Protocol and, if possible, in conjunction with a meeting of the governing body of one of the Conventions. Thereafter, ordinary meetings shall be held at dates to be determined by the Meeting of the Parties to the Protocol and, as appropriate, in conjunction with a meeting of the governing body of one of the Conventions. Extraordinary meetings of the Parties shall be held at such other times as may be deemed necessary by the Meeting of the Parties, or at the written request of any Party, provided that, within six months of such a request being communicated to them by the secretariat, it is supported by at least one third of the Parties. 3. The Parties, at their first meeting, shall adopt by consensus rules of procedure for their meetings and consider any necessary financial provisions. 4. The functions of the Meeting of the Parties shall be: (a) To review the implementation of and compliance with the Protocol including relevant case law provided by the Parties; (b) To consider and adopt, if necessary, proposals for amendment of the Protocol or any annexes and for any new annexes; (c) To consider and undertake any additional action that may be required for the purposes of the Protocol. Article 22 Secretariat The Executive Secretary of the Economic Commission for Europe shall carry out the following secretariat functions for the Protocol: (a) The convening and preparing of meetings of the Parties; (b) The transmission to the Parties of reports and other information received in accordance with the provisions of the Protocol; (c) The performance of such other functions as may be determined by the Meeting of the Parties on the basis of available resources. Article 23 Annexes Annexes to the Protocol shall constitute an integral part thereof. Article 24 Amendments to the Protocol 1. Any Party may propose amendments to the Protocol. 2. Proposals for amendments to the Protocol shall be considered at a meeting of the Parties. 3. Any proposed amendment to the Protocol shall be submitted in writing to the secretariat, which shall communicate it at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption to all Parties, to other States and regional economic integration organizations that have consented to be bound by the Protocol and for which it has not yet entered into force and to Signatories. 4. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to the Protocol by consensus. If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the amendment shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. 5. For the purposes of this article, “Parties present and voting” means Parties present and casting an affirmative or negative vote. 6. Any amendment to the Protocol adopted in accordance with paragraph 4 shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties, to other States and regional economic integration organizations that have consented to be bound by the Protocol and for which it has not yet entered into force and to Signatories. 7. An amendment, other than one to annex I or II, shall enter into force for those Parties having ratified, accepted or approved it on the ninetieth day after the date of receipt by the Depositary of the instruments of ratification, acceptance or approval by at least three fourths of those which were Parties on the date of its adoption. Thereafter it shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after that Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendment. 8. In the case of an amendment to annex I or II, a Party that does not accept such an amendment shall so notify the Depositary in writing within twelve months from the date of its circulation by the Depositary. The Depositary shall without delay inform all Parties of any such notification received. A Party may at any time withdraw a previous notification of non-acceptance, whereupon the amendment to annex I or II shall enter into force for that Party. 