CHAPITRE XXVII
ENVIRONNEMENT
2dAmendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozoneMontréal, 17 septembre 199710 novembre 1999, conformément au paragraphe 1 de l'article 3.10 novembre 1999, No 26369Parties197Nations Unies, <i>Recueil des Traités </i>, vol. 2054, p. 522; UNEP/OzL.Pro. 9/12, annexe IV du Rapport de la neuvième réunion des Parties; notification dépositaire C.N.783.1999.TREATIES-21 du 13 octobre 1999 (proposition de corrections du texte original de l’amendement - textes authentiques anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe); notification dépositaire C.N.1002.2007.TREATIES-10 du 16 octobre 2007 (proposition de corrections du texte original de l’Amendement (version chinoise) et des copies certifiées conformes) et C.N.71.2008.TREATIES-2 du 6 février 2008 (Corrections).<superscript>1</superscript>L'amendement qui figure à l'annexe IV du rapport de la Neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (Décision IX/4) tenue à Montréal du 15 au 17 septembre 1997, a été adopté conformément à la procédure énoncée au paragraphe 4 de l'article 9 de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone de 1985.
ParticipantApprobation(AA), Acceptation(A), Adhésion(a), Succession(d), RatificationAfghanistan17 juin 2004 aAfrique du Sud11 nov 2004 aAlbanie25 mai 2006 aAlgérie 6 août 2007 Allemagne 5 janv 1999 Andorre26 janv 2009 aAngola21 juin 2011 aAntigua-et-Barbuda10 févr 2000 Arabie saoudite14 mars 2014 Argentine15 févr 2001 Arménie18 déc 2008 Australie 5 janv 1999 AAutriche 7 août 2000 Azerbaïdjan28 sept 2000 AABahamas16 mars 2005 ABahreïn13 mars 2001 Bangladesh27 juil 2001 ABarbade10 déc 2002 aBélarus13 mars 2007 ABelgique11 août 2004 Belize17 janv 2008 ABénin16 nov 2007 Bhoutan23 août 2004 aBolivie (État plurinational de)12 avr 1999 aBosnie-Herzégovine11 août 2003 aBotswana21 févr 2013 aBrésil30 juin 2004 Brunéi Darussalam 3 mars 2009 aBulgarie24 nov 1999 Burkina Faso11 nov 2002 Burundi18 oct 2001 ACabo Verde31 juil 2001 aCambodge31 janv 2007 aCameroun21 août 2009 Canada27 mars 1998 Chili17 juin 1998 Chine19 mai 2010 AChypre 2 juin 2003 AColombie16 juin 2003 aComores 2 déc 2002 aCongo19 oct 2001 aCosta Rica 1 déc 2005 Côte d'Ivoire28 juin 2012 Croatie 8 sept 2000 Cuba12 sept 2005 ADanemark<superscript>2</superscript>24 sept 2003 ADjibouti30 juil 1999 aDominique 7 mars 2006 aÉgypte20 juil 2000 El Salvador 8 déc 2000 aÉmirats arabes unis16 févr 2005 aÉquateur16 févr 2007 aÉrythrée 5 juil 2005 aEspagne11 mai 1999 AEstonie11 avr 2003 aEswatini16 déc 2005 aÉtats-Unis d'Amérique 1 oct 2003 Éthiopie25 nov 2009 Fédération de Russie14 déc 2005 AFidji19 févr 2007 aFinlande18 juin 2001 AFrance25 juil 2003 AAGabon 4 déc 2000 aGambie30 avr 2008 Géorgie12 juil 2000 aGhana 8 août 2005 aGrèce27 janv 2006 Grenade20 mai 1999 aGuatemala21 janv 2002 aGuinée28 févr 2012 aGuinée-Bissau12 nov 2002 aGuinée équatoriale11 juil 2007 aGuyana23 juil 1999 AHaïti29 mars 2000 aHonduras14 sept 2007 aHongrie26 juil 1999 Îles Cook22 déc 2003 aÎles Marshall27 janv 2003 aÎles Salomon17 août 1999 aInde 3 mars 2003 aIndonésie26 janv 2006 Iran (République islamique d')17 oct 2001 AIraq25 juin 2008 aIrlande 6 oct 2005 AIslande 8 févr 2000 Israël28 mai 2003 Italie 1 mai 2001 Jamaïque24 sept 2003 aJapon30 août 2002 AJordanie 3 févr 1999 Kazakhstan28 juin 2011 aKenya12 juil 2000 Kirghizistan13 mai 2003 Kiribati 9 août 2004 aKoweït13 juin 2003 aLesotho15 avr 2010 aLettonie14 juin 2002 ALiban31 juil 2000 aLibéria30 nov 2004 aLibye15 avr 2014 Liechtenstein23 déc 2003 ALituanie17 mars 2004 ALuxembourg 8 févr 1999 Macédoine du Nord31 août 1999 aMadagascar16 janv 2002 aMalaisie26 oct 2001 Malawi27 févr 2009 Maldives27 sept 2001 Mali 7 mars 2003 AMalte22 déc 2003 AMaroc19 sept 2012 Maurice24 mars 