CHAPITRE XI
TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS
B
Circulation routière
1613HRèglement de l’ONU n° 13-H. Prescriptions uniformes relatives à l’homologation des voitures particulières en ce qui concerne le freinage11 mai 199811 mai 1998, conformément au paragraphe 4 de l'article 1.11 mai 1998, No 4789Parties: Voir XI-B-16.1<i>Recueil des Traités </i> des Nations Unies, vol. 2016, p. 15; C.N.419.2000.TREATIES-1 du 27 juin 2000 et doc. TRANS/WP.29/709 (complément 1 à la version originale); C.N.897.2000.TREATIES-1 du 27 septembre 2000 et doc. TRANS/WP.29/736 (modifications); C.N.788.2001.TREATIES-1 du 20 août 2001 et doc. TRANS/WP.29/795 (complément 2 à la version originale) et C.N.207.2002.TREATIES-1 du 6 mars 2002 (adoption); C.N.784.2002.TREATIES-1 du 1er août 2002 et doc.TRANS/WP.29/864 (modification); C.N.364.2003.TREATIES-1 du 8 mai 2003 et doc. TRANS/WP.29/912 (modification); C.N.440.2004.TREATIES-1 du 13  mai 2004 et doc. TRANS/WP.29/997 (procès-verbal relatif à certaines modifications); C.N.1064.2004.TREATIES-1 du 4 octobre 2004 et doc. TRANS/WP.29/1019 (complément 3 à la version originale) et C.N.254.2005.TREATIES-1 du 8 avril 2005 (adoption); C.N.1163.2006.TREATIES-1 du 11 décembre 2006 et doc. ECE/TRANS/WP.29/2006/141 (complément 4 à la version originale) et C.N.681.2007.TREATIES-2 du 5 juillet 2007 (adoption).; C.N.563.2007.TREATIES-1 du 10 mai 2007 et doc. ECE/TRANS/WP.29/2007/3 + Corr.1 (complément 5 à la version originale) et C.N.1078.2007.TREATIES-2 du 12 novembre 2007 (adoption); C.N.284.2008.TREATIES-1 du 15 avril 2008 et doc. ECE/TRANS/WP.29/2008/3 + l'amendement réferré au para. 33 du rapport de la session (complément 6 à la version originale) et C.N.787.2008.TREATIES-2 du 28 octobre 2008 (adoption); C.N.32.2009.TREATIES-1 du 22 janvier 2009 et doc. ECE/TRANS/WP.29/2008/81 + Corr.1 (complément 7 à la version originale) et C.N.432.2009.TREATIES-3 du 22 juillet 2009 (adoption); C.N.203.2009.TREATIES-2 du 24 avril 2009 et doc. ECE/TRANS/WP.29/2009/6 (complément 8 à la version originale) et C.N.757.2009.TREATIES-5 du 27 octobre 2009 (adoption); C.N.549.2009.TREATIES-4 du 17 septembre 2009 (complément 9 à la version originale); C.N.565.2009.TREATIES-5 du 17 septembre 2009 et doc. ECE/TRANS/WP.29/2009/62 (modifications); C.N.566.2009.TREATIES-5 du 17 septembre 2009 et doc. ECE/TRANS/WP.29/2009/63 (modifications); C.N.164.2010.TREATIES-1 du 18 mars 2010 (adoption) C.N.300.2010.TREATIES-2 du 9 June 2010 et doc. ECE/TRANS/WP.29/2010/4 et Corr.1 (complément 10 à 00) (proposition d'amendements) et C.N.717.2010.TREATIES-4 (adoption); C.N.455.2010.TREATIES-3 du 30 juillet 2010 et doc. ECE/TRANS/WP.29/2010/65 (complément 11) (proposition d'amendements) et C.N.17.2011.TREATIES-1 (adoption); C.N.214.2011.TREATIES-2 du 28 avril 2011 (proposition d'amendements) et doc. ECE/TRANS/WP.29/2011/5 (Complément 12) et C.N.717.2011.TREATIES-4 du 2 novembre 2011 (adoption); C.N.662.2011.TREATIES-3 du 13 octobre 2011 (proposition d'amendements) et C.N.192.2012.TREATIES-XI.B.16.13H du 14 avril 2012 (adoption); C.N.789.2011.TREATIES-5 du 5 janvier 2012 (modifications); C.N.2.2012.TREATIES-1 du 27 janvier 2012 (corrections); C.N.257.2012.TREATIES-XI.B.16.13H du 18 mai 2012 (corrections); C.N.391.2012.TREATIES-XI.B.16.13H du 27 juillet 2012 (proposition d'amendements) et C.N.123.2013.TREATIES-XI.B.16.13H du 30 janvier 2013 (adoption); C.N.506.2013.TREATIES-XI.B.16.13H du 13 août 2013 (proposition d'amendements) et C.N.67.2014.TREATIES-XI.B.16.13H du 19 février 2014 (adoption); C.N.761.2014.TREATIES-XI.B.16.13H du 15 décembre 2014 (proposition d'amendements) et C.N.335.2015.TREATIES-XI.B.16.13-H du 19 juin 2015 (adoption); C.N.521.2016.TREATIES-XI.B.16.13-H du 9 août 2016 (proposition d'amendements) et C.N.72.2016.TREATIES-XI.B.16.13-H du 17 février 2017 (adoption); C.N.498.2018.TREATIES-XI.B.16.13H du 29 octobre 2018 (Amendements); C.N.609.2018.TREATIES-XI.B.16.13H du 9 janvier 2019 (Amendements); C.N.309.2021.TREATIES-XI.B.16.13H du 29 octobre 2021 (Amendements); C.N.3.2022.TREATIES-XI.B.16.13H du 14 janvier 2022 (Amendements); C.N.466.2022.TREATIES-XI.B.16.13H du 3 février 2022 (amendements); C.N.399.2023.TREATIES-XI.B.16.13H du 6 octobre 2023 (amendements).<superscript>2</superscript>