9. On the expiry of twelve months from the date of its circulation by the Depositary as provided for in paragraph 6, an amendment to annex I or II shall enter into force for those Parties which have not submitted a notification to the Depositary in accordance with paragraph 8, provided that, at that time, not more than one third of those which were Parties on the date of the adoption of the amendment have submitted such a notification. 10. If an amendment to an annex is directly related to an amendment to the Protocol not referring to annex I, II or III, it shall not enter into force until such time as the amendment to the Protocol enters into force. Article 25 Right to vote 1. Except as provided for in paragraph 2, each Party shall have one vote. 2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States which are Parties. Such organizations shall not exercise their right to vote if their member States exercise theirs, and vice versa. Article 26 Settlement of disputes 1. If a dispute arises between two or more Parties about the interpretation or application of the Protocol, they shall seek a solution by negotiation or by any other means of dispute settlement acceptable to the parties to the dispute. 2. When signing, ratifying, accepting, approving or acceding to the Protocol, or at any time thereafter, a Party may declare in writing to the Depositary that for a dispute not resolved in accordance with paragraph 1, it accepts one or both of the following means of dispute settlement as compulsory in relation to any Party accepting the same obligation: (a) Submission of the dispute to the International Court of Justice; (b) Arbitration in accordance with the procedure set out in annex III. 3. If the parties to the dispute have accepted both means of dispute settlements referred to in paragraph 2, the dispute may be submitted only to the International Court of Justice, unless the parties to the dispute agree otherwise. Article 27 Signature 1. The Protocol shall be open for signature at Kiev (Ukraine) from 21 to 23 May 2003 and thereafter at United Nations Headquarters in New York until 31 December 2003 by States members of the Economic Commission for Europe, as well as States having consultative status with the Economic Commission for Europe pursuant to paragraph 8 of Economic and Social Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations constituted by sovereign States members of the Economic Commission for Europe to which their member States have transferred competence in respect of matters governed by the Protocol, including the competence to enter into treaties in respect of these matters. 2. Upon signature, a regional economic integration organization shall make a declaration specifying the matters governed by the Protocol in respect of which competence has been transferred to that organization by its member States, the nature and extent of that competence, including the competence to enter into treaties in respect of these matters. Article 28 Ratification, acceptance, approval and accession 1. The Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States and regional economic integration organizations referred to in article 27, provided that the States and organizations concerned are Parties to one or both of the Conventions. 2. The Protocol shall be open for accession by the States and organizations referred to in article 27, provided that the States and organizations concerned are Parties to one or both of the Conventions. 3. Any other State, not referred to in paragraph 2, that is Member of the United Nations may accede to the Protocol upon approval by the Meeting of the Parties. In its instrument of accession, such a State shall make a declaration stating that approval for its accession to the Protocol had been obtained from the Meeting of the Parties and shall specify the date on which approval was received. 