|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Participant 2
|
Signature
|
Approbation(AA), Acceptation(A), Adhésion(a), Ratification
|
Afghanistan
|
11 sept 1981
|
28 mars 1984
|
Algérie
|
15 mars 1982
|
31 mars 1982
|
Allemagne 3, 4
|
10 mars 1981
|
15 août 1985
|
Angola
|
29 juin 1983
|
28 janv 1986
|
Arabie saoudite
|
11 janv 1983
|
16 mars 1983
|
Argentine
|
22 sept 1982
|
1 juil 1983
|
Australie 1
|
[20 mai 1981 ]
|
[ 9 oct 1981 ]
|
Autriche
|
8 juil 1981
|
4 mai 1983
|
Bangladesh
|
23 déc 1980
|
1 juin 1981
|
Barbade
|
2 janv 1985
|
|
Belgique 5
|
31 mars 1981
|
6 juin 1985
|
Bénin
|
10 sept 1981
|
25 oct 1982
|
Bhoutan
|
22 sept 1983
|
18 sept 1984
|
Botswana
|
18 nov 1981
|
22 avr 1982
|
Brésil
|
16 avr 1981
|
28 juin 1984
|
Bulgarie
|
29 juil 1987
|
24 sept 1987 AA
|
Burkina Faso
|
20 août 1981
|
8 juil 1983
|
Burundi
|
8 avr 1981
|
1 juin 1982
|
Cameroun
|
30 juin 1981
|
1 févr 1983
|
Canada 1
|
[15 janv 1981 ]
|
[27 sept 1983 ]
|
Cap-Vert
|
9 oct 1981
|
30 juil 1984
|
Chine
|
5 nov 1980
|
2 sept 1981 AA
|
Colombie
|
14 juin 1983
|
8 avr 1986
|
Communauté andine
|
|
24 janv 2008 a
|
Communauté de développement de l'Afrique australe
|
|
18 déc 2007 a
|
Communauté des Caraïbes
|
|
15 mai 2007 a
|
Communauté des États de l'Afrique orientale
|
|
25 avr 2006 a
|
Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest
|
|
1 mai 2009 a
|
Communauté économique eurasienne
|
|
6 mars 2009 a
|
Comores
|
10 sept 1981
|
27 janv 1984
|
Congo
|
22 oct 1981
|
4 nov 1987
|
Costa Rica
|
29 juil 1981
|
21 nov 2002 a
|
Côte d'Ivoire
|
15 juil 1987
|
29 oct 1996 a
|
Cuba
|
22 juin 1983
|
21 juil 1988
|
Danemark
|
27 oct 1980
|
13 mai 1981
|
Djibouti
|
9 oct 1984
|
25 nov 1985
|
Égypte
|
19 oct 1981
|
11 juin 1982
|
El Salvador
|
28 juin 1983
|
|
Émirats arabes unis
|
8 juin 1982
|
26 avr 1983
|
Équateur
|
3 oct 1980
|
4 mai 1982
|
Espagne
|
27 mai 1981
|
5 janv 1984
|
États-Unis d'Amérique
|
5 nov 1980
|
|
Éthiopie
|
30 sept 1981
|
19 nov 1981
|
Fédération de Russie
|
14 juil 1987
|
8 déc 1987 AA
|
Finlande
|
27 oct 1980
|
30 déc 1981
|
France
|
4 nov 1980
|
17 sept 1982 AA
|
Gabon
|
10 sept 1981
|
30 nov 1981
|
Gambie
|
23 oct 1981
|
14 avr 1983
|
Ghana
|
1 déc 1982
|
19 janv 1983
|
Grèce
|
21 juil 1981
|
10 août 1984
|
Grenade
|
28 juin 1983
|
|
Guatemala
|
1 juin 1983
|
22 mars 1985
|
Guinée
|
6 oct 1981
|
9 déc 1982
|
Guinée-Bissau
|
11 sept 1981
|
7 juin 1983
|
Guinée équatoriale
|
22 juil 1983
|
22 juil 1983
|
Guyana
|
8 juin 1983
|
|
Haïti
|
19 janv 1981
|
20 juil 1981
|
Honduras
|
28 juin 1983
|
26 mai 1988
|
Inde
|
18 sept 1981
|
22 déc 1981 A
|
Indonésie
|
1 oct 1980
|
24 févr 1981
|
Iraq
|
7 avr 1981
|
10 sept 1981
|
Irlande
|
24 févr 1981
|
11 août 1982
|
Italie
|
17 déc 1980
|
20 nov 1984
|
Jamaïque
|
6 janv 1983
|
7 janv 1985
|
Japon
|
28 nov 1980
|
15 juin 1981 A
|
Kenya
|
10 mars 1982
|
6 avr 1982
|
Koweït
|
1 déc 1981
|
26 avr 1983
|
