|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Participant 6
|
Signature
|
Ratification, Acceptation(A), Approbation(AA), Adhésion(a), Succession(d)
|
Algérie
|
|
14 déc 1978 a
|
Arabie saoudite
|
|
23 déc 2008 a
|
Arménie
|
|
9 juin 2006 a
|
Australie
|
|
10 nov 1975 a
|
Autriche
|
22 mai 1973
|
17 juin 1977
|
Azerbaïdjan
|
|
17 janv 2005 a
|
Bélarus
|
22 oct 1973
|
1 sept 1976
|
Bulgarie
|
12 janv 1973
|
22 févr 1977
|
Burundi
|
|
4 sept 1998 a
|
Canada
|
5 déc 1972
|
10 déc 1975
|
Chine 7
|
|
22 janv 1986 a
|
Cuba
|
|
23 nov 1984 a
|
Espagne
|
|
16 avr 1975 a
|
États-Unis d'Amérique
|
5 déc 1972
|
12 nov 1984
|
Fédération de Russie
|
18 oct 1973
|
23 août 1976
|
Finlande
|
26 déc 1973
|
22 févr 1983 A
|
Géorgie
|
|
2 juin 1999 a
|
Grèce
|
11 janv 1973
|
|
Hongrie
|
10 janv 1973
|
12 déc 1973
|
Indonésie
|
|
11 oct 1989 a
|
Kazakhstan
|
|
25 janv 2005 a
|
Kirghizistan
|
|
22 oct 2007 a
|
Libéria
|
|
16 sept 2005 a
|
Lituanie
|
|
27 mars 2002 a
|
Maroc
|
|
14 août 1990 a
|
Monténégro 8
|
|
23 oct 2006 d
|
Nouvelle-Zélande 9
|
|
20 déc 1974 a
|
Ouzbékistan
|
|
27 nov 1996 a
|
Pologne
|
20 déc 1972
|
29 avr 1982
|
République de Corée
|
15 janv 1973
|
19 oct 1984
|
République tchèque 10
|
|
2 juin 1993 d
|
Roumanie
|
11 déc 1973
|
6 mars 1975
|
Serbie
|
|
6 sept 2001 a
|
Slovaquie 10
|
|
28 mai 1993 d
|
Suisse 1
|
5 déc 1972
|
12 oct 1976
|
Trinité-et-Tobago
|
|
23 mars 1990 a
|
Tunisie
|
|
11 mars 2009 a
|
Turquie
|
15 déc 1972
|
13 juil 1994
|
Ukraine
|
22 oct 1973
|
1 sept 1976
|
|
|
|
|
Close Declaration
|
(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle de la ratification, de l'approbation, de l'acceptation, de l'adhésion ou de la succession.)
|
|
Azerbaïdjan
Azerbaïdjan Réserve :
La République d'Azerbaïdjan n'autorise à entrer sur son territoire ni les conteneurs vides ou chargés en provenance ou à destination de la République d'Arménie ni les conteneurs appartenant à des personnes physiques ou morales immatriculées en République d'Arménie ou contrôlés et exploités par de telles personnes.
|
|
Bélarus
Bélarus Lors de la signature et de la ratification :
Le Gouvernement de la République socialiste soviétique de Biélorussie estime que les dispositions de l'article 18 de la Convention douanière de 1972 relative aux conteneurs, qui empêchent certains pays d'adhérer à ladite Convention, sont contraires au principe universellement reconnu de l'égalité souveraine des États. En ce qui concerne les dispositions de l'article 25 touchant le règlement arbitral des conflits survenus à propos de l'interprétation et de l'application de la Convention, le Gouvernement de la RSS de Biélorussie déclare que son acceptation desdites dispositions ne doit pas être interprétée comme modifiant sa position à cet égard, à savoir que, dans chaque cas particulier, un conflit ne peut être porté devant un tribunal d'arbitrage qu'avec l'accord de toutes les parties intéressées.
|
Cuba11 Déclaration :
Le Gouvernement de la République de Cuba considère que les dispositions de l'article 18 de la Convention ont un caractère discriminatoire puisqu'un certain nombre d'États sont exclus du droit de signer et d'adhérer, ce qui est contraire au principe d'universalité. En ce qui concerne les règles contenues dans l'article 25 de la Convention, le Gouvernement de Cuba considère que les différends qui pourront surgir entre les parties devront être réglés par négociations directes par la voie diplomatique.
|
|
Espagne
Espagne Réserve à l'égard de l'article 9 :
L'utilisation des conteneurs admis temporairement pour le transport de marchandises en trafic interne ... ne sera pas autorisée en Espagne.
|
|
Fédération de Russie
Fédération de Russie Déclaration faite lors de la signature et confirmée lors de la ratification :
Le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques estime que les dispositions de l'article 18 de la Convention douanière de 1972 relative aux conteneurs, qui empêchent certains pays d'adhérer à ladite Convention, sont contraires au principe universellement reconnu de l'égalité souveraine des États. En ce qui concerne les dispositions de l'article 25 touchant le règlement arbitral des conflits survenus à propos de l'interprétation et de l'application de la Convention, le Gouvernement de l'URSS déclare que son acceptation desdites dispositions ne doit pas être interprétée comme modifiant sa position à cet égard, à savoir que, dans chaque cas particulier, un conflit ne peut être porté devant un tribunal d'arbitrage qu'avec l'accord de toutes les parties intéressées.
