CHAPITRE XIX
PRODUITS PRIMAIRES
21Accord portant création du Fonds commun pour les produits de baseGenève, 27 juin 198019 juin 1989, conformément au paragraphe 1 de l'article 57 (voir sous "Note").19 juin 1989, No 26691Signataires111Parties1131Nations Unies, <i>Recueil des Traités </i>, vol. 1538, p. 3.L'Accord a été adopté le 27 juin 1980 par la Conférence de négociation des Nations Unies sur un fonds commun dans le cadre du programme intégré pour les produits de base, qui s'est tenue à Genève du 5 au 27 juin 1980 sous les auspices de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). L'Accord a été ouvert à la signature au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le 1er octobre 1980, et demeure ouvert à la signature jusqu'à l'expiration d'un délai d'une année après la date de son entrée en vigueur. À une réunion convoquée le 3 juin 1982 à Genève par le Secrétaire général de la CNUCED en vertu du paragraphe 1 de l'article 57 de l'Accord, les Parties contractantes ont décidé de proroger au 30 septembre 1983 le délai prévu pour l'accomplissement des conditions d'entrée en vigueur. Par la suite, par une nouvelle décision prise lors d'une réunion des États ayant déposé avant le 30 septembre 1983 un instrument de ratification, d'approbation ou d'acceptation, réunion qui s'est tenue le 19 juin 1989, ces États ont prorogé à nouveau ledit délai jusqu'au 19 juin 1989 [jour de leur décision]. En outre, le Conseil des gouverneurs a notifié le Secrétaire général du suivant : <b>Date de reception de la notification : Objet :</b> 11 novembre 2002 Établissement de conditions d'adhésion pour le Costa Rica. 20 novembre 2002 Établissement de conditions d'adhésion pour la République démocratique populaire lao. 24 octobre 2005 Établissement de conditions d'adhésion pour la Communauté des États de l'Afrique orientale. 26 mars 2007 Établissement de conditions d'adhésion pour la Communauté des Craïbes, la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, Communauté andine, Communauté de développement de l'Afrique australe et Vanuatu. 26 octobre 2007 Établissement de conditions d'adhésion pour l'Union économique et monétaire ouest-africaine. 4 février 2008 Établissement de conditions d'adhésion pour l'Union économique et Monétaire Ouest-africaine. 7 mai 2009 Établissement de conditions d'adhésion pour la communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest. 7 mai 2009 Établissement de conditions d'adhésion pour la communauté économique eurasienne. 7 mai 2009 Établissement de conditions d'adhésion pour l'Union économique et Monétaire Ouest-africaine. 14 mai 2009 Établissement de conditions d'adhésion pour Vanuatu.
Participant<superscript>2</superscript>SignatureApprobation(AA), Acceptation(A), Adhésion(a), RatificationAfghanistan11 sept 1981 28 mars 1984 Algérie15 mars 1982 31 mars 1982 Allemagne<superscript>3,4</superscript>10 mars 1981 15 août 1985 Angola29 juin 1983 23 janv 1986 Arabie saoudite11 janv 1983 16 mars 1983 Argentine22 sept 1982 1 juil 1983 Australie<superscript>1,5</superscript>[20 mai 1981 ][ 9 oct 1981 ]Autriche<superscript>1</superscript>[ 8 juil 1981 ][ 4 mai 1983 ]Bangladesh23 déc 1980 1 juin 1981 Barbade 2 janv 1985 Belgique<superscript>1,5</superscript>[31 mars 1981 ][ 6 juin 1985 ]Bénin10 sept 1981 25 oct 1982 Bhoutan22 sept 1983 18 sept 1984 Botswana18 nov 1981 22 avr 1982 Brésil16 avr 1981 28 juin 1984 Bulgarie29 juil 1987 24 sept 1987 AABurkina Faso20 août 1981 8 juil 1983 Burundi 8 avr 1981 1 juin 1982 Cabo Verde 9 oct 1981 30 juil 1984 Cameroun30 juin 1981 1 févr 1983 Canada<superscript>1</superscript>[15 janv 1981 ][27 sept 1983 ]Chine 5 nov 1980 2 sept 1981 AAColombie14 juin 