<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><Document><Treaty><Template>mtdsg</Template><Header><Chapter><Header>CHAPITRE XIV</Header><Name>QUESTIONS DE CARACTÈRE ÉDUCATIF ET CULTUREL</Name></Chapter><ExternalData><Numsect>5</Numsect><Titlesect>Protocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel du 22 novembre 1950</Titlesect><Conclusion>Nairobi, 26 novembre 1976</Conclusion><EIF><Label>Entrée en vigueur</Label><Labeltext>2 janvier 1982, conformément au paragraphe 17a de l'article VIII.</Labeltext></EIF><Registration><Label>Enregistrement</Label><Labeltext>2 janvier 1982, No 20669</Labeltext></Registration><Status><Label>État</Label><SignatoriesLabel>Signataires</SignatoriesLabel><Signatories>13</Signatories><PartiesLabel>Parties</PartiesLabel><Parties>46</Parties></Status><TreatyText><Label>Texte</Label><Text>Nations Unies,  &lt;i&gt;Recueil des Traités &lt;/i&gt;, vol. 1259, p. 3.</Text></TreatyText><TreatyNote><Text>Le Protocole, approuvé le 30 mars 1976 par un Comité spécial d'experts gouvernementaux convoqué en vertu de la résolution 4.112 de la dix-huitième session de la Conférence générale de l'UNESCO, a été adopté sur le Rapport de la Commission du Programme II à la 34 session plénière de la dix-neuvième session de la Conférence générale de l'UNESCO à Nairobi (Kenya) le 26 novembre 1976, et ouvert à la signature le 1 mars 1977.</Text></TreatyNote></ExternalData></Header><Participants><Table colsep="0" frame="none" rowsep="0"><TGroup cols="3"><Thead><Row rowsep="0"><Entry colname="1">Participant</Entry><Entry colname="2">Signature</Entry><Entry colname="3">Ratification, Adhésion(a), Acceptation(A), Succession(d)</Entry></Row></Thead><Tbody><Rows><Row><Entry>Allemagne&lt;superscript&gt;1,2&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry>18 juin	 1980 </Entry><Entry>17 août	 1989 </Entry></Row><Row><Entry>Arménie</Entry><Entry/><Entry>23 août	 2010 a</Entry></Row><Row><Entry>Australie</Entry><Entry/><Entry>  5 mars	 1992 a</Entry></Row><Row><Entry>Autriche</Entry><Entry>  4 févr	 1993 </Entry><Entry>28 juin	 1994 </Entry></Row><Row><Entry>Barbade</Entry><Entry/><Entry>10 avr	 1979 a</Entry></Row><Row><Entry>Belgique</Entry><Entry>18 juin	 1980 </Entry><Entry>25 sept	 1986 </Entry></Row><Row><Entry>Bosnie-Herzégovine&lt;superscript&gt;3&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>  1 sept	 1993 d</Entry></Row><Row><Entry>Bulgarie</Entry><Entry/><Entry>14 mars	 1997 a</Entry></Row><Row><Entry>Burkina Faso</Entry><Entry/><Entry>  3 déc	 2009 a</Entry></Row><Row><Entry>Chypre</Entry><Entry/><Entry>  3 août	 2004 a</Entry></Row><Row><Entry>Croatie&lt;superscript&gt;3&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>26 juil	 1993 d</Entry></Row><Row><Entry>Cuba</Entry><Entry/><Entry>15 mai	 1992 a</Entry></Row><Row><Entry>Danemark</Entry><Entry>18 juin	 1980 </Entry><Entry>17 févr	 1983 </Entry></Row><Row><Entry>Égypte</Entry><Entry/><Entry>18 sept	 1981 a</Entry></Row><Row><Entry>Espagne</Entry><Entry/><Entry>  2 oct	 1992 a</Entry></Row><Row><Entry>Estonie</Entry><Entry/><Entry>  1 août	 2001 a</Entry></Row><Row><Entry>États-Unis d'Amérique</Entry><Entry>  1 sept	 1981 </Entry><Entry>15 mai	 1989 </Entry></Row><Row><Entry>Ex-République yougoslave de Macédoine&lt;superscript&gt;3&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>  2 sept	 1997 d</Entry></Row><Row><Entry>Fédération de Russie</Entry><Entry/><Entry>  7 oct	 1994 a</Entry></Row><Row><Entry>Finlande</Entry><Entry/><Entry>17 févr	 1987 a</Entry></Row><Row><Entry>France</Entry><Entry>18 juin	 1980 </Entry><Entry>  3 janv	 1986 </Entry></Row><Row><Entry>Grèce</Entry><Entry/><Entry>  4 mars	 1983 a</Entry></Row><Row><Entry>Iraq</Entry><Entry/><Entry>13 avr	 1978 a</Entry></Row><Row><Entry>Irlande</Entry><Entry>18 juin	 1980 </Entry><Entry>18 juin	 1980 </Entry></Row><Row><Entry>Italie</Entry><Entry>18 juin	 1980 </Entry><Entry>  2 juil	 1981 A</Entry></Row><Row><Entry>Kazakhstan</Entry><Entry/><Entry>21 