<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><Document><Treaty><Template>mtdsg</Template><Header><Chapter><Header>CHAPITRE XXVII</Header><Name>ENVIRONNEMENT</Name></Chapter><ExternalData><Numsect>3</Numsect><Subnumsect>b</Subnumsect><Subtitlesect>Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation en cas de dommages résultant de mouvements transfrontières et de l'élimination de déchets dangereux</Subtitlesect><Conclusion>Bâle, 10 décembre 1999</Conclusion><EIF><Label>Non encore en vigueur</Label><Labeltext>voir l'article 29 qui se lit comme suit : "1. Le Protocole entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date du dépôt du vingtième instrument de ratification, d'acceptation, de confirmation formelle, d'approbation ou d'adhésion. 2. À l'égard de chacun des États ou de chacune des organisations régionales d'intégration économique qui ratifie, accepte, approuve ou confirme formellement le présent Protocole ou y adhère, après la date du dépôt du vingtième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation, de confirmation formelle ou d'adhésion, le Protocole entre en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date du dépôt, par ledit État ou ladte organisation régionale d'intégration économique, de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation, de confirmation formelle ou d'adhésion. 3. Aux fins des paragraphes 1 et 2 du présent article, aucun des instruments déposés par une organisation d'intégration économique régionale ne doit être considéré comme un instrument venant s'ajouter aux instruments déjà déposés par le États membres de ladite organisation".</Labeltext></EIF><Registration/><Status><Label>État</Label><SignatoriesLabel>Signataires</SignatoriesLabel><Signatories>13</Signatories><PartiesLabel>Parties</PartiesLabel><Parties>11</Parties><Notes><Note>1</Note></Notes></Status><TreatyText><Label>Texte</Label><Text>Doc. UNEP/CHW.1/WG.1/9/2; notification dépositaire C.N.120.2005.TREATIES-2 du 23 février 2005 [Proposition de corrections du texte original de la Convention (texte authentique espagnol)] et C.N.407.2005.TREATIES-3 du 25 mai 2005 [Corrections de l'original du Protocole (texte authentique espagnol)].</Text></TreatyText><TreatyNote><Text>Le Protocole sera ouvert à la signature des États et des organisations d'intégration économique Parties à la Convention de Bâle, au Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse, à Berne du 6 au 17 mars 2000 et au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York, du 1er avril au 10 décembre 2000.</Text></TreatyNote></ExternalData></Header><Participants><Table colsep="0" frame="none" rowsep="0"><TGroup cols="3"><Thead><Row rowsep="0"><Entry colname="1">Participant</Entry><Entry colname="2">Signature</Entry><Entry colname="3">Approbation(AA), Confirmation formelle(c), Acceptation(A), Adhésion(a), Ratification</Entry></Row></Thead><Tbody><Rows><Row><Entry>Arabie saoudite</Entry><Entry/><Entry>10 janv	 2013 a</Entry></Row><Row><Entry>Botswana</Entry><Entry/><Entry>17 juin	 2004 a</Entry></Row><Row><Entry>Chili</Entry><Entry>  8 déc	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Colombie</Entry><Entry>22 nov	 2000 </Entry><Entry>22 juil	 2008 </Entry></Row><Row><Entry>Congo</Entry><Entry/><Entry>20 avr	 2007 a</Entry></Row><Row><Entry>Costa Rica</Entry><Entry>27 avr	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Danemark</Entry><Entry>  5 déc	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Éthiopie</Entry><Entry/><Entry>  8 oct	 2003 a</Entry></Row><Row><Entry>Ex-République yougoslave de Macédoine</Entry><Entry>  3 avr	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Finlande</Entry><Entry>  6 déc	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>France</Entry><Entry>  8 déc	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Ghana</Entry><Entry/><Entry>  9 juin	 2005 a</Entry></Row><Row><Entry>Hongrie</Entry><Entry>  5 déc	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Libéria</Entry><Entry/><Entry>16 sept	 2005 a</Entry></Row><Row><Entry>Luxembourg</Entry><Entry>28 août	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Monaco</Entry><Entry>17 mars	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>République arabe syrienne</Entry><Entry/><Entry>  5 oct	 2004 a</Entry></Row><Row><Entry>République démocratique du Congo</Entry><Entry/><Entry>23 mars	 2005 a</Entry></Row><Row><Entry>Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord</Entry><Entry>  7 déc	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Suède</Entry><Entry>  1 déc	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Suisse</Entry><Entry>  9 mars	 2000 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Togo</Entry><Entry/><Entry>  2 juil	 2004 a</Entry></Row><Row><Entry>Yémen</Entry><Entry/><Entry>25 août	 2009 a</Entry></Row></Rows></Tbody></TGroup></Table></Participants><SpecialTables/><Declarations><Title>Déclarations et Réserves</Title><Title>(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle</Title><Title>de la ratification, de l'acceptation, de la confirmation formelle,</Title><Title>de l'approbation, de l'adhésion.)</Title><Declaration><Participant>Chili</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Chili entend l&#8217;article 12 du Protocole et l&#8217;Annexe B à celui-ci comme n&#8217;imposant aucun obstacle à l&#8217;exportateur ou à l&#8217;auteur de la notification quant à la négociation avec l&#8217;importateur ou l&#8217;éliminateur des conditions dans lesquelles sera pris en charge le coût des assurances qu&#8217;exige l&#8217;opération.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>République arabe syrienne</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">... que l'adhésion de la République arabe syrienne à l'Amendement et au Protocole ne signifie nullement que la Syrie reconnaît Israël ou qu'elle contractera avec Israël des rapports susceptibles d'être régis par les dispositions desdits Amendement et Protocole.</text><text type="para"/></Declaration></Declarations><Objections/><DeclarationsUnderArticle/><Notifications/><TerritorialApplications show="YES"/><EndNotes><Note><index>1</index><text>Aux fins de l&#8217;entrée en vigueur [de la Convention/du Protocole] , tout instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion déposé par une organisation d'intégration économique régionale ne doit être considéré en plus de ceux déposés par les États membres de cette organisation.</text></Note></EndNotes><Footer>XXVII 3 b.   Environnement</Footer></Treaty></Document>