4. Any organization referred to in article 27 which becomes a Party to the Protocol without any of its member States being a Party shall be bound by all the obligations under the Protocol. If one or more of such organization’s member States is a Party to the Protocol, the organization and its member States shall decide on their respective responsibilities for the performance of their obligations under the Protocol. In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Protocol concurrently. 5. In their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, the regional economic integration organizations referred to in article 27 shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by the Protocol. These organizations shall also inform the Depositary of any substantial modification to the extent of their competence. Article 29 Entry into force 1. The Protocol shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the sixteenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. 2. Article 2, paragraph 2 (e) (iii), shall take effect when thresholds, limits of liability and minimum limits of financial securities for pipelines are set in annexes I and II in accordance with article 24, paragraphs 8 and 9. 3. For the purposes of paragraph 1, any instrument deposited by an organization referred to in article 27 shall not be counted as additional to those deposited by States members of such an organization. 4. For each State or organization referred to in article 27 which ratifies, accepts or approves the Protocol or accedes thereto after the deposit of the sixteenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Protocol shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit by such State or organization of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. Article 30 Reservations No reservation may be made to the Protocol. Article 31 Withdrawal 1. At any time after three years from the date on which the Protocol has entered into force for a Party, that Party may withdraw from the Protocol by giving written notification to the Depositary. 2. Any such withdrawal shall take effect one year from the date of its receipt by the Depositary, or on such later date as may be specified in the notification. Article 32 Depositary The Secretary-General of the United Nations shall act as the Depositary of the Protocol. Article 33 Authentic texts The original of the Protocol, of which the English, French and Russian texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed the Protocol. DONE at Kiev, this twenty-first day of May, two thousand and three. Annex I Hazardous substances and their threshold quantities for the purpose of defining hazardous activities 1. The threshold quantities set out below relate to each hazardous activity or group of hazardous activities. 2. Where a substance or preparation named in part two also falls within a category in part one, the threshold quantity set out in part two shall be used. Part One CATEGORIES OF SUBSTANCES AND PREPARATIONS NOT SPECIFICALLY NAMED IN PART TWO Category Threshold quantity (tons) I. Very toxic 20 II. Toxic 200 III. Dangerous for the environment 200  Part Two NAMED SUBSTANCES Substance Threshold quantity (tons) Petroleum products: (a) Gasolines and naphthas, (b) Kerosenes (including jet fuels), (c) Gas oils (including diesel fuels, home heating oils and gas oil blending streams)25,000  Notes on the indicative criteria for the categories of substances and preparations given in part one In the absence of other appropriate criteria, such as the European Union classification criteria for substances and preparations, Parties may use the following criteria when classifying substances or preparations for the purposes of part one of this annex. VERY TOXIC Substances with properties corresponding to those in table 1 or table 2, and which, owing to their physical and chemical