Lesotho
|
7 sept 1981
|
6 déc 1983
|
Libéria
|
21 oct 1981
|
|
Luxembourg
|
29 déc 1980
|
4 oct 1985
|
Madagascar
|
8 juin 1983
|
21 oct 1987
|
Malaisie
|
30 déc 1980
|
22 sept 1983
|
Malawi
|
17 mars 1981
|
15 déc 1981
|
Maldives
|
19 mai 1988
|
11 juil 1988
|
Mali
|
17 juin 1981
|
11 janv 1982
|
Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe
|
|
3 févr 1998 a
|
Maroc
|
22 janv 1981
|
29 mai 1987
|
Mauritanie
|
18 oct 1988
|
28 août 1990
|
Mexique
|
19 déc 1980
|
11 févr 1982
|
Mozambique
|
21 déc 1982
|
30 sept 1993 a
|
Myanmar
|
|
21 nov 1996 a
|
Népal
|
7 sept 1981
|
3 avr 1984
|
Nicaragua
|
7 sept 1981
|
5 mars 1984
|
Niger
|
19 oct 1981
|
19 oct 1981 AA
|
Nigéria
|
20 juil 1981
|
30 sept 1983
|
Norvège
|
27 oct 1980
|
15 juil 1981
|
Nouvelle-Zélande 1, 6
|
[12 févr 1982 ]
|
[27 sept 1983 ]
|
Organisation de l'unité africaine
|
|
16 mars 1998 a
|
Ouganda
|
19 mars 1982
|
19 mars 1982
|
Pakistan
|
4 mai 1982
|
9 juin 1983
|
Papouasie-Nouvelle-Guinée
|
27 oct 1981
|
27 janv 1982
|
Pays-Bas 7
|
1 oct 1980
|
9 juin 1983 A
|
Pérou
|
25 sept 1981
|
29 juil 1987
|
Philippines
|
24 févr 1981
|
13 mai 1981
|
Portugal
|
30 janv 1981
|
3 juil 1989
|
République arabe syrienne
|
26 mars 1982
|
8 sept 1983
|
République centrafricaine
|
28 janv 1982
|
2 août 1983
|
République de Corée
|
27 nov 1981
|
30 mars 1982
|
République démocratique du Congo
|
17 mars 1981
|
27 oct 1983
|
République démocratique populaire lao
|
|
17 déc 2002 a
|
République dominicaine
|
15 juin 1983
|
|
République populaire démocratique de Corée
|
29 juin 1983
|
5 juin 1987
|
République-Unie de Tanzanie
|
7 sept 1981
|
11 juin 1982
|
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
|
16 déc 1980
|
31 déc 1981
|
Rwanda
|
6 oct 1981
|
23 mars 1983
|
Sainte-Lucie
|
20 déc 1984
|
|
Samoa
|
2 avr 1982
|
6 mars 1984
|
Sao Tomé-et-Principe
|
20 juin 1983
|
6 déc 1983
|
Sénégal
|
11 nov 1981
|
20 juin 1983
|
Sierra Leone
|
24 sept 1981
|
7 oct 1982
|
Singapour
|
17 déc 1982
|
16 déc 1983
|
Somalie
|
27 oct 1981
|
27 août 1984
|
Soudan
|
13 mai 1981
|
30 sept 1983
|
Sri Lanka
|
21 janv 1981
|
4 sept 1981
|
Suède
|
27 oct 1980
|
6 juil 1981
|
Suisse
|
30 mars 1981
|
27 août 1982
|
Suriname
|
20 juin 1983
|
|
Swaziland
|
18 nov 1987
|
29 juin 1988
|
Tchad
|
16 déc 1981
|
6 juin 1984
|
Thaïlande
|
8 juin 1983
|
6 août 1992 a
|
Togo
|
29 juin 1983
|
10 avr 1984
|
Trinité-et-Tobago
|
|
22 janv 1998 a
|
Tunisie
|
2 mars 1982
|
15 déc 1982
|
Turquie 1
|
[ 7 sept 1981 ]
|
[29 août 1990 ]
|
Union économique et monétaire Ouest africaine
|
|
9 juin 2009 a
|
Union européenne
|
21 oct 1981
|
6 juil 1990 AA
|
Uruguay
|
13 févr 1986
|
|
Venezuela (République bolivarienne du)
|
5 déc 1980
|
31 mars 1982
|
Yémen 8
|
16 déc 1981
|
8 janv 1986
|
Zambie
|
3 févr 1981
|
16 mars 1983
|
Zimbabwe
|
8 juin 1983
|
28 sept 1983
|
|
|
Close Declaration
|
(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion.)