1983 8 avr 1986 Communauté andine24 janv 2008 aCommunauté de développement de l'Afrique australe18 déc 2007 aCommunauté de l'Afrique de l'Est25 avr 2006 aCommunauté des Caraïbes15 mai 2007 aCommunauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest 1 mai 2009 aCommunauté économique eurasienne 6 mars 2009 aComores10 sept 1981 27 janv 1984 Congo22 oct 1981 4 nov 1987 Costa Rica29 juil 1981 21 nov 2002 aCôte d'Ivoire15 juil 1987 29 oct 1996 aCuba22 juin 1983 21 juil 1988 Danemark27 oct 1980 13 mai 1981 Djibouti 9 oct 1984 25 nov 1985 Égypte19 oct 1981 11 juin 1982 El Salvador28 juin 1983 Émirats arabes unis 8 juin 1982 26 avr 1983 Équateur 3 oct 1980 4 mai 1982 Espagne27 mai 1981 5 janv 1984 Eswatini18 nov 1987 29 juin 1988 États-Unis d'Amérique 5 nov 1980 Éthiopie30 sept 1981 19 nov 1981 Fédération de Russie14 juil 1987 8 déc 1987 AAFinlande27 oct 1980 30 déc 1981 France 4 nov 1980 17 sept 1982 AAGabon10 sept 1981 30 nov 1981 Gambie23 oct 1981 14 avr 1983 Ghana 1 déc 1982 19 janv 1983 Grèce21 juil 1981 10 août 1984 Grenade28 juin 1983 Guatemala 1 juin 1983 22 mars 1985 Guinée 6 oct 1981 9 déc 1982 Guinée-Bissau11 sept 1981 7 juin 1983 Guinée équatoriale22 juil 1983 22 juil 1983 Guyana 8 juin 1983 Haïti19 janv 1981 20 juil 1981 Honduras28 juin 1983 26 mai 1988 Inde18 sept 1981 22 déc 1981 AIndonésie 1 oct 1980 24 févr 1981 Iraq 7 avr 1981 10 sept 1981 Irlande24 févr 1981 11 août 1982 Italie17 déc 1980 20 nov 1984 Jamaïque 6 janv 1983 7 janv 1985 Japon<superscript>1</superscript>[28 nov 1980 ][15 juin 1981 A]Kenya10 mars 1982 6 avr 1982 Koweït 1 déc 1981 26 avr 1983 Lesotho 7 sept 1981 6 déc 1983 Libéria21 oct 1981 Luxembourg<superscript>1</superscript>[29 déc 1980 ][ 4 oct 1985 ]Madagascar 8 juin 1983 21 oct 1987 Malaisie30 déc 1980 22 sept 1983 Malawi17 mars 1981 15 déc 1981 Maldives19 mai 1988 11 juil 1988 Mali17 juin 1981 11 janv 1982 Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe 3 févr 1998 aMaroc22 janv 1981 29 mai 1987 Mauritanie18 oct 1988 28 août 1990 Mexique19 déc 1980 11 févr 1982 Mozambique21 déc 1982 30 sept 1993 aMyanmar21 nov 1996 aNépal 7 sept 1981 3 avr 1984 Nicaragua 7 sept 1981 5 mars 1984 Niger19 oct 1981 19 oct 1981 AANigéria20 juil 1981 30 sept 1983 Norvège27 oct 1980 15 juil 1981 Nouvelle-Zélande<superscript>1,6</superscript>[12 févr 1982 ][27 sept 1983 ]Organisation de l'unité africaine16 mars 1998 aOuganda19 mars 1982 19 mars 1982 Pakistan 4 mai 1982 9 juin 1983 Papouasie-Nouvelle-Guinée27 oct 1981 27 janv 1982 Pays-Bas (Royaume des)<superscript>7</superscript> 1 oct 1980 9 juin 1983 APérou25 sept 1981 29 juil 1987 Philippines24 févr 1981 13 mai 1981 Portugal30 janv 1981 3 juil 1989 République arabe syrienne26 mars 1982 8 sept 1983 République centrafricaine28 janv 1982 2 août 1983 République de Corée27 nov 1981 30 mars 1982 République démocratique du Congo17 mars 1981 27 oct 1983 République démocratique populaire lao17 déc 2002 aRépublique dominicaine15 juin 1983 République populaire démocratique de Corée29 juin 1983 5 juin 1987 République-Unie de Tanzanie 7 sept 1981 11 juin 1982 Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord16 déc 1980 31 déc 1981 Rwanda 6 oct 1981 23 mars 1983 Sainte-Lucie20 déc 1984 Samoa 2 avr 1982 6 mars 1984 Sao Tomé-et-Principe20 juin 1983 6 déc 1983 Sénégal11 nov 1981 20 juin 1983 Sierra Leone24 sept 1981 7 oct 1982 Singapour17 déc 1982 16 déc 1983 Somalie27 oct 1981 27 août 1984 Soudan13 mai 1981 30 sept 1983 Sri Lanka21 janv 1981 4 sept 1981 Suède27 oct 1980 6 juil 1981 Suisse30 mars 1981 27 août 1982 Suriname20 juin 1983 Tchad16 déc 1981 6 juin 1984 Thaïlande 8 juin 1983 6 août 1992 aTogo29 juin 1983 10 avr 1984 Trinité-et-Tobago22 janv 1998 aTunisie 2 mars 1982 15 déc 1982 Türkiye<superscript>1</superscript>[ 7 sept 1981 ][29 août 1990 ]Union économique et monétaire Ouest africaine 9 juin 2009 aUnion européenne21 oct 1981 6 juil 1990 AAUruguay13 févr 1986 Venezuela (République bolivarienne du) 5 déc 1980 31 mars 1982 Yémen<superscript>8</superscript>16 déc 1981 14 janv 1986 Zambie 3 févr 1981 16 mars 1983 Zimbabwe 8 juin 1983 28 sept 1983
