<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><Document><Treaty><Template>mtdsg</Template><Header><Chapter><Header>CHAPITRE XI</Header><Name>TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS</Name></Chapter><SubChapter><Header>A</Header><Name>Questions douanières</Name></SubChapter><ExternalData><Numsect>10</Numsect><Titlesect>Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux</Titlesect><Conclusion>Genève, 18 mai 1956</Conclusion><EIF><Label>Entrée en vigueur</Label><Labeltext>8 avril 1959 par l'échange desdites lettres, conformément à l'article 34.</Labeltext></EIF><Registration><Label>Enregistrement</Label><Labeltext>8 avril 1959, No 4721</Labeltext></Registration><Status><Label>État</Label><SignatoriesLabel>Signataires</SignatoriesLabel><Signatories>12</Signatories><PartiesLabel>Parties</PartiesLabel><Parties>41</Parties><Notes><Note>1</Note></Notes></Status><TreatyText><Label>Texte</Label><Text>Nations Unies,  &lt;i&gt;Recueil des Traités &lt;/i&gt;, vol. 327, p. 123; vol. 1314, p. 277 (amendement); et notification dépositaire C.N.316.1991.TREATIES-1 du 30 janvier 1992 (amendements aux textes authentiques anglais et français)&lt;superscript&gt;2&lt;/superscript&gt;.</Text></TreatyText><TreatyNote/></ExternalData></Header><Participants><Table colsep="0" frame="none" rowsep="0"><TGroup cols="3"><Thead><Row rowsep="0"><Entry colname="1">Participant&lt;superscript&gt;3&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry colname="2">Signature</Entry><Entry colname="3">Ratification, Adhésion(a), Succession(d)</Entry></Row></Thead><Tbody><Rows><Row><Entry>Afghanistan</Entry><Entry/><Entry>19 déc	 1977 a</Entry></Row><Row><Entry>Algérie</Entry><Entry/><Entry>31 oct	 1963 a</Entry></Row><Row><Entry>Allemagne&lt;superscript&gt;4,5&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>23 oct	 1961 </Entry></Row><Row><Entry>Arabie saoudite</Entry><Entry/><Entry>23 janv	 2003 a</Entry></Row><Row><Entry>Autriche</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>13 nov	 1957 </Entry></Row><Row><Entry>Azerbaïdjan</Entry><Entry/><Entry>  8 mai	 2000 a</Entry></Row><Row><Entry>Belgique</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>18 févr	 1963 </Entry></Row><Row><Entry>Bosnie-Herzégovine&lt;superscript&gt;6&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>12 janv	 1994 d</Entry></Row><Row><Entry>Bulgarie</Entry><Entry/><Entry>  7 oct	 1959 a</Entry></Row><Row><Entry>Cambodge</Entry><Entry/><Entry>  8 avr	 1959 a</Entry></Row><Row><Entry>Chypre</Entry><Entry/><Entry>  2 févr	 1983 d</Entry></Row><Row><Entry>Croatie&lt;superscript&gt;6&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>31 août	 1994 d</Entry></Row><Row><Entry>Cuba</Entry><Entry/><Entry>16 sept	 1965 a</Entry></Row><Row><Entry>Danemark</Entry><Entry/><Entry>  8 janv	 1959 a</Entry></Row><Row><Entry>Espagne</Entry><Entry/><Entry>17 nov	 1958 a</Entry></Row><Row><Entry>Ex-République yougoslave de Macédoine&lt;superscript&gt;6&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>20 déc	 1999 d</Entry></Row><Row><Entry>Finlande</Entry><Entry/><Entry>23 mai	 1967 a</Entry></Row><Row><Entry>France</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>20 mai	 1959 </Entry></Row><Row><Entry>Grèce</Entry><Entry/><Entry>12 sept	 1961 a</Entry></Row><Row><Entry>Hongrie</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>23 juil	 1957 </Entry></Row><Row><Entry>Irlande</Entry><Entry/><Entry>26 juil	 1967 a</Entry></Row><Row><Entry>Italie</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>29 mars	 1962 </Entry></Row><Row><Entry>Kirghizistan</Entry><Entry/><Entry>  2 avr	 1998 a</Entry></Row><Row><Entry>Lituanie</Entry><Entry/><Entry>  3 janv	 2003 a</Entry></Row><Row><Entry>Luxembourg</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>28 janv	 1964 </Entry></Row><Row><Entry>Monténégro&lt;superscript&gt;7&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>23 oct	 2006 d</Entry></Row><Row><Entry>Norvège</Entry><Entry/><Entry>11 juil	 1966 a</Entry></Row><Row><Entry>Ouzbékistan</Entry><Entry/><Entry>11 janv	 1999 a</Entry></Row><Row><Entry>Pays-Bas&lt;superscript&gt;8&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>27 juil	 1960 </Entry></Row><Row><Entry>Pologne</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>  6 mai	 1959 </Entry></Row><Row><Entry>Portugal</Entry><Entry/><Entry>  8 mai	 1967 a</Entry></Row><Row><Entry>Roumanie</Entry><Entry/><Entry>  7 janv	 1966 a</Entry></Row><Row><Entry>Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord&lt;superscript&gt;3&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>30 juil	 1959 </Entry></Row><Row><Entry>Serbie&lt;superscript&gt;6&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>12 mars	 2001 d</Entry></Row><Row><Entry>Sierra Leone</Entry><Entry/><Entry>13 mars	 1962 d</Entry></Row><Row><Entry>Singapour</Entry><Entry/><Entry>15 août	 1966 d</Entry></Row><Row><Entry>Slovénie&lt;superscript&gt;6&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>  3 nov	 1992 d</Entry></Row><Row><Entry>Suède</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>16 janv	 1958 </Entry></Row><Row><Entry>Suisse&lt;superscript&gt;1&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry>18 mai	 1956 </Entry><Entry>  7 juil	 1960 </Entry></Row><Row><Entry>Turquie</Entry><Entry/><Entry>10 mai	 2005 a</Entry></Row><Row><Entry>Union européenne&lt;superscript&gt;9&lt;/superscript&gt;</Entry><Entry/><Entry>  1 févr	 1996 a</Entry></Row></Rows></Tbody></TGroup></Table></Participants><SpecialTables/><Declarations><Title>Déclarations et Réserves</Title><Title>(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle</Title><Title>de la ratification, de l'adhésion ou de la succession.)</Title><Declaration><Participant>Algérie</Participant><text type="para">"La République algérienne démocratique et populaire ne se considère pas comme liée par les dispositions de l'article 38 de ladite Convention relatives à l'arbitrage obligatoire de la Cour internationale de Justice."</text><text type="para"/></Declaration><Declaration><Participant>Bulgarie&lt;superscript&gt;10&lt;/superscript&gt;</Participant></Declaration><Declaration><Participant>Pologne&lt;superscript&gt;11&lt;/superscript&gt;</Participant></Declaration><Declaration><Participant>Roumanie</Participant><text type="para">"La République socialiste de Roumanie ne se considère pas liée par les dispositions de l'article 38, paragraphes 2 et 3, de la Convention, sa position étant qu'un différend touchant l'interprétation ou l'application de la Convention ne pourra être soumis à l'arbitrage qu'avec le consentement de toutes les parties en litige".</text><text type="para"/></Declaration></Declarations><Objections/><DeclarationsUnderArticle/><Notifications/><TerritorialApplications show="YES"><Title>Application territoriale</Title><Header><col1>Participant</col1><col2>Date de réception de la notification</col2><col3>Territoire</col3></Header><Application><Participant>Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord&lt;superscript&gt;3&lt;/superscript&gt;</Participant><DateNotification>30 juil 1959</DateNotification><Territories>Ile de Man, Jersey et Bailliage de Guernesey</Territories></Application><Application><Participant/><DateNotification>  6 nov 1959</DateNotification><Territories>Brunéi, Gibraltar, Bornéo du Nord, Seychelles, Singapour et Somalie</Territories></Application><Application><Participant/><DateNotification>29 avr 1960</DateNotification><Territories>Chypre et Gambie</Territories></Application><Application><Participant/><DateNotification>12 sept 1960</DateNotification><Territories>Sierra Leone</Territories></Application><Application><Participant/><DateNotification>21 sept 1960</DateNotification><Territories>Hong-Kong</Territories></Application><Application><Participant/><DateNotification>19 juil 1962</DateNotification><Territories>Kenya et Ouganda</Territories></Application></TerritorialApplications><EndNotes><Note><index>1</index><text>En déposant son instrument de ratification, le Gouvernement suisse a déclaré que la Convention dont il s'agit étendrait ses effets à la Principauté de Liechtenstein "aussi longtemps que celle-ci sera liée à la Suisse par un traité d'union douanière".</text></Note><Note><index>2</index><text>Le Secrétaire général a diffusé, le 6 avril 1979 le texte d'un amendement proposé par le Gouvernement suisse visant à l'addition d'un article 25 &lt;superscript&gt;bis&lt;/superscript&gt; nouveau au chapitre VII de la Convention.  