|
|
Argentine
Argentine Réserve formulée lors de la signature et maintenue lors de la ratification :
La République argentine, usant de la faculté que lui confère l'article 58 de l'Accord, formule une réserve au sujet de l'article 53 dudit Accord, car elle n'accepte pas que l'arbitrage obligatoire soit l'unique mode de règlement des différends prévus dans ledit article, considérant que les parties à de tels différends doivent être libres de déterminer d'un commun accord le moyen de règlement qui convient le mieux à chaque cas concret.
|
|
Belgique
Belgique Conformément à l'article 11.3 de l'Accord le paiement du capital à libérer entièrement, souscrit par la Belgique (2.640.699 unités de compte), se fera en 3 versements, selon des modalités définies et dont le premier devra avoir lieu dans les 60 jours suivant l'entrée en vigueur de l'Accord. Quant au capital exigible souscrit par la Belgique (915.543 unités de compte), il n'est appelable par le Fonds, selon l'article 11.4, que dans les conditions prévues à l'article 17.12.
|
|
Bulgarie
Bulgarie Lors de la signature :
[Déclaration, identique en substance, mutatis mutandis, à celle formulée par la Fédération de Russie.]
|
|
Cuba
Cuba Réserve :
Le Gouvernement de la République de Cuba déclare que, conformément à l'article 58 de l'Accord, il ne se considère pas lié par la procédure arbitrale pour le règlement des différends stipulée à l'article 53.
|
|
Fédération de Russie
Fédération de Russie Déclaration faite lors de la signature et confirmée lors de l'approbation :
Vu sa position bien connue, l'Union des Républiques socialistes soviétiques ne peut reconnaître comme fondées en droit les appellations "République de Corée" et "Kampuchéa démocratique" qui figurent aux annexes de l'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base.
|
|
Japon
Japon Le Gouvernement japonais versera, comme contribution initiale au deuxième compte du Fonds commun, un montant en yens japonais équivalent à vingt-sept millions de dollars des États-Unis (27 millions de dollars E.-U.), conformément à l'article 13 de l'Accord. Le Gouvernement japonais opte pour le paiement de la contribution susmentionnée en trois versements annuels égaux, le premier devant être fait en espèces ou en billets à ordre dans un délai d'une année après l'entrée en vigueur de l'Accord. Il est entendu qu'il s'agit en l'occurrence de billets à ordre irrévocables, non négociables et ne portant pas intérêt, dont l'émission tient lieu d'un versement en espèces, et que le Fonds peut encaisser, sur demande, à leur valeur nominale. Il est également entendu que les billets à ordre recevront le même traitement que des billets à ordre du même type provenant d'autres entités versant des contributions.
|
|
République arabe syrienne
République arabe syrienne Déclaration :
Le fait que nous adhérons à cet Accord et le ratifions ne signifie en aucune façon la reconnaissance d'Israël, et n'implique donc pas que nous établissions avec lui aucune relation quelle qu'elle soit prévue par les dispositions de l'Accord. Réserve :
La République arabe syrienne émet une réserve quant à l'article 53 dudit Accord, en ce qui concerne le caractère obligatoire de l'arbitrage.