2003 AMauritanie22 juil 2005 AMexique28 juil 2006 AMicronésie (États fédérés de)27 nov 2001 aMonaco26 juil 2001 AMongolie28 mars 2002 Monténégro<superscript>3</superscript>23 oct 2006 dMozambique11 nov 2010 aMyanmar30 janv 2012 aNamibie 1 oct 2007 ANauru10 sept 2004 aNépal18 mai 2012 aNicaragua 7 nov 2012 Niger 8 oct 1999 Nigéria27 sept 2001 Nioué22 déc 2003 aNorvège30 déc 1998 Nouvelle-Zélande<superscript>4</superscript> 3 juin 1999 Oman19 janv 2005 Ouganda23 nov 1999 aOuzbékistan31 oct 2006 Pakistan 2 sept 2005 Palaos29 mai 2001 aPanama 5 mars 1999 Papouasie-Nouvelle-Guinée12 nov 2013 aParaguay27 avr 2001 Pays-Bas (Royaume des)21 févr 2000 APérou20 mai 2008 aPhilippines23 mai 2006 Pologne 6 déc 1999 Portugal 3 oct 2003 Qatar29 janv 2009 République arabe syrienne30 nov 1999 aRépublique centrafricaine29 mai 2008 République de Corée19 août 1998 ARépublique démocratique du Congo23 mars 2005 aRépublique démocratique populaire lao28 juin 2006 aRépublique de Moldova24 mai 2005 aRépublique dominicaine 1 oct 2009 aRépublique populaire démocratique de Corée13 déc 2001 aRépublique tchèque 5 nov 1999 AARépublique-Unie de Tanzanie 6 déc 2002 Roumanie21 mai 2001 ARoyaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord<superscript>5,6,7,8</superscript>12 oct 2001 Rwanda 7 janv 2004 aSainte-Lucie24 août 1999 aSaint-Kitts-et-Nevis25 févr 1999 Saint-Marin23 avr 2009 aSaint-Siège 5 mai 2008 aSaint-Vincent-et-les Grenadines11 mai 2009 aSamoa 4 oct 2001 ASao Tomé-et-Principe19 nov 2001 aSénégal12 août 1999 aSerbie22 mars 2005 aSeychelles26 août 2002 aSierra Leone29 août 2001 aSingapour22 sept 2000 aSlovaquie 3 nov 1999 AASlovénie15 nov 1999 Somalie 1 août 2001 aSoudan18 mai 2004 aSoudan du Sud16 oct 2012 aSri Lanka20 août 1999 aSuède12 juil 1999 Suisse28 août 2002 Suriname29 mars 2006 aTadjikistan 7 mai 2009 aTchad30 mai 2001 Thaïlande23 juin 2003 Timor-Leste16 sept 2009 aTogo26 nov 2001 ATonga26 nov 2003 Trinité-et-Tobago10 juin 1999 Tunisie19 oct 1999 Türkiye24 oct 2003 Turkménistan28 mars 2008 aTuvalu31 août 2000 AUkraine 4 mai 2007 Union européenne17 nov 2000 AAUruguay16 févr 2000 aVanuatu21 juil 2011 aVenezuela (République bolivarienne du)13 mai 2002 Viet Nam 3 déc 2004 Yémen23 avr 2001 aZambie11 oct 2007 aZimbabwe 1 mars 2012 a
Déclarations (En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation, de l'adhésion ou de la succession.) Saint-Siège<i>Déclaration : </i>Par son adhésion à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone et au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone et ses amendements de Londres (1990), Copenhague (1992), Montréal (1997) et Beijing (1999), le Saint-Siège souhaite encourager la communauté internationale tout entière à favoriser résolument une authentique coopération entre la politique, la science et l’économie. Une telle coopération, comme le prouve le régime adopté pour l’ozone, peut obtenir des résultats importants qui permettent simultanément de préserver la Création, de favoriser le développement humain intégral et d’oeuvrer pour le bien commun, dans un esprit de solidarité responsable et avec des retombées profondes et positives pour les générations présentes et futures.Conformément à la nature qui est la sienne et au caractère particulier de la Ville-État du Vatican, le Saint-Siège, par cet acte solennel d’adhésion, entend apporter son soutien moral à l’engagement souscrit par les États d’appliquer correctement et effectivement les traités en question et d’atteindre les objectifs qu’ils visent. À cette fin, il exprime le voeu qu’en reconnaissant « les signes d’un développement qui n’a pas toujours su protéger les équilibres délicats de la nature » (homélie du pape Benoît XVI prononcée au sanctuaire de Lorette le 2 septembre 