déc	 1998 a</Entry></Row><Row><Entry>Lettonie</Entry><Entry/><Entry>20 nov	 2001 a</Entry></Row><Row><Entry>Libéria</Entry><Entry/><Entry>16 sept	 2005 a</Entry></Row><Row><Entry>Lituanie</Entry><Entry/><Entry>21 août	 1998 a</Entry></Row><Row><Entry>Luxembourg</Entry><Entry>18 juin	 1980 </Entry><Entry>22 juin	 1982 </Entry></Row><Row><Entry>Monténégro</Entry><Entry/><Entry>23 oct	 2006 d</Entry></Row><Row><Entry>Niger</Entry><Entry/><Entry>29 déc	 2008 a</Entry></Row><Row><Entry>Nouvelle-Zélande&lt;superscript&gt;4&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry>  9 nov	 1981 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Oman</Entry><Entry>19 déc	 1977 </Entry><Entry/></Row><Row><Entry>Pays-Bas&lt;superscript&gt;5&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry>18 juin	 1980 </Entry><Entry>15 juil	 1981 A</Entry></Row><Row><Entry>Portugal</Entry><Entry/><Entry>11 juin	 1984 a</Entry></Row><Row><Entry>République de Moldova</Entry><Entry/><Entry>  3 sept	 1998 a</Entry></Row><Row><Entry>République tchèque</Entry><Entry/><Entry>22 août	 1997 a</Entry></Row><Row><Entry>Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord&lt;superscript&gt;6&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry>18 juin	 1980 </Entry><Entry>  9 juin	 1982 </Entry></Row><Row><Entry>Saint-Marin</Entry><Entry/><Entry>30 juil	 1985 a</Entry></Row><Row><Entry>Saint-Siège</Entry><Entry/><Entry>22 févr	 1980 a</Entry></Row><Row><Entry>Serbie&lt;superscript&gt;3&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>12 mars	 2001 d</Entry></Row><Row><Entry>Slovaquie</Entry><Entry/><Entry>  9 juin	 1997 a</Entry></Row><Row><Entry>Slovénie&lt;superscript&gt;3&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>  6 juil	 1992 d</Entry></Row><Row><Entry>Suède</Entry><Entry/><Entry>30 juil	 1997 a</Entry></Row><Row><Entry>Togo</Entry><Entry/><Entry>16 nov	 2009 a</Entry></Row><Row><Entry>Uruguay</Entry><Entry/><Entry>20 avr	 1999 a</Entry></Row><Row><Entry>Venezuela (République bolivarienne du)</Entry><Entry/><Entry>  1 mai	 1992 a</Entry></Row></Rows></Tbody></TGroup></Table></Participants><SpecialTables/><Declarations><Title>Déclarations et Réserves</Title><Title>(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle</Title><Title>de la ratification, de l'adhésion, de l'acceptation ou de la succession.)</Title><Declaration><Participant>Allemagne&lt;superscript&gt;1,2&lt;/superscript&gt;</Participant></Declaration><Declaration><Participant>Australie</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Conformément au paragraphe 16 a), l'Australie déclare qu'elle ne sera pas liée par les parties II et IV, les annexes C.1, F. G et H du Protocole.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Autriche</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">L'Autriche ne sera pas liée par la Partie II, l'Annexe C.1, l'Annexe F, l'Annexe G et l'Annexe H."</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Barbade</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement barbadien déclare qu'il ne sera pas lié par l'annexe H.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Belgique</Participant><text type="title">Lors de la signature :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement belgue a formulé une déclaration, aux termes de laquelle il ne sera pas lié par les Parties II et IV, ni par les annexes C.1, F, G et H dudit Protocole, et dans le cadre de la Communauté économique européenne, examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Chypre&lt;superscript&gt;7&lt;/superscript&gt;</Participant><text>&lt;right&gt;5 juin 2006&lt;/right&gt;</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">La République de Chypre déclare que conformément aux dispositions du paragraphe a) de l'article 16 dudit Protocole, elle ne se sent pas liée par la partie II, la partie IV, l'annexe C.1, l'annexe F, l'annexe G et l'annexe H dudit Protocole.