|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Participant
|
Signature
|
Ratification, Adhésion(a), Acceptation(A), Approbation(AA), Succession(d)
|
Allemagne
|
14 juin 1994
|
3 juin 1998
|
Autriche
|
14 juin 1994
|
27 août 1998
|
Belgique 3
|
14 juin 1994
|
8 nov 2000
|
Bulgarie
|
14 juin 1994
|
5 juil 2005
|
Canada
|
14 juin 1994
|
8 juil 1997
|
Chypre
|
|
26 avr 2006 a
|
Croatie
|
14 juin 1994
|
27 avr 1999 A
|
Danemark 4
|
14 juin 1994
|
25 août 1997 AA
|
Espagne
|
14 juin 1994
|
7 août 1997
|
Ex-République yougoslave de Macédoine
|
|
10 mars 2010 a
|
Fédération de Russie
|
14 juin 1994
|
|
Finlande
|
14 juin 1994
|
8 juin 1998 A
|
France
|
14 juin 1994
|
12 juin 1997 AA
|
Grèce
|
14 juin 1994
|
24 févr 1998
|
Hongrie
|
9 déc 1994
|
11 mars 2002
|
Irlande
|
17 oct 1994
|
4 sept 1998
|
Italie
|
14 juin 1994
|
14 sept 1998
|
Liechtenstein
|
14 juin 1994
|
27 août 1997 A
|
Lituanie
|
|
22 avr 2008 a
|
Luxembourg
|
14 juin 1994
|
14 juin 1996
|
Monaco
|
|
9 avr 2002 a
|
Norvège
|
14 juin 1994
|
3 juil 1995
|
Pays-Bas 5
|
14 juin 1994
|
30 mai 1995 A
|
Pologne
|
14 juin 1994
|
|
République tchèque
|
14 juin 1994
|
19 juin 1997
|
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 6
|
14 juin 1994
|
17 déc 1996
|
Slovaquie
|
14 juin 1994
|
1 avr 1998
|
Slovénie
|
14 juin 1994
|
7 mai 1998
|
Suède
|
14 juin 1994
|
19 juil 1995
|
Suisse
|
14 juin 1994
|
23 janv 1998
|
Ukraine
|
14 juin 1994
|
|
Union européenne
|
14 juin 1994
|
24 avr 1998 AA
|
|
|
|
|
Close Declaration
|
(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle de la ratification, l'adhésion, de l'acceptation, de l'approbation ou de la succession.)
|
|
Autriche
Autriche Déclaration :
''La République d’Autriche déclare conformément [au] paragraphe 2 de l’article 9 du Protocole qu’elle accepte les deux modes de règlement des différends mentionnés dans ce paragraphe comme obligatoire en regard de toute partie considérant comme obligatoire l’un ou l’autre des modes de règlement ci-mentionnés, ou les deux.”
|
|
Bulgarie
Bulgarie Déclaration :
.....en vertu de l'article 2, paragraphe 5, alinéa (c) : a République de Bulgarie déclare qu'elle prolonge le délai pour l'application des normes relatives à la teneur en soufre du diesel jusqu`à 6 ans et du gazole jusqu'à 9 ans après l'entrée en vigueur du Protocole.
|
|
Pays-Bas
Pays-Bas Déclaration :
Le Royaume des Pays-Bas déclare, conformément au paragraphe 2 de l'article 9 [dudit Protocole] qu'il accepte comme obligatoires les deux moyens de règlement des différends mentionnés dans ledit paragraphe dans ses relations avec toute partie acceptant l'un des deux ou les deux moyens de règlement.
|
|
Union européenne
Union européenne Déclaration :
“La Communauté européenne déclare que le plafond des émissions et le pourcentage moyen pondéré concernant la Communauté européenne ne devraient pas dépasser la somme des obligations des États membres de l’Union européenne qui auront ratifié la Protocole, tout en soulignant que tous ses États membres doivent réduire leurs émissions de S02 en accord avec les plafons d’émissions fixés à l’annexe II du Protocole, et en conformité avec la législation communautaire pertinente.”
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
End Note
|
1. Dans une lettre en date du 18 janvier 2002, et reçu le 12 mars 2002, le Secrétaire de l’Organe exécutif pour la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, a informé le Secrétaire général qu’à sa dix-neuvième session, l’Organe exécutif a adopté par consensus un ajustement à l’annexe II du Protocole nécessaire pour permettre l’adhésion de Monaco au Protocole, et de convenir d’ajouter son nom, ainsi que ses niveaux d’émission, ses plafonds des émissions de soufre et sa réduction des émissions en pourcentage.
Conformément à l’article 11 du Protocole, l’adoption de l’ajustement entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jours suivant la date de ladite lettre, soit le 18 avril 2002.
Par la suite, dans une lettre en date du 8 mars 2005, et reçu le 14 mars 2005, le Secrétaire de l’Organe exécutif pour la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, a informé le Secrétaire général qu’à sa dix-neuvième session, l’Organe exécutif a adopté par consensus un ajustement à l’annexe II du Protocole nécessaire pour permettre l’adhésion de Chypre au Protocole, et de convenir d’ajouter son nom, ainsi que ses niveaux d’émission, ses plafonds des émissions de soufre et sa réduction des émissions en pourcentage.
Conformément à l’article 11 du Protocole, l’adoption de l’ajustement entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jours suivant la date de ladite lettre, soit le 12 mai 2005.
Dans une lettre en date du 18 mars 2008 et reçue le 27 mars 2008, le Secrétaire de l’Organe exécutif pour la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, a informé le Secrétaire général qu’à sa vingt-cinquième session, l’Organe exécutif a adopté par consensus un Ajustement à l’annexe II du Protocole nécessaire pour permettre l’adhésion de la Lithuanie au Protocole, et de convenir d’ajouter son nom
|
2. Nations Unies, Résolutions du Conseil économique et sociale, 4ème session, 28-29 mars 1942 (E/437), p. 10.
|
3. Avec une déclaration aux termes de laquelle "Cette signature engage également la région flamande, la région wallone et la région de Bruxelles capitale."
|
4. Avec réserve eu égard à l'application aux îles Féroé et au Groenland.
|
5. Pour le Royaume en Europe.
|
6. Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et le Bailliage de Jersey. Le 21 novembre 2003 : l'île de Man.
|
|
|
|
|
|
|
|
|