properties, are capable of creating industrial accident hazards: Table 1 LD50(oral) mg/kg body weight LD50 ( 25LD50(dermal) mg/kg body weight LD50 ( 50 LD50 oral in rats LD50 dermal in rats or rabbits  Table 2 Discriminating dose mg/kg body weight < 5 where the acute oral toxicity in animals of the substance has been determined using the fixed-dose procedure  TOXIC Substances with properties corresponding to those in table 3 or 4 and having physical and chemical properties capable of creating industrial accident hazards: Table 3 LD50(oral) mg/kg body weight 25 < LD50 ( 200 LD50(dermal) mg/kg body weight 50 < LD50 ( 400  LD50 oral in rats LD50 dermal in rats or rabbits  Table 4 Discriminating dose mg/kg body weight = 5 where the acute oral toxicity in animals of the substance has been determined using the fixed-dose procedure  III. DANGEROUS FOR THE ENVIRONMENT Substances showing the values for acute toxicity to the aquatic environment corresponding to table 5: Table 5 LC50 mg/l LC50 ( 10  EC50 mg/l EC50 ( 10  IC50 mg/l IC50 ( 10  LC50 fish (96 hours) EC50 daphnia (48 hours) IC50 algae (72 hours)  where the substance is not readily degradable, or the log Pow > 3.0 (unless the experimentally determined BCF < 100) List of abbreviations Pow - partition coefficient octanol/water BCF - bioconcentration factor LD - lethal dose LC - lethal concentration EC - effective concentration IC - inhibiting concentration Annex II LIMITS OF LIABILITY AND MINIMUM LIMITS OF FINANCIAL SECURITIES Part One LIMITS OF LIABILITY 1. For the purposes of defining the limits of liability under article 4, pursuant to article 9, the hazardous activities are grouped in three different categories, according to their hazard potential. 2. These categories are as follows: Category A: Hazardous activities in which one or more hazardous substances falling into categories specified in part one of annex I are or may be present in quantities not exceeding four times the threshold quantities specified in annex I; Category B: Hazardous activities in which one or more hazardous substances falling into categories specified in part one of annex I are or may be present in quantities exceeding four times the threshold quantities specified in annex I; Category C: Hazardous activities in which one or more hazardous substances named in part two of annex I are or may be present in quantities at or in excess of the threshold quantity specified in annex I. 3. The limits of liability for the three categories of hazardous activities are as follows: Category A hazardous activities 10 million units of account; Category B hazardous activities 40 million units of account; Category C hazardous activities 40 million units of account. Part Two MINIMUM LIMITS OF FINANCIAL SECURITIES 4. For the purposes of defining the minimum limits of financial securities under article 11, the hazardous activities are grouped in three different categories, according to their hazard potential. 5. These categories are as follows: Category A: Hazardous activities in which one or more hazardous substances falling into categories specified in part one of annex I are or may be present in quantities not exceeding four times the threshold quantities specified in annex I; Category B: Hazardous activities in which one or more hazardous substances falling into categories specified in part one of annex I are or may be present in quantities exceeding four times the threshold quantities specified in annex I; Category C: Hazardous activities in which one or more hazardous substances named in part two of annex I are or may be present in quantities at or in excess of the threshold quantity specified in annex I. 6. The minimum limits of financial securities for the three categories of hazardous activities are as follows: Category A hazardous activities 2.5 million units of account; Category B hazardous activities 10 million units of account; Category C hazardous activities 10 million units of account. Annex III ARBITRATION 1. In the event of a dispute being submitted for arbitration pursuant to article 26, paragraph 2, a party or parties shall notify the secretariat of the subject matter of arbitration and indicate, in particular, the articles of the Protocol whose interpretation or application is at issue. The secretariat shall forward the information received to all Parties to the Protocol. 