Déclarations et Réserves(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle de la ratification,de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion.)ArgentineRéserve formulée lors de la signature et maintenue lors de la ratification :La République argentine, usant de la faculté que lui confère l'article 58 de l'Accord, formule une réserve au sujet de l'article 53 dudit Accord, car elle n'accepte pas que l'arbitrage obligatoire soit l'unique mode de règlement des différends prévus dans ledit article, considérant que les parties à de tels différends doivent être libres de déterminer d'un commun accord le moyen de règlement qui convient le mieux à chaque cas concret.BelgiqueConformément à l'article 11.3 de l'Accord le paiement du capital à libérer entièrement, souscrit par la Belgique (2.640.699 unités de compte), se fera en 3 versements, selon des modalités définies et dont le premier devra avoir lieu dans les 60 jours suivant l'entrée en vigueur de l'Accord.Quant au capital exigible souscrit par la Belgique (915.543 unités de compte), il n'est appelable par le Fonds, selon l'article 11.4, que dans les conditions prévues à l'article 17.12.BulgarieLors de la signature :<i>[Déclaration, identique en substance, mutatis mutandis, à celle formulée par la Fédération de Russie.] </i>CubaRéserve :Le Gouvernement de la République de Cuba déclare que, conformément à l'article 58 de l'Accord, il ne se considère pas lié par la procédure arbitrale pour le règlement des différends stipulée à l'article 53.Fédération de RussieDéclaration faite lors de la signature et confirmée lors de l'approbation :Vu sa position bien connue, l'Union des Républiques socialistes soviétiques ne peut reconnaître comme fondées en droit les appellations "République de Corée" et "Kampuchéa démocratique" qui figurent aux annexes de l'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base.JaponLe Gouvernement japonais versera, comme contribution initiale au deuxième compte du Fonds commun, un montant en yens japonais équivalent à vingt-sept millions de dollars des États-Unis (27 millions de dollars E.-U.), conformément à l'article 13 de l'Accord.Le Gouvernement japonais opte pour le paiement de la contribution susmentionnée en trois versements annuels égaux, le premier devant être fait en espèces ou en billets à ordre dans un délai d'une année après l'entrée en vigueur de l'Accord. Il est entendu qu'il s'agit en l'occurrence de billets à ordre irrévocables, non négociables et ne portant pas intérêt, dont l'émission tient lieu d'un versement en espèces, et que le Fonds peut encaisser, sur demande, à leur valeur nominale. Il est également entendu que les billets à ordre recevront le même traitement que des billets à ordre du même type provenant d'autres entités versant des contributions.République arabe syrienneDéclaration :Le fait que nous adhérons à cet Accord et le ratifions ne signifie en aucune façon la reconnaissance d'Israël, et n'implique donc pas que nous établissions avec lui aucune relation quelle qu'elle soit prévue par les dispositions de l'Accord.Réserve :La République arabe syrienne émet une réserve quant à l'article 53 dudit Accord, en ce qui concerne le caractère obligatoire de l'arbitrage.SingapourLors de la signature :À