2007), tous les acteurs concernés intensifieront la coopération évoquée plus haut et renforceront « l’alliance entre l’homme et l’environnement, qui doit être le reflet de l’amour créateur de Dieu, dont nous provenons et vers lequel nous sommes en chemin » (Benoît XVI, À l’issue de l’Angélus, 16 septembre 2007).1 À cet égard, le Secrétaire a reçu l'objection suivante : Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (20 décembre 1999): S'agissant du texte anglais authentique, dans sa version anglaise, le Gouvernement du Royaume-Uni estime que le libellé d'origine tant du paragraphe 1 que du paragraphe 3 de l'article 3 de l'amendement est correct. Il fait par conséquent objection à la proposition visant à corriger le libellé de ces deux paragraphes en y ajoutant les mots "ou d'adhésion". Le Gouvernement du Royaume-Uni appelle l'attention du Secrétaire général sur le paragraphe 5 de l'article 9 de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et l'article 14 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. Ces dispositions ont pour effet que les amendements au Protocole sont sujets à ratification, approbation ou acceptation. Aucune disposition ne concerne l'adhésion aux amendements. Le Gouvernement du Royaume-Uni estime par conséquent qu'ajouter les mots proposés par le Secrétaire général serait contraire aux dispositions de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal qui s'appliquent à l'entrée en vigueur des amendements audit protocole. Le Gouvernement du Royaume-Uni note également que, dans le texte authentique de la version anglaise, le libellé actuel des paragraphes 1 et 3 de l'article 3 de l'amendement de 1997 correspond au libellé utilisé pour les précédents amendements au Protocole de Montréal, à savoir l'article 2 de l'amendement au Protocole de Montréal adopté à Londres en 1990 et l'article 3 de l'amendement au Protocole de Montréal adopté à Copenhague en 1992. La notification dépositaire du Secrétaire général se réfère aux erreurs figurant dans la première phrase du paragraphe 1 de l'article 3 (à l'exception de la version française). Le Gouvernement du Royaume-Uni n'a pas vu le texte authentique de la version française du paragraphe 1 de l'article 3 qui n'était pas joint à la notification dépositaire mais suggère au Secrétaire général de vérifier qu'il ne comporte pas d'erreurs.2Par une communication reçue le 3 décembre 2009, le Gouvernement du Danemark a informé le Secrétaire général qu'il a décidé de retirer la déclaration, faite lors de la ratification à l'Amendement, à propos de l'exclusion territoriale à l'égard des îles Féroé.3Voir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" dans les pages préliminaires de ce volume.4Voir note 1 sous "Nouvelle-Zélande" concernant Tokélaou dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.5Le 5 août 2014, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a notifié au Secrétaire général que l'amendement avait été étendu au territoire de Gibraltar comme suit : Le gouvernement du Royaume de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord souhaite que la ratification de l’amendement par le Royaume-Uni soit étendue au territoire de Gibraltar, pour lequel le Royaume-Uni est responsable des relations internationales. Le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord considère que l'extension de l’amendement au territoire de Gibraltar prendra effet le jour du dépôt de cette notification auprès du dépositaire. Le 17 avril 2015, le Secrétaire général a reçu du Gouvernement d'Espagne la communication suivante relative à l'application territoriale par le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord à Gibraltar : 1. Gibraltar est un territoire non autonome dont les relations extérieures sont sous la responsabilité du Royaume-Uni et qui fait l’objet d’un processus de décolonisation en accord avec les décisions et résolutions pertinentes de l’Assemblée générale des Nations Unies. 