2. The arbitral tribunal shall consist of three members. Both the claimant party or parties and the other party or parties to the dispute shall appoint an arbitrator, and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator, who shall be the president of the arbitral tribunal. The latter shall not be a national of one of the parties to the dispute, nor have his or her usual place of residence in the territory of one of these parties, nor be employed by any of them, nor have dealt with the case in any other capacity. 3. If the president of the arbitral tribunal has not been designated within two months of the appointment of the second arbitrator, the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe shall, at the request of either party to the dispute, designate the president within a further two-month period. 4. If one of the parties to the dispute does not appoint an arbitrator within two months of the receipt of the request, the other party may so inform the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe, who shall designate the president of the arbitral tribunal within a further two-month period. Upon designation, the president of the arbitral tribunal shall request the party which has not appointed an arbitrator to do so within two months. If it fails to do so within that period, the president shall so inform the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe, who shall make this appointment within a further two-month period. 5. The arbitral tribunal shall render its decision in accordance with international law and the provisions of the Protocol. 6. Any arbitral tribunal constituted under the provisions set out in this annex shall draw up its own rules of procedure. 7. The decisions of the arbitral tribunal, both on procedure and on substance, shall be taken by majority vote of its members. 8. The tribunal may take all appropriate measures to establish the facts. 9. The parties to the dispute shall facilitate the work of the arbitral tribunal and, in particular, using all means at their disposal, shall: (a) Provide it with all relevant documents, facilities and information; (b) Enable it, where necessary, to call witnesses or experts and receive their evidence. 10. The parties and the arbitrators shall protect the confidentiality of any information they receive in confidence during the proceedings of the arbitral tribunal. 11. The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties, recommend interim measures of protection. 12. If one of the parties to the dispute does not appear before the arbitral tribunal or fails to defend its case, the other party may request the tribunal to continue the proceedings and to render its final decision. Absence of a party or failure of a party to defend its case shall not constitute a bar to the proceedings. 13. The arbitral tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. 14. Unless the arbitral tribunal determines otherwise because of the particular circumstances of the case, the expenses of the tribunal, including the remuneration of its members, shall be borne by the parties to the dispute in equal shares. The tribunal shall keep a record of all its expenses, and shall furnish a final statement thereof to the parties. 15. Any Party to the Protocol which has an interest of a legal nature in the subject matter of the dispute, and which may be affected by a decision in the case, may intervene in the proceedings with the consent of the tribunal. 