l'occasion de la signature de l'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base, le Gouvernement de la République de Singapour déclare qu'il est en désaccord avec la façon dont le nombre des actions de chaque pays au titre du capital représenté par les contributions directes a été déterminé. Le Gouvernement de la République de Singapour versera cependant les contributions stipulées dans l'annexe A à l'Accord sans toutefois que cela préjuge en aucune façon de la position de Singapour concernant sa part de toutes contributions à verser au titre d'autres accords.Venezuela (République bolivarienne du)Lors de la signature, maintenue lors de la ratification :Avec réserve à l'égard de l'article 53.Objections(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est cellede la ratification, de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion.)Israël<right>14 novembre 1983</right>Le Gouvernement de l'État d'Israël a pris note que l'instrument déposé par la République arabe syrienne contient une déclaration de caractère politique au sujet de l'État d'Israël. Le Gouvernement de l'État d'Israël estime qu'une telle déclaration politique est déplacée dans le contexte de cet Accord. De plus ladite déclaration ne peut en aucune manière affecter les obligations qui incombent au Gouvernement de la République arabe syrienne aux termes du droit international général ou de conventions spécifiques.Quant au fond de la question, le Gouvernement de l'État d'Israël adoptera envers le Gouvernement de la République arabe syrienne une attitude de complète réciprocité.14Déclarations faites en vertu du paragraphe premier de l'article 11 de l'Accord (Procédures pour le paiement des actions du capital représenté par les contributions directes.)<superscript>9,10</superscript>ParticipantProcédure choisie [l'option a) ou b)] en vertu du paragraphe premier de l'article 11 :Devise choisie dans le cadre de l'option b) :Changement d'option [l'indication d'une devise implique le choix de l'option b)] :Allemagne<superscript>3,4,11</superscript>b)[deutsche mark]Argentineb)franc français[Australie<superscript>1</superscript>][(a)][n/a][franc français][Autriche<superscript>12</superscript>][b)][deutsche mark][franc français]Bangladeshb)dollar É.U.franc français[Belgique][b)][franc français][][Canada][(b)][franc français][n/a]Danemarkb)franc françaisEspagneb)franc françaisFinlandeb)franc françaisGhanab)franc françaisGrèceb)franc françaisIndea)franc françaisIrlandeb)franc françaisItalieb)franc françaisJamaïquea)franc français[Japon<superscript>1</superscript>][b)][yen japonais][]Malaisieb)dollar É.U.franc françaisMalawib)dollar É.U.Marocb)franc françaisMauritanieb)franc françaisMozambiquefranc françaisNigerb)dollar É.U.Norvègea)franc français[Nouvelle-Zélande<superscript>1</superscript>][(b)][franc français][n/a]Pakistanb)dollar É.U.a)Papouasie-Nouvelle-Guinéeb)dollar É.U.Péroub)franc françaisRépublique centrafricaineb)franc françaisRépublique de Coréea)franc françaisRépublique démocratique populaire lao<superscript>13</superscript>b)franc français13République populaire démocratique de Coréea)franc françaisRépublique-Unie de Tanzanieb)dollar É.U.Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nordb)livre sterlingSingapourb)livre sterlingfranc françaisSri Lankaa)franc françaisSuèdea)franc françaisSuissea)franc françaisSwazilandb)franc françaisTrinité-et-Tobagodollar É.U.Tunisieb)franc français[Turquie<superscript>1</superscript>][(a)][n/a][franc français]Venezuela (République bolivarienne du)franc français
