<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><Document><Treaty><Template>mtdsg</Template><Header><Chapter><Header>CHAPITRE XVIII</Header><Name>QUESTIONS PÉNALES</Name></Chapter><ExternalData><Numsect>6</Numsect><Titlesect>Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires</Titlesect><Conclusion>New York, 4 décembre 1989</Conclusion><EIF><Label>Entrée en vigueur</Label><Labeltext>20 octobre 2001, conformément au paragraphe 1 de l'article 19.</Labeltext></EIF><Registration><Label>Enregistrement</Label><Labeltext>20 octobre 2001, No 37789</Labeltext></Registration><Status><Label>État</Label><SignatoriesLabel>Signataires</SignatoriesLabel><Signatories>17</Signatories><PartiesLabel>Parties</PartiesLabel><Parties>32</Parties></Status><TreatyText><Label>Texte</Label><Text>Nations Unies, &lt;i&gt; Recueil des Traités &lt;/i&gt;, vol. 2163, p. 75; et notification dépositaire C.N.888.2004.TREATIES-1 du 3 septembre 2004 [Proposition de corrections du texte original de la Convention (texte authentique russe)] et C.N.1070.2004.TREATIES-4 du 4 octobre [Rectification du texte original de la Convention (texte authentique russe)].</Text></TreatyText><TreatyNote><Text>La Convention a été adoptée par la résolution A/44/34&lt;superscript&gt;1&lt;/superscript&gt; du 4 décembre 1989. Elle a été ouverte à la signature de tous les Etats, jusqu'au 31 décembre 1990, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York.</Text></TreatyNote></ExternalData></Header><Participants><Table colsep="0" frame="none" rowsep="0"><TGroup cols="3"><Thead><Row rowsep="0"><Entry colname="1">Participant</Entry><Entry colname="2">Signature, Succession à la signature(d)</Entry><Entry colname="3">Ratification, Adhésion(a), Succession(d)</Entry></Row></Thead><Tbody><Rows><Row><Entry>Allemagne</Entry><Entry>20 déc	 1990 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Angola</Entry><Entry>28 déc	 1990 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Arabie saoudite</Entry><Entry/><Entry>14 avr	 1997 a</Entry></Row><Row><Entry>Azerbaïdjan</Entry><Entry/><Entry>  4 déc	 1997 a</Entry></Row><Row><Entry>Barbade</Entry><Entry/><Entry>10 juil	 1992 a</Entry></Row><Row><Entry>Bélarus</Entry><Entry>13 déc	 1990 </Entry><Entry>28 mai	 1997 </Entry></Row><Row><Entry>Belgique</Entry><Entry/><Entry>31 mai	 2002 a</Entry></Row><Row><Entry>Cameroun</Entry><Entry>21 déc	 1990 </Entry><Entry>26 janv	 1996 </Entry></Row><Row><Entry>Chypre</Entry><Entry/><Entry>  8 juil	 1993 a</Entry></Row><Row><Entry>Congo</Entry><Entry>20 juin	 1990 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Costa Rica</Entry><Entry/><Entry>20 sept	 2001 a</Entry></Row><Row><Entry>Croatie&lt;superscript&gt;2&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>27 mars	 2000 a</Entry></Row><Row><Entry>Cuba</Entry><Entry/><Entry>  9 févr	 2007 a</Entry></Row><Row><Entry>Géorgie</Entry><Entry/><Entry>  8 juin	 1995 a</Entry></Row><Row><Entry>Guinée</Entry><Entry/><Entry>18 juil	 2003 a</Entry></Row><Row><Entry>Honduras</Entry><Entry/><Entry>  1 avr	 2008 a</Entry></Row><Row><Entry>Italie</Entry><Entry>  5 févr	 1990 </Entry><Entry>21 août	 1995 </Entry></Row><Row><Entry>Libéria</Entry><Entry/><Entry>16 sept	 2005 a</Entry></Row><Row><Entry>Libye</Entry><Entry/><Entry>22 sept	 2000 a</Entry></Row><Row><Entry>Maldives</Entry><Entry>17 juil	 1990 </Entry><Entry>11 sept	 1991 </Entry></Row><Row><Entry>Mali</Entry><Entry/><Entry>12 avr	 2002 a</Entry></Row><Row><Entry>Maroc</Entry><Entry>  5 oct	 1990 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Mauritanie</Entry><Entry/><Entry>  9 févr	 1998 a</Entry></Row><Row><Entry>Monténégro&lt;superscript&gt;3&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry>23 oct	 2006 d</Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Nigéria</Entry><Entry>  4 avr	 1990 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Nouvelle-Zélande&lt;superscript&gt;4&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>22 