16. The arbitral tribunal shall render its award within five months of the date on which it is established, unless it finds it necessary to extend the time limit for a period which should not exceed five months. 17. The award of the arbitral tribunal shall be accompanied by a statement of reasons. It shall be final and binding upon all parties to the dispute. The award will be transmitted by the arbitral tribunal to the parties to the dispute and to the secretariat. The secretariat will forward the information received to all Parties to the Protocol. 18. Any dispute which may arise between the parties concerning the interpretation or execution of the award may be submitted by either party to the arbitral tribunal which made the award or, if the latter cannot be seized thereof, to another tribunal constituted for this purpose in the same manner as the first. –  PAGE 25 – –  PAGE 22 – CFaensě˙šĽţ‡' 4 Ł Ž ş ź ż Ô Ä Ű >@\]~ŤČťŘ´!Î!b%~%ą'Ő'ú*+r2Ś2[3h3…3§5Ŕ5@7j7é;<>l>B?“?ŮDEEDEG§G×IçI JO—OeQyQŔQçQ]Ş]6_Y_%c*CJmH sH 6CJCJ5@ˆCJRHdUCDEcdqrę똙üý…†% & ˘ Ł ź ˝ ž ż É Ę Ô Ő ÷ďďďďďďďďďďďďďďďďďďéďďď÷÷÷ď„Đ`„Đ$dÔţa$$dÔţa$SŸvŸxŸţţţŐ Â Ă Ä Î Ď Ű Ü q r Ÿ   ˆ ‰ ľ ś î ď   , - ˘ ÷÷÷ďďď÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ăÔŔ$ Ć‚„p„÷dÔţ^„p`„÷a$$ Ć a˛‚€‚dÔţa$ $ Ć‚dÔţa$$dÔţa$$dÔţa$˘ Ł Ł¤;<ŒHI~ËĚ€ľś(ëëëëëëăăăëëëëëăăăăăăăăăăŰ$dÔţa$$dÔţa$$ Ć‚„p„÷dÔţ^„p`„÷a$()>?ź˝>?@JK\]ŽŻabˇ¸&'¸š[÷÷ďďďďďď÷÷÷ďďďďďďďďďďďďďďďď$dÔţa$$dÔţa$[\]gh~ŠŞŤľśČÉ‘’šşťĹĆŘŮÖ Ř ˛!ł!´!÷÷ďďď÷÷÷÷ďďď÷÷÷÷÷÷ďďď÷÷÷÷÷÷$dÔţa$$dÔţa$´!ž!ż!Î!Ď!S"T"ó"ô"Ľ#G$H$`%a%b%l%m%~%%2&3&k'l'Ż'°'ą'ź'˝'÷÷÷ďďďďďďďďďďď÷÷÷ďďďďďďďď÷÷$dÔţa$$dÔţa$˝'Ő'Ö's(t(¨)Š)ú*++++ - -V.W.ö0÷0p2q2r2}2~2Ľ2Ś2X3Y3Z3÷ďďďďďď÷÷÷ďďďďďďďďďď÷÷÷÷ďďď$dÔţa$$dÔţa$Z3[3f3g3h3s3t3…3†3č3é34 43444-5.5Ľ5Ś5§5˛5ł5ż5Ŕ5>7?7@7K7÷ďďďďďď÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ďďďď÷÷÷ď$dÔţa$$dÔţa$K7L7j7k7—8˜8<9=9Ě9Í9ď:đ:ç;č;é;ô;ő;<<==>>>)>*>l>m>÷÷ďďďďďďďďďďďď÷÷÷ďďďďďď÷÷÷ď$dÔţa$$dÔţa$m>@?A?B?M?N?“?”?Ú@Ű@AAŠA‹AYBZB×BŘBČCÉC×DŘDŮDäDĺDDEEE÷÷÷îîî÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ććć÷$dÔţa$ $$dÔţa$$dÔţa$EEGGG!G"G§G¨G:I;IŐIÖI×IĺIćIçIňIóI J J?J@JFMGMßMŕMNN÷÷÷ďďď÷÷÷÷÷÷ďďďďďď÷÷÷÷÷÷÷÷÷$dÔţa$$dÔţa$N•N–NOO}O~OOŠO‹O—O˜OPP[P\PÝPŢPcQdQeQpQqQyQzQžQżQ÷÷÷÷÷÷÷ďďď÷÷÷ăăăăă÷÷ďďď÷÷÷ $„ĐdÔţ`„Đa$$dÔţa$$dÔţa$żQŔQËQĚQçQčQRR{R|RTTDUEUĘUËU*W+W0Y1YůZúZ˛\ł\Ž]]]›]÷ďďď÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ď$dÔţa$$dÔţa$›]œ]Ş]Ť]ő]ö]4_5_6_A_B_Y_Z_F`G`ŤaŹańaňa9b:b#c$c%c0c1c÷÷ďďďďďď÷÷÷ďďďďďăăăďďďďÚÚ $$dÔţa$ $„ĐdÔţ^„Đa$$dÔţa$$dÔţa$1c;c*CJ5>* @ˆCJRHdCJ6CJCJmH nH u 56CJ5CJOJQJ CJOJQJ;CJOJQJ5;CJOJQJ5CJOJQJ>*CJOJQJCJ5>*CJmH sH  CJmH sH 1‹tŒt—t˜tňtótôt˙tuuuťuźuvv`vavbvjvkvŃvŇvÓvAwBw÷÷ďďďď÷÷÷ďďďďďďďďęäŰŰŮÔÔ*$a$**$„^„a$*„^„$a$$dÔţa$$dÔţa$BwÝwŢwßwčw5x6x?x@xZx[xúřňââŰÍÂľľ $¤(¤($Ifa$ ĆŕŔ!$If„9¤(¤($If^„9+$¤xa$+$ Ć„¤x^„a$*„^„**$a$ [x\xmxqxœXŠu$„9„9¤(¤($If]„9^„9a$ ĆĄĘ„:¤(¤($If^„:c$$IfÖÖ0ű˙Ý"€”˙˙˙˙€N˙˙˙˙Ö0˙˙˙˙˙˙öÖ˙˙Ö˙˙˙˙˙Ö˙˙Ö˙˙˙˙˙aöqxrx~xƒxœHŠu$„9„9¤(¤($If]„9^„9a$ ĆĄĘ„9¤(¤($If^„9c$$IfÖÖ0ű˙Ý"€”˙˙˙˙˙˙˙˙€N˙˙˙˙˙˙˙˙Ö0˙˙˙˙˙˙öÖ˙˙Ö˙˙˙˙˙Ö˙˙˙˙˙˙˙˙Ö˙˙˙˙˙aöƒx„x¨x­xœ¨Šu$„9„9¤(¤($If]„9^„9a$ ĆĄĘ„9¤(¤($If^„9c$$IfÖÖ0ű˙Ý"€”˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙€N˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙Ö0˙˙˙˙˙˙öÖ˙˙˙˙˙˙˙˙Ö˙˙˙˙˙Ö˙˙˙˙˙˙˙˙Ö˙˙˙˙˙aö­xŽxŻx°xąxşxËxĚx×xňxœš˜––t $¤<¤($Ifa$„9¤(¤($If^„9$¤xa$ c$$IfÖÖ0ű˙Ý"€”˙˙˙˙˙˙˙˙€N˙˙˙˙˙˙˙˙Ö0˙˙˙˙˙˙öÖ˙˙˙˙˙˙˙˙Ö˙˙˙˙˙Ö˙˙Ö˙˙˙˙˙aö ňxóxy#yHyžyŚyœĐŽ|||k$„9„9$If]„9^„9a$„Ę„oý¤(¤($If^„Ę`„oý„9¤(¤($If^„9c$$IfÖÖ0ű˙Ţ"€”˙˙˙˙€O˙˙˙˙Ö0˙˙˙˙˙˙öÖ˙˙Ö˙˙˙˙˙Ö˙˙Ö˙˙˙˙˙aöŚy§y¨yŢyzzz{{{ {!{Ü{œš••••€€v€ *$ & F¤<a$ * Ć7Š„¤<^„*„¤<^„$a$c$$IfÖÖ0ű˙Ţ"”˙˙˙˙O˙˙˙˙Ö0˙˙˙˙˙˙öÖ˙˙Ö˙˙˙˙˙Ö˙˙Ö˙˙˙˙˙aö Ü{Ý{Ţ{ć{ç{|7|8|9|N|p|q|r|řôřřéé­čĄĄĄĄv*$$If4Ö7|@|S|U|r|t|||}|ă|ä|S}T}U}V}\}ý}˙}~~ ~ ~/~1~2~3~<~>~b~d~e~f~x~z~’~”~ą~ł~ť~#$“”–ť$€%€&€.€/€2€4€=€?