|
|
|
|
Roumanie
Roumanie Déclaration faite lors de la signature et confirmée lors de la ratification:
"Le Gouvernement de la République socialiste de Roumanie considère que les dispositions de l'article 18 de la Convention douanière relative aux conteneurs, conclue à Genève le 2 décembre 1972, ne sont pas en concordance avec le principe selon lequel les traités internationaux multilatéraux dont l'objet et le but intéressent la communauté internationale dans son ensemble doivent être ouverts à la participation universelle."
|
|
|
Suisse1 "a. La Suisse accorde le bénéfice de l'admission temporaire aux conteneurs conformément à la procédure définie à l'article 6 de la Convention; "b. L'utilisation en trafic interne des conteneurs placés en admission temporaire, prévue à l'article 9 de la Convention, est autorisée aux deux conditions énoncées à l'annexe 3 de la Convention."
|
|
Turquie
Turquie Lors de la signature :
Avec des réserves en ce qui concerne les paragraphes 3 et 4 de l'article 19.
|
|
Ukraine
Ukraine Déclaration faite lors de la signature et confirmée lors de la ratification:
Le Gouvernement de la République socialiste soviétique d'Ukraine estime que les dispositions de l'article 18 de la Convention douanière de 1972 relative aux conteneurs, qui empêchent certains pays d'adhérer à ladite Convention, sont contraires au principe universellement reconnu de l'égalité souveraine des États. En ce qui concerne les dispositions de l'article 25 touchant le règlement arbitral des conflits survenus à propos de l'interprétation et l'application de la Convention, le Gouvernement de la RSS d'Ukraine déclare que son acceptation desdites dispositions ne doit pas être interprétée comme modifiant sa position à cet égard, à savoir que, dans chaque cas particulier, un conflit ne peut être porté devant un tribunal d'arbitrage qu'avec l'accord de toutes les parties intéressées.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
End Note
|
1. Avec déclaration aux termes de laquelle la ratification "étendra ses effets à la Principauté de Liechtenstein aussi longtemps que celle-ci est liée à la Confédération suisse par un traité d'union douanière."
|
2. Des amendements à la Convention ont été adoptés comme suit :
4 | | Objet de l'amendement : | Auteur de la proposition : | Date de diffusion: | Date d'entrée en vigueur :
| | Annexes 4 et 6 | Conseil de coopération douanière | 8 déc 1981 | 8 mars 1983
| | Annexes 1, 5, 6 et 7 | Conseil de coopération douanière | 18 juin 1984 | 18 sept 1985
| | Annexe 6 | Conseil de coopération douanière | 8 nov 1985 | 1 janv 1988*
| | Article 1 par. c, et Annexe 6 | Conseil de coopération douanière | 1 déc 1988 | 1 mars 1990
| | Annexes 4 et 6 | Conseil de coopération douanière | 10 mars 1994** | 10 juin 1995
| | Annexes 1 et 4 | Conseil de coopération douanière | 20 avr 2007
|
*Pour toutes les Parties contractantes, sauf les États-Unis d'Amérique et le Canada qui avaient élevé des objections contre ladite proposition d'amendements.
** Des amendements ont été proposés par le Conseil de coopération douanière à la Convention et à l'annexe 7 de celle-ci à cette même date. Une objection ayant été faite au nom du Gouvernement des États-Unis d'Amérique et reçu par le Secrétaire général le 9 mars 1995, à savoir avant l'expiration du délai de 12 mois prévu par l'article 21, paragraphe 4, ladite proposition a été considéré comme n'ayant pas été acceptée.
|
3. Documents officiels du Conseil économique et social, reprise de la quarante-huitième session, Supplément n o 1A (E/4832/Add.1), p. 17.
|
4. Documents officiels du Conseil économique et social, cinquantième session, Supplément n o 1 (E/5044), p. 3.
|
5. Documents officiels du Conseil économique et social, cinquante-troisième session, Supplément n o 1 (E/5209), p. 5.
|
6. La République démocratique allemande avait adhéré à la Convention le 4 octobre 1974 avec déclarations. Pour le texte des déclarations, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 988, p. 253. Voir aussi note 2 sous “Allemagne” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
|
7. Voir note 2 sous “Chine” concernant Hong Kong dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
|
8. Voir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires de ce volume.
|
9. Avec déclaration aux termes de laquelle l'adhésion ne s'appliquera pas aux îles Cook, aux îles Nioué et aux îles Tokélaou.
|
10. La Tchécoslovaquie avait signé et approuvé la Convention les 27 décembre 1973 et 4 septembre 1974, respectivement, avec une déclaration. Pour le texte de la déclaration, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 988, p. 250. Voir aussi note 1 sous “République tchèque” et note 1 sous “Slovaquie” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
|
11. En réponse à une demande de précision par le Secrétaire général sur le point de savoir si la déclaration concernant l'article 25 était une réserve censée modifier l'effet juridique dudit article, le Gouvernement cubain a spécifié que ladite déclaration ne constituait pas une réserve.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|