sept	 2004 a</Entry></Row><Row><Entry>Ouzbékistan</Entry><Entry/><Entry>19 janv	 1998 a</Entry></Row><Row><Entry>Pérou</Entry><Entry/><Entry>23 mars	 2007 a</Entry></Row><Row><Entry>Pologne</Entry><Entry>28 déc	 1990 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Qatar</Entry><Entry/><Entry>26 mars	 1999 a</Entry></Row><Row><Entry>République arabe syrienne</Entry><Entry/><Entry>23 oct	 2008 a</Entry></Row><Row><Entry>République démocratique du Congo</Entry><Entry>20 mars	 1990 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>République de Moldova</Entry><Entry/><Entry>28 févr	 2006 a</Entry></Row><Row><Entry>Roumanie</Entry><Entry>17 déc	 1990 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Sénégal</Entry><Entry/><Entry>  9 juin	 1999 a</Entry></Row><Row><Entry>Serbie&lt;superscript&gt;2&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry>12 mars	 2001 d</Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Seychelles</Entry><Entry/><Entry>12 mars	 1990 a</Entry></Row><Row><Entry>Suriname</Entry><Entry>27 févr	 1990 </Entry><Entry>10 août	 1990 </Entry></Row><Row><Entry>Togo</Entry><Entry/><Entry>25 févr	 1991 a</Entry></Row><Row><Entry>Turkménistan</Entry><Entry/><Entry>18 sept	 1996 a</Entry></Row><Row><Entry>Ukraine</Entry><Entry>21 sept	 1990 </Entry><Entry>13 sept	 1993 </Entry></Row><Row><Entry>Uruguay</Entry><Entry>20 nov	 1990 </Entry><Entry>14 juil	 1999 </Entry></Row></Rows></Tbody></TGroup></Table></Participants><SpecialTables/><Declarations><Title>Déclarations et Réserves</Title><Title>(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle</Title><Title>de la ratification ou de l'adhésion.)</Title><Declaration><Participant>Arabie saoudite</Participant><text type="title">Réserve :</text><text type="para">Le Royaume d'Arabie saoudite ne se considère par lié par le premier paragraphe de l'article 17 de la Convention.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Belgique</Participant><text type="title">Réserves :</text><text type="para">"Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme impliquant une obligation d'entraide judiciaire si l'État partie requis a des raisons de croire que la demande d'entraide judiciaire concernant de telles infractions a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une telle personne pour des considérations d'origine ethnique, de religion, de nationalité ou d'opinions politiques, ou que donner suite à cette demande porterait préjudice à la situation de cette personne pour l'une quelconque de ces considérations.</text><text type="para">Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme impliquant une obligation d'extradition si l'État partie requis a des raisons de croire que la demande d'extradition pour des infractions visées par la Convention a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une telle personne pour des considérations d'origine ethnique, de religion, de nationalité ou d'opinions politiques, ou que donner suite à cette demande porterait préjudice à la situation de cette personne pour l'une quelconque de ces considérations.</text><text type="para">Aucune disposition de la Convention ne doit être interprétée comme impliquant, pour la Belgique, une obligation d'extradition de ressortissants belges."</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Cuba</Participant><text type="title">Déclarations, notification et réserve :</text><text type="para">S'agissant du paragraphe 1 de l'article premier, Cuba considère inutile et sans objet l'inclusion dans la définition du mercenaire de la condition énoncée à l'alinéa b), à savoir qu'il doit y avoir " une rétribution matérielle nettement supérieure à celle qui est promise ou payée à des combattants ayant un rang et une fonction analogues dans les forces armées de cette partie ". À son avis, il suffit qu'il y ait une simple rétribution matérielle de quelque montant que ce soit pour qu'une activité soit considérée comme étant le fait d'un mercenaire.