€A€B€C€K€M€X€Z€[€\€d€ý÷ýóýóýęćýáýáýáŮŇĐćĘýóýóý÷ýóýóý÷ýóýóýĐćáýááŮŇĆÄžáę´áę´áŹáŚáŚáŹá H*OJQJ jŁđOJQJH*OJQJmH sH  5OJQJ55CJ 5:CJ: CJOJQJ5CJOJQJOJQJ5CJOJQJmH sH CJH* jŁđCJCJAr|s|t|||}|¨|ă|ä|ĺ|R}S}T}U}\}]}ý}ţ}óćßßÍͤŔÍÍͤ˘˜‹‹˘ * Ć7Š„¤<^„ *$ & F¤<a$ )$$IfÖ:* Ć7Š„¤<$If^„* Ć7Š„¤<¤<$If^„*$ Ć7Š„¤<^„a$$a$$¤<a$ťź$€%€&€.€/€H€a€z€{€|€š€ť€ňęččŘŘĆĆĆw€ĆĆĆO$$IfÖF6ź A9!€† €… €ř öÖ ˙˙˙Ö ˙˙˙Ö ˙˙˙Ö ˙˙˙aö;* Ć7Š„¤<$If^„*$ Ć7Š„¤<^„a$*„¤<^„ * Ć7Š„¤<^„ d€f€q€s€t€u€z€{€„€†€ˆ€˘€¤€Ś€Ĺ€Ç€Ú€Ű€QRUjl˝Ó‚3‚<‚œ‚T‡^‡…‡JŒTŒaŒÝ  @‘SŸUŸVŸ\Ÿ]Ÿ_Ÿ`ŸbŸcŸdŸfŸgŸmŸnŸőđőđčđđßőđßőđőđđđŃĆż´ŠżŁŸœŁŸœŁŸœ—œ—œŸŒ†Œ†Œ†Ÿ†Œ†Œ 0J%5CJj0J%5CJU@ˆCJCJ5CJ 5>*CJCJOJQJmH sH CJOJQJmHsH CJOJQJCJOJQJmH sH 5>*CJOJQJmH sH OJQJmH sH  jŁđOJQJOJQJH*OJQJmH sH 4ť€Ú€Ű€Ü€QRSTUkl™şíÂÜí홌ŒŒ||mm* Ć7„dh¤<^„*$ Ć7Š„¤<^„a$ * Ć7Š„¤<^„)$$IfÖ69!€öÖ˙Ö˙Ö˙Ö˙aö;+$$If”ňÖ69!€öÖ˙Ö˙Ö˙Ö˙aö;* Ć7Š„¤<$If^„ şĐď‚3‚<‚=‚U‚|‚}‚~‚‡‚ˆ‚œ‚‚gƒhƒŒƒƒ}„~„k…l…9†ďďďďçççççççççßßßßßËËËËË$ Ćú€„ú„údÔţ^„ú`„úa$$dÔţa$$dÔţa$* Ć7ü„dh¤<^„9†:†—†˜†Ö†‡R‡S‡T‡]‡^‡…‡†‡MˆNˆrˆsˆc‰d‰QŠRŠ‹ ‹÷÷÷ëëë÷÷âââŮŮ÷÷÷ĹĹĹĹĹ÷$ Ćú€„ú„údÔţ^„ú`„úa$ $$dÔţa$ $$dÔţa$ $ ĆŔ!ŠdÔţa$$dÔţa$ ‹‹‘‹Ď‹ ŒIŒTŒUŒaŒbŒcŒÜÝ  @‘A‘Đ“Ń“M”N”ȔɔH•I•“•”•÷÷ëëëăăă÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷$dÔţa$ $ ĆŔ!ŠdÔţa$$dÔţa$”•#–$–n–o–É–Ę–o—p—ß—ŕ—%™&™ ™Ą™››ę›ë›żœŔœžžSŸcŸdŸ÷÷÷÷â÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ŰŮ$¤đa$$ ĆĐ €€„ „`údäţ^„ `„`úa$$däţa$nŸpŸqŸsŸtŸxŸyŸůîůęçCJ5CJj0J%5CJU 0J%5CJdŸtŸuŸvŸwŸxŸyŸřööööî$däţa$$¤đa$@ 0 000PP&P P°í8 °›P!°@ "°@ #Ř $ŕ%°°°06 00PP&P °í8 °›P!°@ "°@ #Ř $ŕ%°°°06 00PP&P °í8 °›P!°@ "°@ #Ř $ŕ%°°°06 00PP&P °í8 °›P!°@ "°@ #Ř $ŕ%°°°0, iF@ń˙F Normal *$d˙@ˆKHRHg_HmH sH tH \@\ Heading 1$*$dđ@&&5@ˆCJKHOJQJRHdmH sH uT@T Heading 2$*$dđ@&5@ˆCJHKHRHdmH sH u\\ Heading 4$*$dđ@&&5@ˆCJ$KHOJQJRHdmH sH u<A@ň˙Ą< Default Paragraph FontDţD _ H_1$$*$dňţ@&5@ˆCJKHRHg0ţń0 _ H _ChdÔţ@ˆţ˙CJ4ţ4 _ H __Md˜ţ @ˆý˙CJ"RHc4ţń4 _ H_2/3 d˙@&@ˆCJHţH _ H_4$$*$d˙@& ĆhB6@ˆKHRHgHţH _ H_5/6$$*$d˙@& Ćh @ˆKHRHg^ţR^ __Dual Txt,$ ĆŕŔ {e @  @@@@@@@d˙¤xa$ @ˆKHRHg\ţ\ __S_M,$$ Ćh „ó„ódzţ*$@&]„ó^„ó5@ˆü˙CJ(KHRHb0ţa0 __S_Ldäý @ˆř˙CJ9RH`.ţ. __S_S„ó„ó]„ó^„ó~ţ’~ __Single TxtH$ Ć# óÎŞ… n J%ęĹ @@@@@@@@@@@„ó„ód˙¤x]„ó^„óa$ @ˆKHRHg6'@˘Ą6 Comment ReferenceCJD&@˘ąD Footnote Reference@ˆű˙EHü˙H*RH‚2*@˛Á2 Endnote Reference`Ň` Footnote Text# ƢB„Ű„%ţd.˙1$^„Ű`„%ţ@ˆCJKHRHh,+Ńâ, Endnote TextJ @ń˙ňJFooter  ĆŕŔ!5CJ_HmHnHsH tH uH@ń˙HHeader ĆŕŔ!CJ_HmHnHsH tH u*(@˘* Line NumberCJ8ţ8 Small"d.˙ Ćí& @ˆCJRHh8ţ!8 SmallX#$dL˙a$ @ˆCJRHj:ţB: XLarge$dzţ Ćh @ˆü˙CJ(RHb&)@˘Q& Page Number,b, Comment Text&RZrR Plain Text '*$dđ@ˆKHOJQJRHdmHnHuXQ‚X Body Text 3(*$ Ć 7ŕŠ@ˆCJKHRHdmHnHudP’d Body Text 2)$ Ć 7ŕŠdđ*$a$@ˆCJKHRHdmHnHubţO˘b Text#*„Ó˙dđ*$5$7$8$9DH$^„Ó˙#@ˆCJKHOJQJRHdmH sH u˘R@˛˘ Body Text Indent 2K+$ Ć,Ăk ź e ľ^ŻW˙ ¨#„d*$1$^„a$@ˆKHOJQJRHdmH sH uy›˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙żbr3~y› ô˙˙˙˙ Bô˙˙˙˙ zô˙˙˙˙ ˛ô˙˙˙˙CDEcdqrę똙üý…†%&˘Łź˝žżÉĘÔŐÂĂÄÎĎŰÜqrŸ ˆ‰ľśîď  , - ˘ Ł Ł ¤ ; <   Œ    H I ~  ËĚ€ľś()>?ź˝>?@JK\]ŽŻabˇ¸&'¸š[\]gh~ŠŞŤľśČÉ‘’šşťĹĆŘŮÖزł´žżÎĎSTóôĽG H `!a!b!l!m!~!!2"3"k#l#Ż#°#ą#ź#˝#Ő#Ö#s$t$¨%Š%ú&'''' ) )V*W*ö,÷,p.q.r.}.~.Ľ.Ś.X/Y/Z/[/f/g/h/s/t/…/†/č/é/0 03040-1.1Ľ1Ś1§1˛1ł1ż1Ŕ1>3?3@3K3L3j3k3—4˜4<5=5Ě5Í5ď6đ6ç7č7é7ô7ő78899:::):*:l:m:@;A;B;M;N;“;”;Ú<Ű<==Š=‹=Y>Z>×>Ř>Č?É?×@Ř@Ů@ä@ĺ@DAEACCC!C"C§C¨C:E;EŐEÖE×EĺEćEçEňEóE F F?F@FFIGIßIŕIJJ•J–JKK}K~KKŠK‹K—K˜KLL[L\LÝLŢLcMdMeMpMqMyMzMžMżMŔMËMĚMçMčMNN{N|NPPDQEQĘQËQ*S+S0U1UůVúV˛XłXŽYYY›YœYŞYŤYőYöY4[5[6[A[B[Y[Z[F\G\Ť]Ź]ń]ň]9^:^#_$_%_0_1_;_<_bbccdcecpcqc˘cŁcłd´de€e g g0i1i˘jŁj¤jŻj°jÁjÂjhkikMlNlmm´nľnśnÁnÂnĎnĐnýnţn˙n o oooÜoÝo~pp€p‹pŒp—p˜pňpópôp˙pqqqťqźqrr`rarbrjrkrŃrŇrÓrAsBsÝsŢsßsčs5t6t?t@tZt[t\tmtqtrt~tƒt„t¨t­tŽtŻt°tątştËtĚt×tňtótu#uHužuŚu§u¨uŢuvvvwww w!wÜwÝwŢwćwçwx7x8x9xNxpxqxrxsxtx|x}x¨xăxäxĺxRySyTyUy\y]yýyţy˙yzz z:zmznzozˆzŻz°ząz˛złzťzźz˝zčz#{${%{’{“{”{•{ť{ź{$|%|&|.