|
|
Singapour
Singapour Lors de la signature :
À l'occasion de la signature de l'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base, le Gouvernement de la République de Singapour déclare qu'il est en désaccord avec la façon dont le nombre des actions de chaque pays au titre du capital représenté par les contributions directes a été déterminé. Le Gouvernement de la République de Singapour versera cependant les contributions stipulées dans l'annexe A à l'Accord sans toutefois que cela préjuge en aucune façon de la position de Singapour concernant sa part de toutes contributions à verser au titre d'autres accords.
|
|
Venezuela (République bolivarienne du)
Venezuela (République bolivarienne du) Lors de la signature, maintenue lors de la ratification :
Avec réserve à l'égard de l'article 53.
|
|
(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion.)
|
|
Israël
Israël 14 novembre 1983 Le Gouvernement de l'État d'Israël a pris note que l'instrument déposé par la République arabe syrienne contient une déclaration de caractère politique au sujet de l'État d'Israël. Le Gouvernement de l'État d'Israël estime qu'une telle déclaration politique est déplacée dans le contexte de cet Accord. De plus ladite déclaration ne peut en aucune manière affecter les obligations qui incombent au Gouvernement de la République arabe syrienne aux termes du droit international général ou de conventions spécifiques. Quant au fond de la question, le Gouvernement de l'État d'Israël adoptera envers le Gouvernement de la République arabe syrienne une attitude de complète réciprocité.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Déclarations faites en vertu du paragraphe premier de l'article 11 de l'Accord (Procédures pour le paiement des actions du capital représenté par les contributions directes.) 9, 10
|
|
Participant
|
Procédure choisie [l'option a) ou b)] en vertu du paragraphe premier de l'article 11 :
|
Devise choisie dans le cadre de l'option b) :
|
Changement d'option [l'indication d'une devise implique le choix de l'option b)] :
|
Allemagne 3, 4, 11
|
b)
|
[deutsche mark]
|
|
Argentine
|
b)
|
franc français
|
|
[Australie 1 ]
|
[(a)]
|
[n/a]
|
[franc français]
|
Autriche 12
|
b)
|
deutsche mark
|
franc français
|
Bangladesh
|
b)
|
dollar É.U.
|
franc français
|
Belgique
|
b)
|
franc français
|
|
[Canada]
|
[(b)]
|
[franc français]
|
[n/a]
|
Danemark
|
b)
|
franc français
|
|
Espagne
|
b)
|
franc français
|
|
Finlande
|
b)
|
franc français
|
|
Ghana
|
b)
|
franc français
|
|
Grèce
|
b)
|
franc français
|
|
Inde
|
a)
|
|
franc français
|
Irlande
|
b)
|
franc français
|
|
Italie
|
b)
|
franc français
|
|
Jamaïque
|
a)
|
|
franc français
|
Japon
|
b)
|
yen japonais
|
|
Malaisie
|
b)
|
dollar É.U.
|
franc français
|
Malawi
|
b)
|
dollar É.U.
|
|
Maroc
|
b)
|
franc français
|
|
Mauritanie
|
b)
|
franc français
|
|
Mozambique
|
|
franc français
|
|
Niger
|
b)
|
dollar É.U.
|
|
Norvège
|
a)
|
|
franc français
|
[Nouvelle-Zélande 1 ]
|
[(b)]
|
[franc français]
|
[n/a]
|
Pakistan
|
b)
|
dollar É.U.
|
a)
|
Papouasie-Nouvelle-Guinée
|
b)
|
dollar É.U.
|
|
Pérou
|
b)
|
franc français
|
|
République centrafricaine
|
b)
|
franc français
|
|
République de Corée
|
a)
|
|
franc français
|
République démocratique populaire lao 13
|
b)
|
franc français13
|
|
République populaire démocratique de Corée
|
a)
|
|
franc français
|
République-Unie de Tanzanie
|
b)
|
dollar É.U.