Cette proposition, toutefois, n'a pas été acceptée, par suite d'objections notifiées au Secrétaire général le 4 octobre 1979 (République fédérale d'Allemagne, Belgique, Danemark, France, Irlande, Italie, Luxembourg et Pays-Bas).</text><text>Par la suite, une nouvelle proposition d'amendement du Gouvernement suisse (nouvel article 25 &lt;superscript&gt;bis&lt;/superscript&gt; ) a été diffusée par le Secrétaire général le 26 août 1982. Aucune Partie contractante n'ayant formulé d'objection au projet d'amendement dans les six mois à compter de la date (26 août 1982) à laquelle le Secrétaire général l'avait transmis, il est réputé accepté en vertu de l'article 41, paragraphe 2 et est entré en vigueur le 26 mai 1983, conformément au même article, paragraphe 3.</text><text>Par la suite, le Secrétaire général a diffusé le 30 janvier 1992, le texte d'amendements aux textes authentiques anglais et français de la Convention proposé par le Gouvernement italien. Aucune objection n'ayant été notifiée au Secrétaire général dans les six mois qui ont suivi la date (30 janvier 1992) de la notification dépositaire susmentionnée, l'amendement en question, conformément au troisième paragraphe de l'article 42 de la Convention, est réputé accepté et est entré en vigueur pour toutes les Parties contractantes trois mois après l'expiration dudit délai de six mois, soit le 30 octobre 1992.</text></Note><Note><index>3</index><text>Les 6 et 10 juin 1997, le Secrétaire général a reçu des Gouvernements chinois et britannique des communications eu égard au statut de Hong Kong (voir aussi note 2 sous "Chine" et note 2 sous "Royaume-Uni de Grande-Bretagine et d'Irlande du Nord" concernant Hong Kong dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages priliminaires du présent volume). En reprenant l'exercice de sa souveraineté sur Hong Kong, le Gouvernement chinois a notifié au Secrétaire général que la Convention s'appliquera également à la Région administrative spéciale de Hong Kong.</text></Note><Note><index>4</index><text>Voir note 1 sous &#8220;Allemagne&#8221;  concernant Berlin (Ouest) dans la partie &#8220;Informations de nature historique&#8221; qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.</text></Note><Note><index>5</index><text>Voir note 2 sous &#8220;Allemagne&#8221; dans la partie &#8220;Informations de nature historique&#8221; qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.</text></Note><Note><index>6</index><text>L&#8217;ex-Yougoslavie avait adhéré à la Convention le 12 juin 1961.  Voir aussi note 1 sous &#8220;Bosnie-Herzégovine&#8221;, &#8220;Croatie&#8221;, &#8220;Ex-République yougoslave de Macédoine&#8221;, &#8220;ex-Yougoslavie&#8221;, &#8220;Slovénie&#8221; et &#8220;Yougoslavie&#8221; dans la partie &#8220;Informations de nature historique&#8221;, qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.</text></Note><Note><index>7</index><text>Voir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires de ce volume.</text></Note><Note><index>8</index><text>Pour le Royaume en Europe.</text></Note><Note><index>9</index><text>L'instrument contient une notification par laquelle la Communauté européenne accepte la résolution des Nations&#8194;Unies du 2 juillet 1993 sur l'applicabilité des carnets de passage en douane et des carnets CPD, relative aux véhicules routiers à usage commercial.</text></Note><Note><index>10</index><text>Par une notification reçue le 6 mai 1994, le Gouvernement bulgare a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve formulée lors de l'adhésion eu égard aux paragraphes 2 et 3 de l'article 38. Pour le texte de la réserve, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 342, p. 362.</text></Note><Note><index>11</index><text>Le 16 octobre 1997, le Gouvernement polonais a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve faite eu égard à l'article 38 de la Convention faite lors de la ratification. Pour le texte de la réserve, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 328, p. 344.</text></Note></EndNotes><Footer>XI A 10.   Transports et communications - Questions douanières</Footer></Treaty></Document>