|/|H|a|z|{|||š|ť|Ú|Ű|Ü|Q}R}S}T}U}k}l}™}ş}Đ}ď}~3~<~=~U~|~}~~~‡~ˆ~œ~~ghŒ}€~€kl9‚:‚—‚˜‚Ö‚ƒRƒSƒTƒ]ƒ^ƒ…ƒ†ƒM„N„r„s„c…d…Q†R†‡ ‡‡‘‡Ď‡ ˆIˆTˆUˆaˆbˆcˆÜ‰Ý‰ Œ Œ@AĐŃMNČÉH‘I‘“‘”‘#’$’n’o’É’Ę’o“p“ß“ŕ“%•&• •Ą•——ę—ë—ż˜Ŕ˜ššS›c›d›t›u›v›w›z›˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜`€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜`€€€€˜*€br˜*€br˜*€br˜*€br˜*€br˜*€br˜*€br˜*€br˜*€br˜+€br˜+€br˜+€brŠ€brŠ €brŠ€brŠ€br™0€brŠ0€brŠ0€br™0€brŠ0€brŠ0€br™0€brŠ0€brŠ0€br™0€br˜ 0€br€br˜€Żt€br€br˜€ştŠ€ştŠ€şt™0€ştŠ0€ştŠ0€ştŠ0€ştŠ0€ştŠ0€şt™0€şt˜0€şt˜€şt˜€şt˜€şt˜€şt˜*€şt˜*€şt˜*€şt˜ *€şt˜@*€şt˜@*€şt˜@€şt˜€şt˜€şt˜€ştŠ€ştŠ€şt™0€ştŠ0€ştŠ0€ştŠ0€ştŠ0€şt™0€şt˜*0€şt˜*€şt˜€şt˜€ştŠ*€ştŠ*€şt™0€ştŠ*0€ştŠ*0€ştŠ*0€şt™0€şt˜ 0€şt˜ *€şt˜*€şt˜*€şt˜ €şt˜ €şt˜€şt˜€şt˜€ştŠ€ştŠ€ştœ€€Š0€€Š0€€Š0€€Š0€€™0€€˜0€€˜€şt˜€şt˜*€şt˜*€ştŠ*€ştŠ*€ştœ€€Š*0€€Š*0€€Š*0€€™0€€˜*0€€˜*€şt˜*€şt˜*€şt˜€şt˜€şt˜*€şt˜*€ştŠ*€ştŠ*€ştŠ*€ştœ€€Š*0€€Š*0€€Š*0€€Š*0€€™0€€Š*0€€Š*0€€™0€€˜*0€€˜*€€˜*€€˜*€€˜*€€˜*€€˜*€€˜*€€˜*€€˜*€€˜@*€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜€€˜0€€š@0€€˜@€€˜@0€€˜@€€ ˜€€š€€"""""""""""""%Ďr1|d€nŸyŸQcmrxŐ ˘ ([´!˝'Z3K7m>EENżQ›]1cÂn‹tBw[xqxƒx­xňxŚyÜ{r|ţ}ą~ťť€ş9† ‹”•dŸyŸRTUVWXYZ[\]^_`abdefghijklnopqstuvwyxŸS %!Ô˙•€!´˙•€đ8đ@ń˙˙˙€€€÷đHđđ0đ( đ đ%FSw„ŔÍ"śĂ   G I ˛łĽĽä=ĺ=Ü|Ý|¸‚š‚ö‚ö‚QƒQƒRƒSƒTƒTƒ†ƒ†ƒb…d…P†R†°‡ą‡Î‡Ď‡î‡ď‡ ˆ ˆ+ˆ,ˆHˆHˆIˆJˆAAĐĐ$’%’(’)’o’p’s’t’Ę’Ę’o“o“R›S›S›U›`›c›c›d›d›f›q›t›t›u›v›w›z›†‡ł´ěíĄ ˘ Ľ ­ ­ }~ł´ľR›S›U›`›f›q›z›33333333˙˙ DGAACS User1C:\windows\TEMP\AutoRecovery save of 0334735e.asd DGAACS User1C:\windows\TEMP\AutoRecovery save of 0334735e.asd DGAACS UserH\\StreetTalk\WordPerfect51@SEC26-B@UNHQ\MSWDocs\_2semifinal\0334735e.doc DGAACS User1C:\windows\TEMP\AutoRecovery save of 0334735e.asd DGAACS UserD\\StreetTalk\WordPerfect51@SEC26-B@UNHQ\MSWDocs\_3Final\0334735e.doc DGAACS UserD\\StreetTalk\WordPerfect51@SEC26-B@UNHQ\MSWDocs\_3Final\0334735e.doc DGAACS UserD\\StreetTalk\WordPerfect51@SEC26-B@UNHQ\MSWDocs\_3Final\0334735e.doc DGAACS UserD\\StreetTalk\WordPerfect51@SEC26-B@UNHQ\MSWDocs\_3Final\0334735e.docBen&Q:\NEW-AGTS\27-16\Printed\0334735e.docAndrey KolomoyetsC:\My Documents\27_16e.docŮ=˝Téxą˙˙˙˙˙˙˙˙˙ĺPľŹ;RĎ˙˙˙˙˙˙˙˙˙Ź5ů^ţ´˙˙˙˙˙˙˙˙˙„ƒ„ĺüĆƒ^„ƒ`„ĺüo(()€„ „˜ţĆ ^„ `„˜ţ.‚„p„L˙Ćp^„p`„L˙.h„@ „˜ţĆ@ ^„@ `„˜ţ.€„„˜ţĆ^„`„˜ţ.‚„ŕ„L˙Ćŕ^„ŕ`„L˙.€„°„˜ţĆ°^„°`„˜ţ.€„€„˜ţĆ€^„€`„˜ţ.‚„P„L˙ĆP^„P`„L˙.„ „0ýĆ ^„ `„0ýo(.€„r„˜ţĆr^„r`„˜ţ.‚„B „L˙ĆB ^„B `„L˙.€„ „˜ţĆ ^„ `„˜ţ.€„℘ţĆâ^„â`„˜ţ.‚„˛„L˙Ʋ^„˛`„L˙.€„‚„˜ţĆ‚^„‚`„˜ţ.€„R„˜ţĆR^„R`„˜ţ.‚„"„L˙Ć"^„"`„L˙. „x„0ýĆx^„x`„0ý5CJo(.€„ŕ„˜ţĆŕ^„ŕ`„˜ţ.‚„°„L˙Ć°^„°`„L˙.€„€„˜ţĆ€^„€`„˜ţ.€„P„˜ţĆP^„P`„˜ţ.‚„ „L˙Ć ^„ `„L˙.€„đ„˜ţĆđ^„đ`„˜ţ.€„Ŕ!„˜ţĆŔ!^„Ŕ!`„˜ţ.‚„$„L˙Ɛ$^„$`„L˙.Ź5ů^Ů=˝ĺPľ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 5t6t@t[t\tmtqtrt~tƒt„t¨t­tŽtËtĚt×tňtótžuŚu§ućwçwx7x8xqxrx|x}xăxäxSyTyz z:zmznz°zązźz˝z#{${“{”{.|/|H|a|z|{|Ú|Ű|Q}R}S›u›z›žžž–ž–ž–ž–ž–ž–žž–˙@€0źŸy›@˙˙Unknown˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙G‡:˙Times New Roman5€Symbol3& ‡:˙ArialM" Univers (W1)Arial?5 ‡:˙Courier New"1 ˆ´ôĐh1v&1v&8LuŚx€AČń-!´ôĽŔ´´€0dH\y2ƒ´ôß˙˙wPROTOCOL ON CIVIL LIABILITY AND COMPENSATION FOR DAMAGE CAUSED BY THE TRANSBOUNDARY EFFECT OF INDUSTRIAL ACCIDENTS ... ga (f)Andrey Kolomoyetsţ˙ ŕ…ŸňůOhŤ‘+'łŮ0 ˜  ,<Hdx ”  ź Č Ô ŕěôüäxPROTOCOL ON CIVIL LIABILITY AND COMPENSATION FOR DAMAGE CAUSED BY THE TRANSBOUNDARY EFFECT OF INDUSTRIAL ACCIDENTS ... ROTga (f)La (final >>>> 25 pp LI Normal.dot2Andrey KolomoyetsLI2drMicrosoft Word 9.0I@FĂ#@°emĂ@&œÝ&)Ă@&œÝ&)Ăx€ţ˙ ŐÍ՜.“—+,ůŽ0l hpˆ˜  ¨°¸Ŕ Č LäUnited NationsAH2 xPROTOCOL ON CIVIL LIABILITY AND COMPENSATION FOR DAMAGE CAUSED BY THE TRANSBOUNDARY EFFECT OF INDUSTRIAL ACCIDENTS ... Title  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyzţ˙˙˙|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ Ą˘Ł¤ĽŚ§¨Šţ˙˙˙ŤŹ­ŽŻ°ąţ˙˙˙ł´ľśˇ¸šţ˙˙˙ý˙˙˙ý˙˙˙˝ţ˙˙˙ţ˙˙˙ţ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙Root Entry˙˙˙˙˙˙˙˙ ŔF໙ě&)Ăż€1Table˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙{ \WordDocument˙˙˙˙˙˙˙˙ęôSummaryInformation(˙˙˙˙ŞDocumentSummaryInformation8˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˛CompObj˙˙˙˙jObjectPool˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙໙ě&)Ă໙ě&)Ă˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ţ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ţ˙ ˙˙˙˙ ŔFMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.8ô9˛q