|
|
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
|
b)
|
livre sterling
|
|
Singapour
|
b)
|
livre sterling
|
franc français
|
Sri Lanka
|
a)
|
|
franc français
|
Suède
|
a)
|
|
franc français
|
Suisse
|
a)
|
|
franc français
|
Swaziland
|
b)
|
franc français
|
|
Trinité-et-Tobago
|
|
dollar É.U.
|
|
Tunisie
|
b)
|
franc français
|
|
[Turquie 1 ]
|
[(a)]
|
[n/a]
|
[franc français]
|
Venezuela (République bolivarienne du)
|
|
|
franc français
|
|
|
|
|
End Note
|
1. Le Secrétaire général a été informé par le Fonds commun pour les produits de base que, en vertu de l'article 30 de l'Accord, les Gouvernements suivants avaient notifié au Fonds, par une lettre aux dates indiquées ci-après, leur décision de se retirer de l'Accord susmentionné. Le retrait a pris effet aux dates spécifiées par lesdits Gouvernements et pas moins de douze mois après réception de l'avis par le Fonds, comme indiqué :
3 | | Participant : | Date de la notification : | Date effective:
| | Australie | 15 août 1991 | 20 août 1992
| | Canada | 8 juin 1992 | 9 juin 1993
| | Nouvelle-Zélande* | 15 févr 1993 | 17 févr 1994
| | Turquie | 29 juil 1994 | 1 août 1995
|
|
2. L’ex-Yougoslavie avait signé et ratifié l’Accord les 7 janvier 1982 et 14 février 1983, respectivement. Voir aussi note 1 sous “Bosnie-Herzégovine”, “Croatie”, “Ex-République yougoslave de Macédoine”, “ex-Yougoslavie”, “Slovénie” et “Yougoslavie” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
|
3. Voir note 1 sous “Allemagne” concernant Berlin (Ouest) dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
|
4. Voir note 2 sous “Allemagne” dans la partie “Informations de nature historique” qui figure dans les pages préliminaires du présent volume
|
5. Le versement de la contribution volontaire sera exécuté après l'entrée en vigueur du Fonds Commun, dont les conditions sont précisées à l'article 57 de ses statuts.
|
6. Pour le Royaume en Europe et les Antilles néerlandaises.
|
7. Pour le Royaume en Europe et les Antilles néerlandaises. Voir note 1 sous "Pays-Bas" concernant Aruba/Antilles néerlandaises dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
|
8. La République arabe du Yémen avait signé et ratifié l'Accord les 7 septembre 1981 et 14 janvier 1986, respectivement. Voir aussi note 1 sous "Yémen" dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.
|
9. Le Conseil des Gouverneurs du Fonds commun à sa 9ème séance le 20 juillet 1989, a décidé que les États membres qui n'avaient pas fait connaître leur choix de l'une des méthodes de paiement prévues au paragraphe 1 de l'article 11 (voir tableau), devraient notifier ce choix par écrit au Secrétaire général de la CNUCED au plus tard le 18 août 1989, et que les États membres qui n'auraient pas fait connaître leur choix au 18 août 1989 seraient censés avoir choisi la méthode prévue au paragraphe 1 a) de l'article 11.
À sa 10ème séance le 21 juillet 1989, le Conseil des Gouverneurs a décidé que les taux de conversion applicable aux fins du paragraphe 1 a) de l'article 11 seraient ceux de l'unité de compte définie à l'annexe F de l'Accord, déterminées par le Fonds monétaire international pour le trentième jour ouvrable précédant la date de paiement effective.
|
10. Avant l'entrée en vigueur de l'Accord, certains États ont notifié un changement dans l'option qu'ils avaient exercé en vertu du paragraphe 1 de l'article 11 (voir notification dépositaire du 17 juillet 1989).
|
11. Le 8 juin 1989, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne a notifié au Secrétaire général qu'il avait décidé de retirer sa notification en vertu du paragraphe 1 de l'article 11
|
12. Par notification reçue le 10 août 1983, le Gouvernement autrichien a indiqué que, conformément au paragraphe 1 b) de l'article 11, tout paiement d'actions souscrites par l'Autriche au titre du capital représenté par les contributions directes se fera en marks allemands en attendant qu'il soit possible d'effectuer les paiements en shillings autrichiens.
|
13. Tel que converti en euros au 1er janvier 2002.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|