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Danemark</Participant><text type="title">Lors de la signature :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement danois a formulé une déclaration, aux termes de laquelle il ne sera pas lié par les Parties II et IV, ni par les annexes C.1, F, G et H dudit Protocole, et dans le cadre de la Communauté économique européenne, examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="title">Lors de la ratification :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement danois ne sera pas lié par les parties II et IV et les annexes C.1, F, G et H du Protocole.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Espagne</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Conformément au paragraphe 16, l'Espagne ne sera pas liée par les parties II et IV, les annexes C.1, F. G et H du Protocole.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>États-Unis d'Amérique</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">[Les Etats-Unis d'Amérique] ne seront pas liés par [les] annexes C.1, F, G et H. Les Etats-Unis examineront la possibilité de retirer cette déclaration en ce qui concerne l'annexe C.1, et d'accepter ladite annexe en fonction de la position adoptée à l'égard de cette annexe par d'autres parties contractantes.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Finlande</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">[La Finlande] ne se sera pas liée par les parties II et IV et les annexes C.1, F et G du Protocole.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>France</Participant><text type="title">Lors de la signature :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement français a formulé une déclaration, aux termes de laquelle il ne sera pas lié par les Parties II et IV, ni par les annexes C.1, F, G et H dudit Protocole, et dans le cadre de la Communauté économique européenne, examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="title">Lors de la ratification :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement de la France ne sera pas liée par les parties II et IV et les annexes C.1, F, G et H du Protocole.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Grèce</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement grec ne sera pas lié par les parties II et IV et les annexes C.1, F, G et H du Protocole.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Iraq&lt;superscript&gt;8&lt;/superscript&gt;</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">La participation de la République d'Iraq au Protocole susmentionné ne signifie cependant en aucune façon qu'elle reconnaisse Israël ou qu'elle établisse des relations avec ce dernier.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Irlande</Participant><text type="title">Lors de la signature :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement irlandais a formulé une déclaration, aux termes de laquelle il ne sera pas lié par les Parties II et IV, ni par les annexes C.1, F, G et H dudit Protocole, et dans le cadre de la Communauté économique européenne, examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">L'Irlande ne sera pas liée par les Parties II et IV, ni par l'annexe C.1, l'annexe F, l'annexe G et l'annexe H dudit Protocole, ou par aucune de ces Parties ou annexes.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Italie</Participant><text type="title">Lors de la signature :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement italien a formulé une déclaration, aux termes de laquelle il ne sera pas lié par les Parties II et IV, ni par les annexes C.1, F, G et H dudit Protocole, et dans le cadre de la Communauté économique européenne, examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="title">Lors de l'acceptation :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">&lt;i&gt;	a) &lt;/i&gt;	L'Italie ne sera pas liée par les parties II et IV, ni par les annexes C.1, F, G et H dudit Protocole;</text><text type="para">&lt;i&gt;	b) &lt;/i&gt;	Dans le cadre de la Communauté économique européenne, l'Italie examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Lituanie</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">En vertu du paragraphe 16 a) de la partie VIII du Protocole, la République de Lituanie déclare qu&#8217;il ne sera pas liée par la partie II, la partie IV, l&#8217;annexe C.1, l&#8217;annexe F, l&#8217;annexe G et l&#8217;annexe H.</text><text type="para">