Parties contractantes appliquant le Règlement n<sup>o</sup> 13HParticipant<superscript>1</superscript>Application du règlement, Succession(d)Afrique du Sud18 avr 2001 Allemagne11 mai 1998 Autriche11 mai 1998 Azerbaïdjan15 avr 2002 Bélarus11 mai 1998 Belgique11 mai 1998 Bosnie-Herzégovine11 mai 1998 Bulgarie22 nov 1999 Croatie11 mai 1998 Danemark11 mai 1998 Égypte 5 déc 2012 Espagne11 mai 1998 Estonie11 mai 1998 Fédération de Russie11 mai 1998 Finlande11 mai 1998 France11 mai 1998 Grèce11 mai 1998 Hongrie11 mai 1998 Italie11 mai 1998 Japon25 sept 1998 Lettonie19 nov 1998 Lituanie28 janv 2002 Luxembourg11 mai 1998 Macédoine du Nord11 mai 1998 Malaisie 3 févr 2006 Monténégro<superscript>3</superscript>23 oct 2006 dNorvège11 mai 1998 Ouganda20 mars 2023 Pakistan24 févr 2020 Pays-Bas (Royaume des)11 mai 1998 Philippines 3 mai 2023 Pologne11 mai 1998 Portugal11 mai 1998 République de Moldova21 sept 2016 République tchèque11 mai 1998 Roumanie11 mai 1998 Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord11 mai 1998 Saint-Marin27 nov 2015 Serbie11 mai 1998 Slovaquie11 mai 1998 Slovénie11 mai 1998 Suède11 mai 1998 Suisse11 mai 1998 Türkiye11 mai 1998 Ukraine 9 août 2002 Union européenne<superscript>1</superscript>15 mai 2001
1Le Règlement entre en vigueur à l’égard de toutes les Parties contractantes qui n’ont pas donné notification de leur désaccord, conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l’article premier. La date figurant sous la rubrique “ <i> <b>Application du règlement </b> </i>” représente la date d'entrée en vigueur du Règlement pour les Parties à l'Accord, lors de l'entrée en vigueur du Règlement, qui n'ont pas donné notification de leur désaccord, conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l'article premier. Toute Partie contractante n'appliquant pas le Règlement, peut à tout moment notifier au Secrétaire général qu'elle entend désormais l'appliquer, et le Règlement entre alors en vigueur à son égard le soixantième jour faisant suite à cette notification conformément aux dispositions du paragraphe 7 de l'article premier de l'Accord. Pour ces Parties, la date figurant sous la rubrique “ <i> <b>Application du règlement </b> </i>” représente la date de dépôt de ladite notification. Les États devenant Parties à l'Accord à la suite de l'entrée en vigueur du Règlement, qui n'ont pas donné notification de leur désaccord, appliquent le Règlement à partir de la date de l'entrée en vigueur de l'Accord pour ces États. Dans ces cas, la date figurant sous la rubrique “ <i> <b>Application du règlement </b> </i>” représente la date de dépôt de l'instrument d'adhésion à l'Accord. Les Parties contractantes ayant notifié leur objection au projet de Règlement no 13H, en vertu du paragraphe 4 de l’article premier ou ayant déclaré leur non-application du Règlement no 13H, en vertu du paragraphe 5 de l’article premier figurent dans la liste qui suit : 2Participant :Date de la notification : Communauté européenne*23 janv 1998 Australie**25 févr 2000 Ukraine***1 mai 2000 Nouvelle-Zélande****27 nov 2001 Thaïlande2 mars 2006
*En vertu de la déclaration d’applicaCommunauté européenne a implicitement notifié son non-application du Règlement 13H. Alors, le Règlement 13H n’était pas encore en vigueur, mais avait été circulé en tant que projet de Règlement, conformément au paragraphe 5 de l’article premier de l’Accord. Par la suite, dans communication reçue le 16 avril 1999, la Communauté européenne a confirmé son intention de réserver sa position eu égard l’entrée en vigueur du Règlement par la Communauté européenne. Voir la déclaration formulée par la Communauté européenne lors de l’adhésion à l’Accord au chapitre XI.B.16 **Voir la déclaration formulée par l’Australie lors de l’adhésion au chapitre XI.B.16. ***Voir la déclaration formulée par l’Ukraine lors de l’adhésion au chapitre XI.B.16. ****Par une communication reçue le 18 janvier 2002, le Gouvernement de la Nouvelle-Zélande, eu égard à son adhésion à l’Accord, a spécifié son intention d’appliquer certains Règlements annexés à l’Accord. Par cette notification spécifique d’application desdits Règlements, il a été entendu que le Gouvernement de la Nouvelle-Zélande se référait implicitement aussi à la non-application des Règlements non spécifiés, conformément au paragraphe 5 de l’article premier de l’Accord. Voir la déclaration formulée par la Nouvelle-Zélande lors de l’adhésion au chapitre XI.B.16.
2Pour des références supplémentaires aux textes des Règlements annexés y compris leurs amendements et modifications, voir doc. TRANS/WP.29/343, tel que mise à jour chaque année.3Voir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires de ce volume.