1Le Secrétaire général a été informé par le Fonds commun pour les produits de base que, en vertu de l'article 30 de l'Accord, les Gouvernements suivants avaient notifié au Fonds, par une lettre aux dates indiquées ci-après, leur décision de se retirer de l'Accord susmentionné. Le retrait a pris effet aux dates spécifiées par lesdits Gouvernements et pas moins de douze mois après réception de l'avis par le Fonds, comme indiqué : 3Participant :Date de la notification :Date effective: Australie15 août 199120 août 1992 Canada8 juin 19929 juin 1993 Nouvelle-Zélande*15 févr 199317 févr 1994 Turquie29 juil 19941 août 1995 Japan7 sept 20127 sept 2013 Belgique10 déc 201210 déc 2013 Luxembourg30 sept 201431 déc 2015 Autriche9 janv 201510 janv 2016
2L’ex-Yougoslavie avait signé et ratifié l’Accord les 7 janvier 1982 et 14 février 1983, respectivement. Voir aussi note 1 sous “Bosnie-Herzégovine”, “Croatie”, “Ex-République yougoslave de Macédoine”, “ex-Yougoslavie”, “Slovénie” et “Yougoslavie” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.3Voir note 1 sous “Allemagne” concernant Berlin (Ouest) dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.4Voir note 2 sous “Allemagne” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume5Le versement de la contribution volontaire sera exécuté après l'entrée en vigueur du Fonds Commun, dont les conditions sont précisées à l'article 57 de ses statuts.6Pour le Royaume en Europe et les Antilles néerlandaises.7Pour le Royaume en Europe et les Antilles néerlandaises. Voir note 1 sous "Pays-Bas" concernant Aruba/Antilles néerlandaises dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.8La République arabe du Yémen avait signé et ratifié l'Accord les 7 septembre 1981 (Voir, <a href='http://treaties.un.org/doc/Publication/CN/1981/CN.251.1981-Frn.pdf' target='_blank'>C.N.251.1981</a> TREATIES-10 of 29 septembre 1981) et 14 janvier 1986 (Voir, <a href='http://treaties.un.org/doc/Publication/CN/1986/CN.6.1986-Frn.pdf' target='_blank'>C.N.6.1986</a> TREATIES-1 of 10 mars 1986), respectivement. Voir aussi note 1 sous "Yémen" dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.9Le Conseil des Gouverneurs du Fonds commun à sa 9ème séance le 20 juillet 1989, a décidé que les États membres qui n'avaient pas fait connaître leur choix de l'une des méthodes de paiement prévues au paragraphe 1 de l'article 11 (voir tableau), devraient notifier ce choix par écrit au Secrétaire général de la CNUCED au plus tard le 18 août 1989, et que les États membres qui n'auraient pas fait connaître leur choix au 18 août 1989 seraient censés avoir choisi la méthode prévue au paragraphe 1 a) de l'article 11. À sa 10ème séance le 21 juillet 1989, le Conseil des Gouverneurs a décidé que les taux de conversion applicable aux fins du paragraphe 1 a) de l'article 11 seraient ceux de l'unité de compte définie à l'annexe F de l'Accord, déterminées par le Fonds monétaire international pour le trentième jour ouvrable précédant la date de paiement effective.10Avant l'entrée en vigueur de l'Accord, certains États ont notifié un changement dans l'option qu'ils avaient exercé en vertu du paragraphe 1 de l'article 11 (voir notification dépositaire du 17 juillet 1989).11Le 8 juin 1989, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne a notifié au Secrétaire général qu'il avait décidé de retirer sa notification en vertu du paragraphe 1 de l'article 1112Par notification reçue le 10 août 1983, le Gouvernement autrichien a indiqué que, conformément au paragraphe 1 b) de l'article 11, tout paiement d'actions souscrites par l'Autriche au titre du capital représenté par les contributions directes se fera en marks allemands en attendant qu'il soit possible d'effectuer les paiements en shillings autrichiens.13Tel que converti en euros au 1er janvier 2002.