2. Les autorités de Gibraltar ont un caractère local et exercent des compétences exclusivement internes qui trouvent leur origine et leur fondement dans une distribution et une attribution de compétences effectuées par le Royaume-Uni conformément aux dispositions de sa législation interne, en sa qualité d’État souverain dont dépend ledit territoire non autonome. 3. En conséquence, la participation éventuelle des autorités gibraltariennes à l’application de l'Amendement sera exercée exclusivement dans le cadre des compétences internes de Gibraltar et ne pourra être considérée comme modifiant quoi que ce soit les deux paragraphes précédents. 4. Le processus prévu par le Régime relatif aux autorités de Gibraltar dans le cadre de certains traités internationaux (2007) qui a fait l’objet d’un accord entre l’Espagne et le Royaume-Uni le 19 décembre 2007 conjointement au « Régime convenu relatif aux autorités de Gibraltar dans le context des instruments de l’UE et de la CE et des traités connexes », en date du 19 avril 2000 s’applique au présent Amendement. 5. L’application à Gibraltar du présent Amendement ne peut être interprétée comme une reconnaissance de droits ou de situations quelconques relatifs aux espaces qui ne sont pas visés à l’article 10 du Traité d’Utrecht conclu entre les Couronnes d’Espagne et de Grande-Bretagne le 13 juillet 1713.6Le 4 août 2020, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord a informé le Secrétaire général qu'étend l'application de sa ratification de l'Amendement au territoire du baillage de Jersey, comme suit : ... le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord étend par les présentes l’application de la ratification par le Royaume-Uni de l’[Amendement] de Montréal… au Protocole de Montréal au territoire du bailliage de Jersey dont le Royaume-Uni assume la responsabilité des relations internationales. Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord considère que l’extension de l’[Amendement] de Montréal… au Protocole de Montréal au territoire du bailliage de Jersey prend effet à la date du dépôt de la présente notification...7Le 25 février 2021, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord a notifié le Secrétaire général de l'extension de l'Amendement au territoire de l’Île de Man comme suit : ... le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord étend par la présente l’application de la ratification par le Royaume-Uni de l’Amendement de Montréal au Protocole de Montréal au territoire de l’Île de Man dont le Royaume-Uni assume la responsabilité des relations internationales. Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord considère que l’extension de l’Amendement de Montréal au Protocole de Montréal au territoire de l’Île de Man prend effet à la date de réception de cette notification...8Le 2 novembre 2022, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord a notifié le Secrétaire général de l'extension de l'Amendement au territoire du Baillage de Guernesey comme suit : ... le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord étend par la présente l’application de [l’Amendement de Montréal au Protocole de Montréal] par le Royaume-Uni au territoire du Baillage de Guernesey dont le Royaume-Uni assume la responsabilité des relations internationales. Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord considère que l’extension de l’application de [l’Amendement de Montréal au Protocole de Montréal] au territoire du Baillage de Guernesey prendra effet le jour du dépôt de cette notification …