</text></Declaration><Declaration><Participant>Luxembourg</Participant><text type="title">Lors de la signature :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement luxembourgeois a formulé une déclaration, aux termes de laquelle il ne sera pas lié par les Parties II et IV, ni par les annexes C.1, F, G et H dudit Protocole, et dans le cadre de la Communauté économique européenne, examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="title">Lors de la ratification:</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">a)	Le Grand-Duché de Luxembourg ne sera pas lié par les parties II et IV, ni par l'annexe C.1, l'annexe F, l'annexe G et l'annexe H dudit Protocole;</text><text type="para">b)	Le Grand-Duché de Luxembourg, dans le cadre de la Communauté économique européenne, examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Nouvelle-Zélande</Participant><text type="title">Lors de la signature :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement néo-zélandais ne sera pas lié par les annexes C.1, F et H du Protocole.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Pays-Bas&lt;superscript&gt;5&lt;/superscript&gt;</Participant><text type="title">Lors de la signature :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement néerlandais a formulé une déclaration, aux termes de laquelle il ne sera pas lié par les Parties II et IV, ni par les annexes C.1, F, G et H dudit Protocole, et dans le cadre de la Communauté économique européenne, examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="title">Lors de l'acceptation :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Conformément au paragraphe 16  &lt;i&gt;a) &lt;/i&gt; du Protocole, le Royaume ne sera pas lié par les parties II et IV, ni par les annexes C.1, F, G et H dudit Protocole.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Portugal</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Conformément au paragraphe 16 a) [le Portugal] ne sera pas lié par les parties II et IV a) et les annexes C.1, F, G et H du Protocole.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord</Participant><text type="title">Lors de la signature :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Gouvernement britannique a formulé une déclaration, aux termes de laquelle il ne sera pas lié par les Parties II et IV, ni par les annexes C.1, F, G et H dudit Protocole, et dans le cadre de la Communauté économique européenne, examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="title">Lors de la ratification :</text><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">Le Royaume-Uni ne sera pas lié par les parties II et IV, ni par l'annexe C.1, l'annexe F, l'annexe G et l'annexe H;</text><text type="para">Dans le cadre de la Communauté économique européenne, le Royaume-Uni examinera la possibilité d'accepter l'annexe C.1 à la lumière de la position adoptée à cet égard par les autres Parties contractantes.</text><text type="para">Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord se réserve le droit d'étendre, à une date ultérieure, le Protocole à tout territoire qu'il représente sur le plan international et auquel l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel a été étendu conformément aux dispositions de l'article XIII de l'Accord.</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Suède</Participant><text type="title">Déclaration :</text><text type="para">La Suède ne sera pas liée par les Parties II et IV et les annexes C.1, F, G et H du Protocole.