</text><text type="para">Cuba estime que, pour qu'une personne physique ou morale soit considérée comme mercenaire au sens de la présente Convention, il n'est pas nécessaire qu'elle remplisse toutes les conditions énoncées aux articles 1 et 2.</text><text type="para">Par conséquent, la République de Cuba continuera d'appliquer la définition retenue à l'article 119 du Code pénal de 1988, selon laquelle le mercenaire est celui qui, dans le but d'obtenir le paiement d'une solde ou de tout autre type de rémunération matérielle, s'engage dans des formations militaires composées uniquement ou en partie de non-nationaux de l'État sur le territoire duquel ces formations se proposent d'opérer ou qui collabore ou prend part à un acte visant directement ou indirectement à atteindre l'objectif mentionné à l'alinéa précédent.  	S'agissant du paragraphe 1 de l'article 13, Cuba considère qu'il faut préciser que la loi applicable à laquelle se réfère l'article précité est celle qui concerne la seule entraide judiciaire entre les États parties et non celle qui porte sur les poursuites pénales engagées contre l'auteur présumé du délit de mercenariat.</text><text type="para">Conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 17, Cuba déclare ne pas se considérer liée par le paragraphe 1 du même article.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>République arabe syrienne</Participant><text type="para">Réserve :</text><text type="para">La République arabe syrienne formule une réserve concernant le paragraphe 1 de l&#8217;article 17 de la Convention.</text></Declaration><Declaration><Participant>République de Moldova</Participant><text type="title">Déclarations et réserve ;</text><text type="para">Jusqu'au rétablissement complet de I'intégrité territoriale de la République de Moldava, les termes de la Convention s'appliquent uniquement sur le territoire contrôlé effectivement par les autorités de la République de Moldava.</text><text type="para">Aucun des termes de la Convention ne peut être interprété comme une injonction, pour la République de Moldava, à I'obligation d'extrader ses propres citoyens et les personnes auxquelles elle a accordé l'asile politique.</text><text type="para">Conformément à I'article 17, 2ème paragraphe de la Convention, la République de Moldava ne se considère pas liée aux termes de l'article 17, 1er paragraphe de la Convention.</text><text type="para"/></Declaration></Declarations><Objections/><DeclarationsUnderArticle/><Notifications/><TerritorialApplications show="YES"/><EndNotes><Note><index>1</index><text>&lt;i&gt;		Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-quatrième session , Supplément n &lt;superscript&gt;o&lt;/superscript&gt; 49 &lt;/i&gt; (A/RES/44/34), p. 322.</text></Note><Note><index>2</index><text>L&#8217;ex-Yougoslavie avait signé la Convention le 12 décembre 1990.  Voir aussi notes 1 au regard de "Bosnie-Herzegovine", "Croatie", "Ex-République yougoslave de Macédoine", "ex-Yougoslavie", "Slovénie" et "Yougoslavie" dans la partie &#8220;Informations de nature historique&#8221; qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.</text></Note><Note><index>3</index><text>Voir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires de ce volume.</text></Note><Note><index>4</index><text>Avec l&#8217;exculsion territoriale suivante :</text><text>... conformément au statut constitutionnel des Tokélaou et compte tenu de l'engagement pris par le Gouvernement néo-zélandais relativement à l'accession à l'autonomie des Tokélaou par la promulgation d'un acte d'autodétermination en vertu de la Charte des Nations Unies, la présente ratification ne visera pas les Tokélaou tant que le Gouvernement néo-zélandais n'aura pas déposé auprès du Dépositaire une déclaration à cet effet reposant sur une consultation appropriée avec le territoire.</text></Note></EndNotes><Footer>XVIII 6.   Questions pénales</Footer></Treaty></Document>