</text><text type="para"/></Declaration></Declarations><Objections/><DeclarationsUnderArticle/><Notifications/><TerritorialApplications show="NO"/><EndNotes><Note><index>1</index><text>Voir note 1 sous &#8220;Allemagne&#8221; concernant Berlin (Ouest) dans la partie &#8220;Informations de nature historique&#8221; qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.</text></Note><Note><index>2</index><text>Voir note 2 sous &#8220;Allemagne&#8221; dans la partie &#8220;Informations de nature historique&#8221; qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.</text></Note><Note><index>3</index><text>L&#8217;ex-Yougoslavie avait adhéré au Protocole le 13 novembre 1981.  Voir aussi note 1 sous &#8220;Bosnie-Herzégovine&#8221;, &#8220;Croatie&#8221;, &#8220;Ex-République yougoslave de Macédoine&#8221;, &#8220;ex-Yougoslavie&#8221;, &#8220;Slovénie&#8221; et &#8220;Yougoslavie&#8221; dans la partie &#8220;Informations de nature historique&#8221; qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.</text></Note><Note><index>4</index><text>Le Gouvernement néo-zélandais a déclaré que la signature dudit Protocole s'étendait aux îles Tokélaou.</text></Note><Note><index>5</index><text>Pour le Royaume en Europe, et à partir du 1 &lt;superscript&gt;er&lt;/superscript&gt; janvier 1986, Aruba. Voir note 1 sous &#8220;Pays-Bas&#8221; concernant Aruba/Antilles néerlandaises dans la partie &#8220;Informations de nature historique&#8221; qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.</text></Note><Note><index>6</index><text>Par une communication reçue le 20 avril 1989, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d&#8217;Irlande du Nord a déclaré que le Protocole s&#8217;appliquera, avec effet à cette même date, sous réserve des mêmes déclarations faites par le Royaume-Uni, aux territoires suivant dont le Royaume-Uni assure les relations internationales:</text><text>Bailliage de Jersey, Bailliage de Guernesey, île de Man, Anguilla, îles Caïmanes, îles Falkland, îles Gérogie du sud et les îles Sandwich du sud, Gibraltar, Monserrat, Sainte Hélène, Sainte Hélène et dépendances, îles Turques et Caïques et les zones de souveraineté du Royaume-Uni d&#8217;Akrotiri et de Dhekelia dans l&#8217;île de Chypre.</text><text>A cet égard, le Secrétaire général a reçu le 7 août 1989 du Gouvernement argentin une objection identique en substance,  &lt;i&gt;mutatis mutandis &lt;/i&gt;, que celle faite à la note 17 du chapitre IV.3 à cet égard, et se référant en outre aux Résolutions de l'Assemblée générale nos 41/40, 42/19 et 43/25.</text></Note><Note><index>7</index><text>Dans un délai d&#8217;un an à compter de la notification dépositaire transmettant la déclaration (soit le 14 juin 2006), aucune des Parties contractantes audit Protocole n&#8217;a notifié d&#8217;objection au Secrétaire général, soit au dépôt lui-même soit à la procédure envisagée.  En conséquence, ladite déclaration est considérée comme ayant été acceptée en dépôt, à l&#8217;expiration du délai stipulé ci-dessus, soit le 14 juin 2007.</text></Note><Note><index>8</index><text>Eu égard cette déclaration, le Secrétaire général a reçu du Gouvernement israélien le 1er mai 1979 la communication suivante :&#13;</text><text>"L'instrument déposé par le Gouvernement iraquien contient une déclaration de caractère politique au sujet d'Israël. De l'avis du Gouvernement israélien, ce n'est pas là la place de proclamations politiques de ce genre, qui sont d'ailleurs en contradiction flagrante avec les principes, les buts et objectifs de l'Organisation. La déclaration du Gouvernement iraquien ne peut en aucune manière modifier les obligations qui lui incombent en vertu du droit international général ou de traités particuliers.&#13;</text><text>"Quant au fond de la question, le Gouvernement israélien adoptera envers le Gouvernement iraquien une attitude de complète réciprocité."</text></Note></EndNotes><Footer>XIV 5.   Questions de caractère éducatif et culturel</Footer></Treaty></Document>